Смысловой блок: Введение. Формулируем цели и актуальность вашего исследования

В основе любого успешного лингвистического исследования лежит четко обозначенная проблема. В случае с английским языком одной из таких проблем является глагол ‘to get’. Это одно из самых частотных и многозначных слов, насчитывающее более 170 зафиксированных значений, что создает значительные трудности как для изучающих язык, так и для лексикографов, пытающихся систематизировать его употребление. Именно эта сложность и делает его идеальным объектом для научной работы.

Актуальность вашей курсовой работы заключается в том, что детальный анализ валентности глагола ‘to get’ на материале современных словарей позволяет не просто описать его свойства, а заглянуть вглубь языковых процессов. Вы сможете увидеть, как меняется язык и как эти изменения отражаются в лексикографической практике — фиксации норм в словарях. Как точно было подмечено, язык не столько сам создает новое, сколько «берет созданное жизнью», и ваша работа покажет этот процесс в действии.

В.литературный язык меньше сам создает, чем берет созданное жизнью, а языковая жизнь бьется и кипит главным образом в разговорном языке отдельных человеческих группировок.

Целью курсовой работы является анализ и систематизация моделей валентности глагола ‘to get’, представленных в современных толковых словарях английского языка. Для достижения этой цели необходимо решить несколько конкретных задач:

  1. Изучить теоретические основы понятия «валентность» в лингвистике.
  2. Отобрать и обосновать материал для практического анализа (конкретные словари).
  3. Провести сопоставительный анализ словарных статей, описывающих глагол ‘to get’.
  4. Систематизировать выявленные валентностные модели и сформулировать выводы о полноте их лексикографического описания.

Таким образом, объектом вашего исследования выступает глагол ‘to get’, а предметом — его валентностные характеристики и способы их репрезентации в англоязычной лексикографии.

Теоретическая глава, часть 1. Что такое валентность и почему без нее не обойтись

Чтобы анализ был по-настоящему глубоким, необходимо вооружиться надежным теоретическим аппаратом. Ключевое понятие для нашего исследования — валентность. Этот термин, заимствованный из химии, был введен в лингвистику советским ученым С. Д. Кацнельсоном в 1948 году для описания способности слова вступать в синтаксические связи с другими словами. Немного позже французский лингвист Люсьен Теньер развил эту концепцию, определив валентность глагола как число актантов (участников ситуации), которые он способен к себе присоединять.

В современной лингвистике принято различать как минимум два основных типа валентности:

  • Синтаксическая валентность — это способность слова сочетаться с другими словами в определенных грамматических формах. Например, глагол помогать требует дополнения в дательном падеже (помогать кому?), а глагол покупать — в винительном (покупать что?).
  • Семантическая валентность — это количество и характер смысловых участников, которых требует значение слова. Так, значение глагола подарить предполагает наличие трех участников: кто дарит (субъект), что дарит (объект) и кому дарят (адресат).

Кроме того, валентность классифицируют по степени обязательности ее реализации. Обязательная валентность предполагает, что без определенного зависимого слова предложение будет грамматически или семантически неполным. Например, для глагола положить обязательны и субъект (кто кладет), и объект (что кладет). А вот указание на место (куда кладет) является факультативной валентностью — оно уточняет ситуацию, но его отсутствие не разрушает ядро высказывания.

Понимание этих различий критически важно, поскольку оно позволяет увидеть, что валентность — это не просто абстрактное правило, а фундаментальный механизм, который связывает лексическое значение слова с синтаксической структурой всего предложения. Он также тесно связан с такими явлениями, как управление, примыкание и возможность образования пассивного залога.

Теоретическая глава, часть 2. Глагол ‘to get’ как уникальный объект лингвистического анализа

Выбор глагола ‘to get’ для курсовой работы — это не случайность, а стратегически верное решение. Его уникальность для лингвистического анализа обусловлена несколькими ключевыми факторами, которые делают его сложным и потому интересным объектом.

Во-первых, это его исключительная полисемия, то есть многозначность. В словарях зафиксировано более 170 его значений, что делает его одним из самых универсальных глаголов в языке. Он с легкостью заменяет десятки других, более конкретных глаголов, выступая их синонимом в зависимости от контекста. Сравните:

  • get a letter (вместо receive)
  • get a ticket (вместо buy/obtain)
  • get angry (вместо become)
  • get the joke (вместо understand)
  • get home (вместо arrive)

Во-вторых, ‘to get’ демонстрирует грамматическую сложность. Его формы прошедшего времени и причастия прошедшего времени (Past Participle) различаются в британском (BrE) и американском (AmE) вариантах английского: get — got — got (BrE) и get — got — gotten (AmE). Это различие само по себе является интересной темой для анализа лексикографических помет.

