Содержание

Введение

Глава I Париж глазами американских писателей: «никто не умирал в Париже»

Глава II Американцы в Париже: киновзгляд на столицу Франции

Глава III Париж: между легендой и действительностью

Заключение

Литература

Выдержка из текста

Франция и её столица Париж не способны утомить разнообразием. Париж являет пример истинной мечты любого романтика. Едва ли другие европейские столицы могут предложить – в границах центра города – столь быстро меняющиеся пейзажи. Левый, «интеллекту альный» берег, где собраны едва ли не все высшие учебные заведения и издательства (когда-то Латинский квартал был просто синонимом Сорбонны), свысока взирает на «богатые кварталы» берега правого – это уже две разные по темпераменту столицы. Но ведь и на ле вом берегу от изысканных витрин ювелирных раритетов и антикварных вещиц улицы Святого Андрея, покровителя искусств, рукой подать до хоровода дешёвых ресторанчиков за фасадами всегда жизнерадостного Буль-Миша или до весёлой, лихо бегущей под гору, пропахшей вкусностями улицы Муффтар. А через пару шагов от неё открывается взору величественный пантеон, и строго глянут на прохожих окна всегда занятой важными делами «учёной» улицы д’Ульм.

Эмблемой города является не столько Эйфелева башня, сколько снятый с выс оты птичьего полёта остров Сите с его девятью мостами, изящно перекинувшими свои лапы на оба берега, да ещё на остров Святого Людовика, составляющий с Сите изумительный ансамбль. В Париже тридцать семь мостов и у каждого свой характер: мост Александра Трет ьего, помпезно сверкающий позолотой, а чуть дальше – скромный, без затей, но для всеобщего удобства пешеходный мост от Лувра к Французской академии. По самому «носу» Сите – широкий, создававшийся не столько для транспорта, сколько для гуляний тот самый Нов ый / Старый мост XVII века с конной фигурой Генриха Четвёртого с площадью, ещё звучащей переборами народных танцев, – а на противоположном конце ансамбля острый, как игла, воткнутая в зелёный массив острова святого Людовика, мост Сюлли. Такой впечатляющей изменчивости не явит взору ни одна европейская столица.

Именно этим его качеством и пользуются художники, которые посвящают свои произведения Парижу. Этот город издавна славился особой притягательной силой. Многие стремились и стремятся его увидеть. Не зря же возникло выражени е: «Увидеть Париж и умереть».

Степень изученности. Данная проблема никогда не выделялась в отдельное исследование и потому является особенно актуальной. В данном исследовании мы опирались на следующие источники: Баженова Л., Некрасов Л., Курчан Н., Рубин штейн И. Мировая художественная культура. ХХ век. Кино, театр, музыка. – СПб.: Питер, 2008. – 432 с.; Балашова Т. Чарующая гармония контрастов//Французская поэзия ХХ века. – М.: Издательство Эксмо, 2005. – 480 с.; Костневич А. Французское искусство XIX – начала ХХ века в Эрмитаже. – Л.: Издательство «Аврора», 1984; Уваров Ю. Грустная улыбка Франсуазы Саган//Саган Ф. Избранные произведения. Т.1. Пер. с французского. – М.: МП «Фирма АРТ», 1992. – 320 с.; Миллер Г. Тропик Рака// http://lib.ru/INPROZ/MILLER /tropikraka.txt; Хемингуэй Э. Праздник, который всегда с тобой// http://lib.ru/INPROZ/HEMINGUEJ/paris.txt

Цель исследования: выявить особенности изображения Парижа в фильмах американских режиссёров

Задачи исследования:

определить место и значение Парижа в культуре ХХ века;

выявить особенности его изображения в американской литературе ХХ века;

проследить, как меняется образ Парижа в фильмах американских режиссёров;

выявить сходства и различия;

подвести итоги работы.

Методы исследования:

Метод изучения;

Метод анализа;

Метод синтеза.

Список использованной литературы

1.Баженова Л., Некрасов Л., Курчан Н., Рубинштейн И. Мировая художественная культура. ХХ век. Кино, театр, музыка. – СПб.: Питер, 2008. – 432 с.

2.Балашова Т. Чарующая гармония контрастов//Французская поэзия ХХ века. – М.: Издательство Эксмо, 2005. – 480 с.

3.Костневич А. Французское искусство XIX – начала ХХ века в Эрмитаже. – Л.: Из-дательство «Аврора», 1984.

4.Уваров Ю. Грустная улыбка Франсуазы Саган//Саган Ф. Избранные произведения. Т.1. Пер. с французского. – М.: МП «Фирма АРТ», 1992. – 320 с.

5.Уолкер А. Одри / Пер. с англ. А. Минкина. – Смоленск Русич, 1988. – 448 с.

Интернет-источники

6.Миллер Г. Тропик Рака// http://lib.ru/INPROZ/MILLER/tropikraka.txt

7.Хемингуэй Э. Праздник, который всегда с тобой// http://lib.ru/INPROZ/HEMINGUEJ/paris.txt

Похожие записи