Введение, где мы определяем цели и актуальность нашего исследования
В современной лингвистике изучение медиатекстов занимает одно из центральных мест. Газетный дискурс, как живая и постоянно меняющаяся среда, представляет собой уникальный полигон для анализа языковых явлений. Одним из наиболее интересных и многофункциональных инструментов, используемых в журналистике, является страдательный (пассивный) залог. Его выбор редко бывает случайным: за грамматической формой часто скрываются прагматические цели — от создания эффекта объективности до намеренного сокрытия источника информации. Именно поэтому анализ пассивных конструкций остается неизменно актуальной задачей.
Цель данной работы — проанализировать функции и особенности употребления пассивных конструкций в современном англоязычном газетном дискурсе. Для достижения этой цели мы поставили перед собой следующие задачи:
- Изучить теоретическую базу, касающуюся понятий «газетный дискурс» и «страдательный залог».
- Отобрать и систематизировать практический материал из авторитетных англоязычных изданий.
- Выявить и классифицировать основные функции, которые пассив выполняет в газетных статьях и заголовках.
Таким образом, объектом нашего исследования выступают непосредственно пассивные конструкции в английском языке, а предметом — их прагматические и стилистические функции в рамках газетного дискурса. Определив контуры нашего исследования, необходимо погрузиться в теоретические основы, чтобы заложить фундамент для практического анализа. Начнем с ключевого понятия — газетного дискурса.
Глава 1. Теоретический фундамент исследования
1.1. Что мы понимаем под газетным дискурсом
В современной лингвистике термин «дискурс» трактуется широко — это не просто текст, а речь, погруженная в контекст жизни. Газетный дискурс является его частным, но крайне значимым случаем. Это сложное коммуникативное явление, которое включает в себя не только сами тексты, но и социальные условия их создания и восприятия. Ему присущи несколько ключевых характеристик:
- Институциональность: Тексты создаются в рамках социального института (редакции) со своими правилами, целями и иерархией.
- Идеологичность: Газеты всегда отражают и формируют определенную точку зрения на события, даже если декларируют полную объективность.
- Ориентация на массового адресата: Язык газеты должен быть понятен широкой аудитории, но при этом достаточно убедителен.
Эти характеристики определяют и основные функции газетного дискурса, главными из которых являются информационная (сообщение о фактах) и воздействующая (формирование общественного мнения). Нередко к ним добавляется и развлекательная функция. Лексико-грамматические и стилистические особенности газетных текстов, в частности их заголовков, направлены на привлечение внимания читателя и усиление интереса. Именно поэтому газетный стиль отличает стремление к лаконичности, экспрессивности и стандартизации, что делает его уникальным объектом для лингвистического анализа. Теперь, когда мы понимаем контекст, в котором существует наш объект исследования, давайте детально рассмотрим сам лингвистический инструмент — страдательный залог.
1.2. Страдательный залог как многофункциональный инструмент языка
Страдательный залог (Passive Voice) — это не просто грамматическая альтернатива активному. Это мощный инструмент для управления фокусом внимания читателя. Формально он образуется по стандартной схеме: вспомогательный глагол `to be` (в нужном времени) + причастие прошедшего времени (Past Participle). Например, The decision was made.
Ключевая причина его использования — смещение акцента с исполнителя действия (агенса) на само действие или его объект. Это происходит в нескольких типичных случаях: когда агенс неизвестен, неважен, очевиден из контекста или когда его намеренно хотят скрыть. В английском языке выделяют несколько типов пассивных конструкций:
- Личный пассив (Personal Passive): Подлежащее выражено конкретным лицом или предметом, подвергшимся действию. Пример: He was seen at the crime scene.
- Безличный пассив (Impersonal Passive): Используется с такими глаголами, как `think`, `believe`, `say`, `know` для передачи мнений или слухов. Пример: It is believed that the negotiations have failed.
- Неформальный пассив с `get` (Get-passive): Часто встречается в разговорной речи. Пример: The window got broken.
