Пример готовой курсовой работы по предмету: Литература
Содержание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3
1. ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ КАК ФОРМА СОЦИАЛЬНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ……………………………………………………………7
1.1 Свойства Интернет-общения………………………………………………… 7
1.2 О языках Интернет-общения………………………………………………..24
2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИЯ………………………………………………………………………31
2.1 Интернет-общение как проявление особого типа языковой субкультуры………………………………………………………………………31
2.2 Интернет-коммуникация как особая коммуникативная среда……………35
2.3 Ник как идентификатор личности в Интернет-общении………………….41
2.4 Лингвистические особенности Интернет-общения……………………….50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………64
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………………………………………………….66
Выдержка из текста
ВВЕДЕНИЕ
Неоспоримым фактом является то, что Интернет сегодня – это колоссальный источник информации, который знало когда-либо человечество. Его возможности, такие, как оперативность, быстрота и доступность связи между пользователями на дальних и близких расстояниях, позволяют использовать Интернет не только как инструмент познания, но и как инструмент общения. Изменение сознания личности в Интернете, формирование нового, сетевого образа жизни и мышления существенно влияет на язык. По мнению Т.Ю. Виноградовой «сегодня по сути дела возникла новая форма языкового взаимодействия – письменная разговорная речь. Русский язык существует в Интернете в основном в письменном варианте, но в условиях интерактивной сетевой коммуникации темп речи приближен к устной её разновидности». [1, с. 63]
Новый мир и новый стиль жизни требует новых языковых средств коммуникации, либо трансформации старых. Вполне возможно, что «речь идет о формировании нового стиля в русском языке – о стиле интернет-общения, который не только является специфической особенностью интернет-сообщества, но и серьезно влияет на речевое поведение всего общества в целом». [1, с. 64]
В связи с этим существование и функционирование русского языка в Интернете, безусловно, заслуживает и требует особого внимания и является актуальным.
О важности и значимости изучения языка Интернет-общения свидетельствуют статьи и монографии, которые появились в последние десять лет. [1, 3., 4, 5 и др.]
Однако, несмотря на то, что все больше исследователей обращается к изучению данного вопроса, тем не менее, не все изменения, происходящие в языке Интернет-общения, были предметом специального лингвистического описания. Так за пределами внимания лингвистов остался вопрос об использовании имен собственных (так называемых никнеймов).
Если язык Рунета был объектом научного исследования, то особенности языкового общения в Казнете недостаточно разработаны в лингвистической литературе. Кроме того, интернет-пространство является результатом реального, живого человеческого мышления, воплощенным в виде текста в новом обличье, совмещающем в себе не только словесное высказывание, но и цвет, звук, графику и анимацию. Причем порождение этого текста зачастую происходит на глазах интернет-пользователя, моментально. Массивы текстовой информации очень быстро обновляются, поэтому исследователи не успевают проанализировать их. В нашем исследовании мы обратились именно к этим частным вопросам, а также к неисследованному с языковой точки зрения материалу – текстам с сайта общения «Ответы@mail.ru» и никнеймам из Приложения для обмена короткими текстовыми сообщениями «Agent Mail.ru», что и позволяет говорить о научной новизне курсовой работы.
Сегодня не оспаривается факт, что процессы модернизации и информатизации общества (подтверждением тому служит обязательное преподавание информатики в общеобразовательных школах и на всех факультетов вузов) привели к восприимчивости к Интернету не только молодежи, но и людей старшего возраста. На первом этапе вхождения в нашу жизнь сетевое общение было модным, в дальнейшем оно стало массовым интеллектуальным развлечением, интерактивным отдыхом, клубом знакомств, средством самовыражения, средством зарабатывания денег, «тусовкой», забавой, игрой.
Цель исследования заключается в выявлении и описании языковых особенностей Интернет-общения.
Цель исследования предопределила решение следующих задач:
изучить научную лингвистическую литературу по вопросам Интернет-коммуникации и национально-культурным особенностям электронной коммуникации;
систематизировать и проанализировать собранный фактический материал – Интернет-тексты с сайта общения «Ответы@mail.ru» и никнеймы из Приложения для обмена короткими текстовыми сообщениями «Agent Mail.ru» с точки зрения использования языковых средств общенародного языка;
выявить особенности (лексические, морфологические, синтаксические, графические) Интернет-текстов с сайта общения «Ответы@mail.ru» и никнеймов из Приложения для обмена короткими текстовыми сообщениями «Agent Mail.ru»;
Предмет исследования – языковые единицы – имена собственные (так называемые никнеймы), лексемы, словосочетания, предложения, Интернет-тексты, собранные на сайте общения «Ответы@mail.ru и в Приложении для обмена короткими текстовыми сообщениями «Agent Mail.ru».
