Пример готовой курсовой работы по предмету: Брендинг
Содержание
Введение
1. Структура межкультурной коммуникации
1.1. Детерминанты межкультурной коммуникации
1.2. Тип информационных потоков
2. Виды межкультурных коммуникаций
2.1. Невербальные аспекты межкультурной коммуникации
2.2. Визуальные коммуникации
2.2. Визуальные стандарты
3. Построение межкультурной визуальной коммуникации (на примере бренда журнала Interview)
Заключение
Содержание
Выдержка из текста
Практическая значимость исследования – полученные данные могут быть использованы при разработке рекламных сообщений для продвижения товаров категории «Красота и здоровье» с целью повышения их эффективности.
Особенности маркетинга косметических услуг на примере салона красоты
Оптимально не ждать, удастся ли потребителю сформировать целостное непротиворечивое представление о фирме и ее товарах, воплощаемое в брендах, а предложить ему такое четкое и убедительное представление, реализовав единую коммуникационную стратегию.Цель данной дипломной работы – изучение теоретических и практических основ интегрированных маркетинговых коммуникаций на примере АКБ Фора Банк.3) Рассмотреть интегрированные маркетинговые коммуникации на примере АКБ Фора Банк
3. Провести анализ маркетинговой среды предприятия ООО «Аквил-Спорт» и функционирования существующей системы маркетинговых коммуникаций в компании, сформулировать объективные основания для разработки маркетинговых мероприятий.
Особенности брендинга китайских товаров(на примере Lenovo)
На примере журнала «Русский репортер» можно доказать, что не все средства массовой информации поддались тенденции «экономии» средств языка. В данной работе будет проиллюстрированы ……………. и т.д
Формирование стратегии развития маркетинговых коммуникаций (на примере ООО «СЗМК»)
Организация бизнес-коммуникаций на примере ЗАО «услуги,туризм»
Анализ практики управления маркетингом по разработке марочной политики организации(брендинг)(на примере бренда Chanel)
Список источников информации
1.Akhmanova O., Idzelis R., Лингвистика и семиотика, — М..,1979.
2.Birdwhistell R.L. Kinesis and Context. – Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1970.
3.Hatch, M J. The Dynamics of Organizational Culture // The Academy of Management Review, 18 No.4, 1993.
4.James J. Body Talk at Work. – Lnd, 2001.
5.Абельсон Р. Структуры убеждений // Язык и моделирование социального взаимодействия. — М., 1987.
6.Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. — М., 1996.
7.Адлер Г. Лекции по аналитической психологии. — М.-К., 1996.
8.Акофф Р. Планирование будущего корпорации. — М., 1985.
9.Алдер X. НЛП: современные психотехнологии. — СПб., 2000.
10.Александров А.А. Современная психотерапия. — СПб., 1997.
11.Андронников И. К музыке. — М., 1975.
12.Антипов Г.А., Донских О.А., Морковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Текст как явление культуры. — Новосибирск, 1989.
13.Арнхейм Р. Новые очерки по психологии искусства. — М., 1994.
14.Аррендондо Л. Искусство деловой презентации. — Челябинск, 1998
15.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1966
16.Безменова НА. Очерки по теории и истории риторики. — М., 1991.
17.Белов Г.А. Политология. — М., 1996.
18.Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. — Л., 1992.
19.Бехтерев В.М. Коллективная рефлексология. — П., 1921.
20.Бир С. Мозг фирмы. — М., 1993.
21.Блажное ЕЛ. Паблик рилейшнз. — М., 1994.
22.Блакар Р. Язык как инструмент социальной власти //Язык и моделирование социального взаимодействия. — М., 1987.
23.Блатнер Г.А. Психодрама, ролевая игра, методы действия. — Ч. 1-2. — Пермь, 1993.
24.Блэк С. Паблик рилейшнз. Что это такое? — М., 1990.
25.Богданов К.А. Очерки по антропологии молчания. — СПб., 1998.
26.Бороздина Г.В. Психология делового общения. – М.: ИНФРА-М, 2000.
27.Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. – М.: Лабиринт, 1997.
28.Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. М.,2005
29.Садохин А.П. Межкультурная коммуникацияю М., 2010.
30.Самохина Т.С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств. Учебное пособие по профессиональной межкультурной коммуникации. – М.: Издательство «Р.Валент», 2005. – 216с.
31.Сахоко Кадзи, Торико Хама, Джонатан Райс .Эти странные японцы. Серия «Внимание: иностранцы»: М.: Эгмонт Россия Лтд., 2000.
32.Смирницкий А.И. Лексикология английского
список литературы