Содержание

Введение 3

1. Проблема билингвизма в психологии 5

2. Речевое развитие при билингвизме 15

3. Методика развития речи в условиях билингвизма 21

Заключение 28

Список литературы 30

Содержание

Выдержка из текста

Таким образом, ввиду неопределенности взглядов актуальным является изучение особенностей речевого развития у билингвов.Цель исследования – изучение особенностей речевого развития у билингвов.Предмет исследования – Особенности речевого развития у билингвов.

Особенности речевого развития у детей с ОНР (III уровня)

Сензитивным периодом развития речи считается ранний детский возраст, а для дошкольного возраста характерно активное усвоение ребенком разговорного языка, развитие грамматической, лексической и других сторон речи.Целью данной работы является изучение особенностей развития речи у детей пятилетнего возраста.

Гипотеза исследования заключается в предположении, что эффективная профилактика задержки речевого развития в раннем возрасте будет способствовать предотвращению нарушений речи в дошкольном возрасте.

На сегодня проблема ранней диагностики и коррекционной помощи детям с особенностями в развитии входит в круг важнейших, поскольку доля здоровых новорожденных существенно снижается с каждым годом. Актуальность исследования именно этих категорий социально-коммуникативных навыков вызвана, прежде всего, их влиянием на дальнейшее коммуникативно-речевое развитие ребенка с аутизмом. Сейчас нам ничего не известно об исследованиях коммуникации у детей с РАС в нашей стране.

Коррекция речевого развития детей с общим недоразвитием речи среднего дошкольного возраста средствами изобразительной деятельности (нетрадиционными формами)

Речь является наиболее ранней функцией, бурно развивающейся в первые годы жизни ребенка. Но она же обычно оказывается и более ранимой. Поэтому при раннем органическом поражении головного мозга различные речевые расстройства встречаются наиболее часто.

В контексте модернизации системы дошкольного образования все большую весомость приобретает проблема создания благоприятных условий для развития у ребенка уже в раннем возрасте основ личности, элементарных форм самосознания и компетентности, формирования элементарного образа — "Я". Вся работа с маленькими детьми должна строиться не по принципу развития отдельных психических процессов, а направляться на максимально разностороннее ознакомление малыша с миром предметов, людей и отношений, во время которого и происходит постепенное развитие, совершенствование всех психических процессов. В решении этих задач ведущую роль играет речевое общение как центральный фактор когнитивного и волевого развития ребенка. Общение является необходимым условием существования человека и, вместе с тем, одним из основных факторов и важнейшим источником его становления как всесторонне развитой, творческой, социально сознательной личности.

Список литературы

1. Аврорин В. А. Роль родного и русского языков в культурном подъеме народов Севера // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. Т. XXXII. 1973. №. 6.

2. Аникина А.Е., Павлова Н.В. Обучение детей с двуязычием русскому языку // Школьный логопед. 2004. №3.

3. Аракелян С. С. Языковые контакты: билингвизм. Интерференция / Материалы международной конференции и VII международного научно-практического семинара «Многоязычие и межкультурная коммуникация: вызовы XXI века» (Прага, 11–13 октября 2013). – С. 11 – 12.

4. Барышников Н. В. Профессиональная межкультурная коммуникация. – Пятигорск: ПГЛУ, 2010. – 264 с.

5. Вайнрайх У. Языковые контакты: Состояние и проблемы исследования / Пер. с англ. и коммент. Ю. А. Жлуктенко. Киев, 1979.

6. Верещагин Е. М. Психологическая и метрическая характеристика двуязычия. – М.: Изд-во МГУ, 1969. – 322 с.

7. Залевская А. А., Медведева И. Л. Психолингвистические проблемы учебного двуязычия. – Тверь, 2002.

8. Зимняя А.И. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М., 1991. – 222 с.

9. Качалов Н. А., Полесюк Р. С. Билингварное образование как средство межкультурной подготовки учителя иностранного языка // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2006. Вып. 9 (60). – С. 90–94.

10. Кудрявцева Е. Л., Волкова Т. В. Пути культурно-социальной адаптации ребенка-билингва в этносоциальном тандеме семьи и детского сада // Детский сад: теория и практика № 10/2013. – С. 94–101.

11. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. 3-е изд., стереотип. – М.: КомКнига, 2005. – 230 с.

12. Протасова Е.Ю. Дети и языки. М.: Центр инноваций в педагогике, 1998.

13. Протасова Е.Ю., Родина Н.М. Методика обучения дошкольников иностранному языку. М.: Владос, 2010.

14. Протасова Е.Ю., Родина Н.М. Многоязычие в детском возрасте. – СПб., 2005.

15. Розенцвейг В. Ю. Языковые контакты. – Л.: Наука, 1972. – 80 с.

16. Супрун Л Е. Лекции по языкознанию. – Минск: Высш. школа, 1971. – 188 с.

17. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.

18. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

19. Ярцева В. Н. Развитие национального литературного английского языка. – М.: Наука. 1969. – 116 с.

20. Яценко Н.А. Пути методической интеграции развития речи и обучения иностранному языку в условиях детского сада: Автореф. дис. … канд. пед. наук. – М., 1994. — 16 с.

список литературы

Похожие записи