ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ

1.1 Фонетические особенности разговорного стиля в английском языке

1.2 Лексические особенности разговорного стиля в английском языке

1.3 Синтаксические особенности разговорного стиля в английском языке

2. СВОБОДНО-РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ДИАЛОГАХ ФИЛЬМА «FOREST GUMP»

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Содержание

Выдержка из текста

Использование наглядности на уроках английского языка

Эволюция разговорно-обиходного стиля в современном английском языке

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы на уроках английского языка, русского языка и литературы в школе и в вузе, в учебных курсах по стилистике, стилистике английского языка, синтаксису, переовдоведению и т.д.

Цель проектов – способствовать формированию системы знаний и умений, воплощённых в конечный интеллектуальный продукт; содействовать самостоятельности, умению логически мыслить, видеть проблемы и принимать решения, получать и использовать информацию, заниматься планированием, развивать грамотность и многое другое.

По нашему мнению, наиболее оптимальным и доступным способом изучения иностранного языка в наших условиях является воссоздание языкового и культурного пространства на занятиях по иностранному языку, используя аутентичные текстовые, видео и аудио материалы различной тематики. Важность отбора и подготовки аутентичных материалов с целью изучения английского языка и определило актуальность работы.Цель работы — исследовать возможности использования аутентичных материалов на уроке английского языка.

Трудно отрицать важность обучения письменной речи, и то, что письмо имеет статус «средства обучения» не значит, что нельзя уделять ему должного внимания. Наблюдения показывают, что формирование навыков устной речи и чтения могло бы осуществляться гораздо успешнее, если бы письмо использовалось в процессе обучения более активно. Ведь примеры того, что ученики на протяжении нескольких лет обучения продолжают путать написание букв в одинаковом орфографическом контексте, что ведет к полному изменению смысла написанного, свидетельствуют, по моему мнению, о том, что письменная речь не может усваиваться только как нечто второстепенное, ее усвоению также нужно уделять время и усилия и совершаться это должно систематически.

Возникшие первоначально в различных странах и в разные годы этого периода, все эти методы, тем не менее, являются общим ответом методики на социальный заказ современного общества.Условия иноязычного общения в современном мире, когда иностранный язык является средством общения, познания, получения и накопления .

Список источников информации

1.Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – М.: Флинта: Наука, 2002

2.Гальперин И.Р. Очерки по стилистике анлглийского языка – М., 1958

3.Панфилов А.К. Разговорная речь и проблема нейтрализации книжных средств языка // Вопросы филологии. – М., 1969

4.Сытель В.В. Разговорные английские идиомы – М.: Просвещение, 1971

5.Skrebnev Y.M. Fundamentals of English Stylistics. – M., 2003

6.Сценарий фильма «Forrest Gump» — http://english-tutor.by.ru/scripts/ Forrest%20Gump%20Movie%20Script.html

список литературы

Похожие записи