Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
1 Метафорические модели как феномен языка 5
1.1 Направления исследования метафоры и метафорических моделей 5
1.2 Классификации метафор и метафорических моделей 12
2 Основы перевода метафорических моделей 15
2.1 Перевод метафор 15
2.2 Перевод сравнений 17
2.3 Перевод антономазии и перифраза 18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 22
Содержание
Выдержка из текста
В качестве теоретической базы были использованы работы отечественных и зарубежных лингвистов: А.Н. Баранова, Дж. Лакоффа, а также М. Джонсона; относительно стилистики английского языка – И.В. Арнольд, И.Р. Гальперина и Э. Дейнана и ряда других лингвистов: Н.Д. Арутюновой, С.Б. Козинца и С.Б. Кураш. В качестве переводческой теоретической базы были использованы труды З. Прошиной наряду с такими лингвистами-переводчиками как Т.Р. Левицкая и А.М. Фитерман.
Современная лингвистика имеет междисциплинарный характер, что проявляется в возникновении новых направлений, находящихся на стыке дисциплин гуманитарного и социально-экономического цикла с дисциплинами лингвистическими (социолингвистика, юридическая лингвистика, политическая лингвистика, психолингвистика, лингвокультурология и др.)Актуальность исследования обусловлена, во-первых, изучением метафорических моделей в современном дискурсе; во-вторых, возрастающим интересом лингвистов к политическому дискурсу, которые рассматривается не только как источник политической информации, но и как важнейшее средство воздействия на общественное сознание.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем представлен подход к изучению ключевых концептов которые имеют прямое отношение, как к когнитивной, так и языковой картинам мира, в данном случае в произведениях англоязычного автора. Тем самым изучение данной диады позволяет взглянуть на сущность концептов в английской литературной традиции.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем представлен подход к изучению ключевых концептов которые имеют прямое отношение, как к когнитивной, так и языковой картинам мира, в данном случае в произведениях англоязычного автора. Тем самым изучение данной диады позволяет взглянуть на сущность концептов в английской литературной традиции.
В рамках лексикологического подхода метафора исследуется, прежде всего, как вид полисемии (Г.Н. Скляревская, Е.М. Вольф, В.Г. Гак, Н.Д. Арутюнова). В работах лингвистов широко обсуждается вопрос структуры метафоры, типологизации метафор, была предпринята попытка описания механизма метафоризации.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов / И.В. Арнольд / М., 2002.
2. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова / Теория метафоры: Сборник // М., 1990.
3. Баранов, А.Н. Дескрипторная теория метафоры и типология метафорических моделей // А.Н. Баранов // http://www.dialog–21.ru/Archive/2003/Baranov.pdf
4. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка. / И.Р. Гальперин / М., 1958.
5. Дейнан, Э. Метафоры: Справочник по английскому языку / Э. Дейнан / М., 2003.
6. Козинец, С.Б. Словарь словообразовательных метафор русского языка / С.Б. Козинец / Саратов, 2011.
7. Кокшарова, Н.Ф. Лекции по стилистике (английский язык). Издательство Томского политехнического университета: Томск, 2011.
8. Кураш, С.Б. Метафора и её пределы: микротекст – текст – интертекст / С.Б. Кураш / Мозырь, 2001.
9. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живём / под ред. А.Н. Баранова / М., 2004.
10. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Теория и практика перевода с английского языка на русский. – М., 1963.
11. Реформатский, А.А. Введение в языкознание / науч. ред. В.А. Виноградов / М., 1996.
12. Розенталь, Д.Э., Джанджакова, Е.В., Кабанова, Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию / Д.Э. Розенталь / М., 1998.
13. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка / отв. ред. Д.Н. Шмелёв / Санкт–Петербург, 1993.
14. Newmark Peter. A Textbook of Translation. – Harlow: Pearson Education Limited, 2008.
15. Proshina Z. Theory of Translation (English and Russian) / Z. Proshina / Vladivostok, 2008.
список литературы