Методы исследования: в работе в качестве основного использован описательный метод, предполагающий наблюдение за языковыми процессами, анализ и обобщение фактов языка, установление закономерностей и зависимостей в функционировании языка. Также был использован прием сплошной выборки фактического материала при отборе материала исследования (Интернет-тексты, никнеймы).
Объект исследования: материалы с сайта общения «Ответы@mail.ru и Приложения для обмена короткими текстовыми сообщениями «Agent Mail.ru». Выбор именно этого сайта и Приложения обусловлен, во-первых, их малоизученностью с лингвистической точки зрения, во-вторых, позволяет описать лингвокультурные особенности казахстанского Интернет-общения.
Предмет исследования – языковые единицы: лексемы, словосочетания, предложения; имена собственные (так называемые никнеймы); интернет-тексты, собранные на сайте общения «Ответы@mail.ru и в Приложении для обмена короткими текстовыми сообщениями «Agent Mail.ru».
Цель курсовой работы заключается в выявлении и описании языковых особенностей Интернет-общения.
Задачи курсовой работы:
изучить научную лингвистическую литературу по вопросам Интернет-коммуникации и национально-культурным особенностям электронной коммуникации;
систематизировать и проанализировать собранный фактический материал – Интернет-тексты с сайта общения «Ответы@mail.ru» и никнеймы из Приложения для обмена короткими текстовыми сообщениями «Agent Mail.ru» с точки зрения использования языковых средств общенародного языка;
выявить особенности (лексические, морфологические, синтаксические, графические) Интернет-текстов с сайта общения «Ответы@mail.ru» и никнеймов из Приложения для обмена короткими текстовыми сообщениями «Agent Mail.ru»;
Структура работы: курсовая работа состоит из Введения, двух разделов, Заключения и Списка литературы.
Теоретической базой для работы послужили труды российских исследователей по вопросам интернет-коммуникации и национально-культурным особенностям электронной коммуникации: Алтынбековой О.Б., Аникиной Т.В., Белинской Е.П., Виноградовой Т.Ю., Войсунского А.Е., Горошко Е.И., Жичкиной А.Е., Иванова В.В., Иванова Л.Ю., Костомарова В.Г., Крысина Л.П., Ли В.С., Мечковской Н.Б., Остапенко И.А., Сулейменовой Э.Д., Шаймерденовой Н.Ж., Хасанулы Б.Х. и др.
Список использованной литературы
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Виноградова Т.Ю. Специфика общения в Интернете // Русская и сопоставительная филология: лингвокультурологический аспект.– Казань, 2009, С. 63-67.
2. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. – М., 2009.
3. Эко У. От Интернета к Гутенбергу // Новое литературное обозрение. – 2008– № 32. – С. 5-14.
4. Белинская Е.П. Интернет и идентификационные структуры личности. – 2001: http://psynet.carfax.ru/texts/bel 4.htm.
5. Бергельсон М. Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации. – 2009.: http://www.rik.ru/vculture/seminar/index.html .
6. Иванов Л.Ю. Язык в электронных средствах коммуникации // Культура русской речи. – М., 2010. – С. 791– 793
7. Шерил Т. Жизнь на экране: идентичность возраста в Интернете // Simon & Schuster. – Лондон, 2013. – С. 234-235
8. Данет B. Текст как маска: пол и идентификация в Интернете.– Венеция, 1996: http://atar.mscc.huji.ac.il/~msdanet/mask.html .
9. Хэллидей М.А. Место «функциональной перспективы предложения» (ФПП) в системе лингвистического описания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8 Лингвистика текста. – М., 1978.
10. Горошко Е.И. Лингвистика Интернета: формирование дисциплинарной парадигмы // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. – Орел, 2007. – Вып. 5. – С. 223-237.
11. Смирнов Ф. О. Национально-культурные особенности электронной коммуникации на английском и русском языках. Дис…к. филол. н.– Ярославль, 2009. – 222 С.
12. Иванов Вяч. Вс. Лингвистика третьего тысячелетия: вопросы к будущему.– М., 2009.
13. Мечковская Н.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков. – М., 2011. – С. 48-51.
14. Стернин И.А. Общественные процессы и развитие современного русского языка: Очерк изменений в русском языке конца ХХ века. – Воронеж–Пермь, 1998, С. 199-206
15. Ижанов М. Интернет общение как часть кибер-культуры // Computer Club Magazine. 2011. – №
97. июнь. – С. 37
Размещено на