Особого внимания заслуживают сложные синтаксические конструкции, в которых участвует ‘to get’. Наиболее показательной является каузативная конструкция ‘get something done’. В предложении I got my hair cut говорящий не сам выполнял действие, а был его инициатором — действие было выполнено третьим лицом (парикмахером). Здесь валентность глагола усложняется: он присоединяет не только прямой объект (my hair), но и указывает на внешнего исполнителя действия. Анализ того, как словари отражают эту сложную модель, может стать одной из сильнейших частей вашей работы.

Наконец, широкая семантика и универсальность ‘to get’ — это не аномалия, а яркое проявление такой общей тенденции английского языка, как аналитизм. Язык стремится выражать грамматические и смысловые отношения не за счет изменения самого слова (флексий), а за счет служебных слов, предлогов и порядка слов. Глагол ‘to get’ является идеальным примером такого «универсального солдата» в лексической системе.

Практическая глава, часть 1. Разрабатываем методологию и формируем выборку

Переход от теории к практике требует четкого плана. Правильно выстроенная методология — это залог того, что ваше исследование будет системным, а результаты — достоверными. Вот пошаговый алгоритм подготовки к практической части.

  1. Определить источники материала. Ключевым источником для анализа валентности в лексикографическом аспекте являются, разумеется, словари. Они не просто дают толкование слова, но и через примеры, пометы и грамматические указания фиксируют его сочетаемостные свойства. Для сопоставительного анализа рекомендуется выбрать 2-3 авторитетных онлайн-словаря, представляющих разные лексикографические школы, например:

    • Oxford English Dictionary (OED) — как представитель британской традиции.
    • Merriam-Webster — как ведущий американский словарь.
    • Longman Dictionary of Contemporary English — как словарь, ориентированный на изучающих язык и часто дающий подробные грамматические паттерны.
  2. Сформулировать методы исследования. Основными методами вашей работы станут:

    • Метод сплошной выборки: вы последовательно анализируете все значения глагола ‘to get’, представленные в словарных статьях выбранных источников.
    • Метод сопоставительного анализа: вы сравниваете, как одно и то же значение (например, ‘становиться’) и его валентностная модель описаны в разных словарях. Вы ищете сходства и различия в полноте описания, приводимых примерах и грамматических пометах.
  3. Определить единицы анализа. В каждой словарной статье вас будут интересовать конкретные элементы: дефиниция (толкование), грамматические и стилистические пометы ([transitive], [informal] и т.д.), и, что самое важное, примеры употребления, которые являются наглядной демонстрацией валентностных моделей.
  4. Создать инструмент для сбора данных. Чтобы не утонуть в информации, создайте простую таблицу. Она поможет систематизировать материал. Рекомендуемые столбцы: «Значение глагола», «Валентностная модель (формула)», «Пример из словаря», «Грамматические пометы», «Словарь-источник».

Этот четкий план превращает масштабную задачу в последовательность выполнимых шагов и готовит надежный фундамент для самого интересного — непосредственного анализа материала.

Практическая глава, часть 2. Проводим анализ и интерпретируем данные на примерах

Это сердце вашей курсовой работы, где теоретические знания и методология применяются к живому языковому материалу. Здесь ваша задача — не просто собрать примеры, а проанализировать их и сделать научные наблюдения. Продемонстрируем этот процесс на трех контрастных значениях глагола ‘to get’.

Пример 1: Значение «получать, приобретать» (receive/obtain)

Это одно из базовых значений. В словарях оно обычно иллюстрируется примерами вроде «I got a letter from my sister».

Анализ:

  1. Валентностная модель: S + V + O (Subject + Verb + Object). Субъект (I) получает объект (a letter).
  2. Тип валентности: Это обязательная, двухместная валентность. Нельзя просто сказать *I got в этом значении, требуется указание на то, что было получено.
  3. Сопоставление словарей: Сравните, все ли выбранные словари помечают это значение как транзитивное (переходное). Обратите внимание на синонимы, которые они предлагают (receive, obtain), так как это помогает уточнить семантику.
  4. Микровывод: Данная модель (SVO) является наиболее типичной для ‘to get’ и стабильно фиксируется всеми словарями.

Пример 2: Значение «становиться» (become)

Здесь глагол ‘to get’ функционирует как глагол-связка. Пример: «It’s getting dark».

Анализ:

  1. Валентностная модель: S + V + A (Subject + Verb + Adjective). Глагол связывает подлежащее (It) с его новым состоянием, выраженным прилагательным (dark).
  2. Тип валентности: Это принципиально иная структура по сравнению с предыдущей. Здесь реализуется валентность не на объект-существительное, а на предикатив-прилагательное.
  3. Сопоставление словарей: Посмотрите, как словари называют эту конструкцию. Используют ли они термин «linking verb» (глагол-связка)? Насколько широк спектр прилагательных, приводимых в примерах (get angry, get better, get old)?
  4. Микровывод: ‘To get’ в этой функции демонстрирует грамматикализацию, смещаясь от полнозначного глагола к служебному элементу, что по-разному отражается в словарях.