Помимо этих грамматических аспектов, пассивный залог выполняет универсальные прагматические функции, выходящие за рамки газетного дискурса. Он используется для придания речи формальности и объективности, что типично для научного или делового стиля. Также он может служить инструментом вежливости, позволяя избежать прямого указания на виновника в неприятной ситуации. Понимание этих базовых принципов позволяет глубже анализировать его специфическое применение в журналистике.
Методология, которая ляжет в основу нашего практического анализа
Для того чтобы наше исследование было доказательным и структурированным, необходимо определить четкую методологию. В качестве материала для анализа были отобраны статьи из авторитетных англоязычных изданий, таких как The Guardian и The New York Times, за определенный период. Это позволяет работать с качественными и репрезентативными образцами современного газетного дискурса.
Основным методом исследования выступает дискурс-анализ. В его рамках для решения поставленных задач мы будем использовать комплексный подход, включающий:
- Контекстуальный анализ: Этот метод позволит нам определить прагматическую цель использования пассивной конструкции в каждом конкретном отрывке текста, отвечая на вопрос «Зачем автор выбрал пассив именно здесь?».
- Метод количественного подсчета: Он будет использован для определения частотности употребления различных типов пассивных конструкций, что поможет выявить общие тенденции.
- Сравнительный анализ: Мы сравним функции и формы страдательного залога в основном тексте статей и в их заголовках, чтобы выявить различия в их прагматической нагрузке.
Практическая часть работы будет построена следующим образом: сначала мы рассмотрим общие функции, которые пассивный залог выполняет в теле газетных статей, а затем перейдем к анализу его специфики в заголовках, где языковые средства используются максимально сжато и экспрессивно. Вооружившись четкой методологией, мы можем приступить к самому интересному — непосредственному анализу реальных газетных текстов.
Глава 2. Практический анализ употребления пассивного залога
2.1. Как пассивный залог формирует тон газетной статьи
В основном тексте газетной статьи страдательный залог является ключевым инструментом для создания тона объективности и авторитетности. Он позволяет автору дистанцироваться от излагаемых фактов, представляя их как свершившуюся данность. Рассмотрим это на примерах.
Функция 1: Создание эффекта объективности и нейтральности.
A new climate policy was introduced by the government last week. The measures are expected to face significant opposition.
Здесь фокус смещен с «правительства» на саму «политику». Использование пассива (was introduced) позволяет представить действие как свершившийся факт, а не как волевое решение конкретной группы лиц. Это придает повествованию нейтральный, почти документальный характер.
Функция 2: Сокрытие или указание на неважность источника информации.
It is believed that the suspect has already left the country. He was last seen near the border.
Конструкция It is believed — классический пример деперсонализации. Журналист не называет источник мнения (полиция? очевидцы?), избегая ответственности за недостоверную информацию, но при этом сообщая важные сведения. Во втором предложении агенс (тот, кто видел) не важен для сути новости, поэтому пассив was last seen является наиболее логичным выбором.
Функция 3: Акцентирование внимания на результате, а не на исполнителе.
Over 200 ancient artifacts have been stolen from the National Museum.
В этой новости самое важное — не то, кто украл, а то, что было украдено. Пассивная конструкция позволяет сразу вынести в начало предложения главный объект — «артефакты», делая сообщение более драматичным и сфокусированным на последствиях события.
Таким образом, в теле статьи страдательный залог — это не просто грамматика, а мощный инструмент для управления тональностью, позволяющий создавать авторитетное и деперсонализированное повествование. Мы увидели, как пассив работает в основном тексте. Однако наиболее ярко и концентрированно его особенности проявляются в самой «ударной» части газеты — в заголовках.
2.2. Почему заголовки говорят на особом языке пассива
Газетные заголовки — это особый жанр со своими законами. Их главные цели — привлечь внимание и передать суть новости максимально лаконично. Именно в погоне за компрессией и экспрессией страдательный залог в заголовках приобретает уникальные черты.