Пример 3: Каузативная конструкция «заставлять, добиваться» (cause to)

Наиболее сложная модель: «I need to get my car repaired».

Анализ:

  1. Валентностная модель: S + V + O + C (Subject + Verb + Object + Complement), где комплемент выражен причастием прошедшего времени (Past Participle).
  2. Тип валентности: Это трехместная валентность сложной семантики. Субъект (I) является инициатором действия, объект (my car) — то, на что направлено действие, а само действие (repaired) выполняется третьим, часто не названным, лицом.
  3. Сопоставление словарей: Это ключевой момент для сопоставления. Какой словарь дает более четкое объяснение этой конструкции? Выделяется ли она в отдельное значение? Приводятся ли примеры с инфинитивом (get someone to do something), который представляет схожую семантику, но имеет другую структуру?
  4. Микровывод: Описание каузативных конструкций является показателем качества словаря. Например, можно сделать вывод, что «Словарь X более полно отражает сложные синтаксические паттерны, в то время как Словарь Y ограничивается лишь базовыми примерами».

Проведя такой анализ по нескольким ключевым значениям и сведя результаты в вашу сводную таблицу, вы сможете сделать обоснованные общие выводы. Важно помнить: курсовая — это исследование, а не простая компиляция фактов. Ваша собственная оценка и интерпретация данных — это самое ценное в работе.

Как написать убедительное заключение для вашей курсовой работы

Заключение — это не формальность, а стратегически важная часть, которая венчает ваше исследование. Его задача — собрать воедино все нити рассуждений, подвести итоги и продемонстрировать, что поставленные во введении цели были достигнуты. Хорошее заключение строится по четкой структуре: оно должно содержать краткие, но емкие выводы по каждой задаче, сформулированной в начале работы.

Вот примерный шаблон («рыба») для заключения по нашей теме:

«В ходе проведенного исследования была детально изучена теоретическая база по проблеме валентности, рассмотрены ключевые концепции С. Д. Кацнельсона и Л. Теньера, а также разграничены понятия синтаксической и семантической валентности.

Был проведен сплошной и сопоставительный анализ N словарных статей глагола ‘to get’ из словарей X, Y и Z. В результате анализа было выявлено и систематизировано Y основных валентностных моделей, включая [перечислить самые важные, например, SVO, SVA и каузативную].

Сопоставительный анализ показал, что словари существенно различаются в полноте описания сложных грамматических конструкций. Так, [кратко изложить главный вывод сравнения, например, словарь X наиболее подробно описывает каузативную валентность, в то время как словарь Y фокусируется на базовых значениях].

Таким образом, цель работы, состоявшая в анализе и систематизации валентностных моделей глагола ‘to get’, была достигнута, а все поставленные задачи — выполнены.»

В завершение будет полезно указать на перспективы дальнейшего исследования. Это показывает вашу научную дальновидность. Например, можно предложить, что следующим шагом мог бы стать анализ валентности ‘to get’ не в словарях, а на материале больших текстовых корпусов (например, British National Corpus), что позволило бы сравнить лексикографическую норму с реальным узусом (употреблением). Это докажет, что ваша работа может стать основой для будущих, еще более глубоких исследований.

Финальный этап. Оформление списка литературы и приложений

Работа почти готова, но дьявол, как известно, в деталях. Безупречное оформление — это признак академической культуры и уважения к читателю. Этот финальный этап не должен вызывать стресс, если подойти к нему системно.

Список литературы

Это лицо вашей научной добросовестности. Главное правило — строгое соблюдение стандарта, принятого в вашем вузе (чаще всего это ГОСТ). Ключевые моменты:

  • Источники располагаются в алфавитном порядке.
  • Для каждого типа источника (книга, научная статья, электронный ресурс) существует свой формат описания.
  • Пример оформления книги: Иванов, И. И. Теория валентности в современной лингвистике. — М. : Наука, 2023. — 250 с.
  • Пример оформления электронного ресурса: Merriam-Webster Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/get (дата обращения: 08.08.2025).

Приложения

Не перегружайте основной текст громоздкими данными. Если в ходе анализа вы составили большую сводную таблицу со всеми значениями ‘to get’, десятками примеров и моделей из трех словарей — смело выносите ее в приложение. В основном тексте работы вы можете ссылаться на нее (например, «см. Таблицу 1 в Приложении А»), а само приложение разместить после списка литературы. Это улучшит читаемость основной части.

Финальная вычитка

Прежде чем сдать работу, обязательно проверьте ее на наличие орфографических и пунктуационных ошибок. Также убедитесь, что объем работы соответствует требованиям (часто минимальный порог для курсовой — около 20 000 знаков).

Поздравляем! Вы проделали огромную и сложную работу. Навыки анализа, систематизации и оформления, которые вы приобрели, останутся с вами и станут надежной опорой в будущей научной и профессиональной деятельности.

Похожие записи