Главной особенностью является эллипсис (опущение) вспомогательного глагола `to be`. Это позволяет сэкономить место и сделать заголовок более динамичным. Сравните:
A bank was robbed in the city center. (Полная форма)
Bank Robbed in City Center (Газетный заголовок)
Несмотря на сокращение, пассивная семантика полностью сохраняется: фокус остается на событии (ограбление банка), а не на неизвестных грабителях. Рассмотрим другие примеры.
Пример 1: Фокусировка на объекте действия.
New Candidate Selected for CEO Position
Читателю сразу сообщают главный результат — выбран новый кандидат. Кто именно его выбрал (совет директоров, комиссия), на данном этапе неважно. Эта информация будет раскрыта в статье, а заголовок выполнил свою задачу — заинтриговал.
Пример 2: Сообщение о неожиданном событии.
Historic Agreement Reached at Climate Summit
Здесь опущен глагол `was`. Заголовок фокусируется на «историческом соглашении», подчеркивая его значимость. Активная форма (`Leaders Reached Historic Agreement…`) была бы длиннее и сместила бы акцент на участников, что менее важно для первого впечатления.
Сравнивая использование пассива, можно сделать важный вывод. В основном тексте статьи он служит для создания убедительного и объективного тона. В заголовке его прагматическая нагрузка иная — он используется для привлечения внимания и максимальной компрессии информации. Это два разных режима работы одного и того же языкового инструмента. Проведя детальный теоретический и практический анализ, мы собрали достаточно данных, чтобы сформулировать итоговые выводы нашего исследования.
Заключение, где мы подводим итоги и намечаем перспективы
Проведенное исследование позволило всесторонне рассмотреть роль и функции страдательного залога в современном англоязычном газетном дискурсе. В теоретической части мы определили газетный дискурс как институциональную и идеологическую среду, а пассивный залог — как многоаспектное языковое явление. Практический анализ показал, что выбор пассивных конструкций в журналистике глубоко прагматичен.
Мы можем с уверенностью ответить на главный вопрос исследования: страдательный залог в газетном дискурсе является не просто грамматической формой, а мощным прагматическим инструментом. Он используется для управления вниманием читателя, создания иллюзии объективности, снятия ответственности с источника информации и расстановки необходимых смысловых акцентов. Было установлено, что функции пассива различаются в основном тексте статьи, где он создает авторитетный тон, и в заголовках, где он служит целям компрессии и привлечения внимания.
Результаты работы имеют как теоретическую, так и практическую ценность.
- Теоретическая значимость заключается в уточнении и систематизации функций пассивного залога в таком специфическом виде дискурса, как газетный.
- Практическая ценность состоит в том, что материалы исследования могут быть использованы в вузовских курсах по стилистике, практической грамматике, теории перевода и журналистике.
В качестве перспектив для дальнейших исследований можно наметить сравнительный анализ использования пассива в британской и американской прессе, изучение его функций в разных типах изданий (например, таблоидах и качественной прессе) или диахронический анализ изменений в частотности его употребления за последние десятилетия.
Список литературы
- Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. – М.: Наука, 1988. – 338 с.
- Бобровская, Г.В. Газетный дискурс в проблемном поле коммуникативно-прагматической лингвистики // Грани познания. – 2011. — №4. – С. 3-7.
- Воробьев, С.П. Актуализация грамматического концепта «Залог» в современном английском языке // Вестник Псковского государственного университета. -2014. — №4. — С.120-123.
- Герасимова, А.П., Кузнецова, А.А. Структурно-грамматические особенности заголовков англоязычной прессы // Язык и культура. — 2015. -№18. — С.38-41.
- Казак, М.Ю. Язык газеты: учеб. пособие / М.Ю. Казак. – Белгород: ИД «Белгород», 2012. – 120 с.
- Краткий словарь когнитивных терминов / общ. ред. Е.С. Кубряковой. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. — 245 с.
- Кубрякова, Е.С., Александрова, О.В. Виды пространства, текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время: материалы научной конференции. – М.: Диалог-МГУ, 1997. – С. 19-20.
- Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. – 280 с.