Пример готовой курсовой работы по предмету: Культурология
Содержание
Оглавление
Введение 3
Глава I Толкование эпизода различными исследователями 6
Глава II Евангельская история и современность 13
Заключение 16
Литература 19
Выдержка из текста
Введение
Актуальность исследования.На сегодняшний день Святое Евангелие представляется нам самой важной книгой для человечества, поскольку при внимательном его прочтении люди могут найти путь спасения для своей души в таких тяжёлых на сегодняшний день условиях.
Первый же человек, возвестивший людям Иисуса, ясно дал понять: эта весть адресована каждому. В религиозной литературе этот день считается великим днём – его иногда называют днём рождения Церкви. Тогда целительный ветер Духа Божьего пронёсся среди учеников Иисуса и наполнил их новой радостью и ощущением Божьего присутствия и силы. Пётр, старший из учеников и активный участник рассматриваемого нами эпизода, который всего несколько дней назад рыдал, как ребёнок, из-за того, что солгал и отрёкся даже от знакомства с Иисусом, теперь смело объяснял огромной толпе: произошло событие, изменившее мир раз и навсегда. То, что Бог сделал для него, Петра, Он отныне начинает делать и для всех: новая жизнь, прощение, новая надежда и сила появляются, словно весенние цветы после долгой зимы. Это началась новая эпоха, в которой Бог живой будет творить в мире новое, причём начнёт прямо сейчас и с тех людей, которые слышат Петра . Не зря в Евангелии есть такие слова: «Ибо для вас обещание и для всех дальних» (Деян 2:39).
Оно не для какой-то одной группы людей, оно для каждого.
С самого начала возникновения все четыре Евангелия стали чтением для всех, а не для какой-то интеллектуальной или религиозной элиты. И к нашему времени это относится ничуть не меньше, а может быть, даже больше. Чем больше люди будут читать и изучать каждый эпизод Евангелия, тем ближе Слово Божие будет становится для них.
В своём Евангелии Матфей представляет Иисуса царём Израиля и Мессией, который пришёл, чтобы спасти мир. Иисус является нам Учителем, более великим, чем Моисей, и Сыном Человеческим, который отдал жизнь ради спасения всех нас. Матфей призывает нас постичь Его мудрость и принять новый образ жизни, о котором Он говорит.
В связи со всем вышесказанном, а так же с особым смыслом рассматриваемого эпизода, связанным с нашим днём своей неубывающей остротой, следует признать данное исследование актуальным.
Степень изученности.При изучении литературы по названной теме мы столкнулись с тем, что отрывок о подати на храм не является часто комментируемым. Тем не менее данный эпизод Евангелия от Матфея рассматривали следующие толкователи: Архиепископ Аверкий Четвероевангелие. Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. – М.: Издательство Православного Свято-Тихоновского Богословского института, 1999. – 333с.; Благовестник или толкование блаженного Феофилакта архиепископа Болгарского на святое Евангелие в четырёх книгах. Евангелие от Матфея. – Киев: Летопись, 2008. – 323 с.;Толкование Евангелия от Матфея и Толкование Евангелия от Иоанна, составленные по древним святоотеческим толкованиям византийским, XXII векаучёным монахом ЕвфимиемЗигабеном/перевод с греческого. – СПб.: Общество святителя ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО, 2000. – 540 с.; Райт Н. Т. Матфей. Евангелие. Популярный комментарий/Пер. с англ. (Серия «Читая Библию»).
– М.:Библейско-богословский институт святого апостола Андрея, 2010. – 311с.
Именно на их исследования мы опирались в данной работе.
Цель исследования: выявить скрытый смысл (или смыслы) рассматриваемого эпизода («Подать на храм»).
Задачи исследования:
изучить литературу по данному вопросу;
сопоставить наиболее известные толкования;
рассмотреть притчу в свете сегодняшнего дня.
Объект исследования: Евангелие от Матфея.
Предмет исследования: эпизод, повествующий о подати на храм.
Методы исследования:
метод изучения;
метод анализа;
метод синтеза.
Список использованной литературы
Литература
1. Архиепископ Аверкий Четвероевангелие. Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. – М.: Издательство Православного Свято-Тихоновского Богословского института, 1999. – 333с.
2. Благовестник или толкование блаженного Феофилакта архиепископа Болгарского на святое Евангелие в четырёх книгах. Евангелие от Матфея. – Киев: Летопись, 2008. – 323 с.
3. Толкование Евангелия от Матфея и Толкование Евангелия от Иоанна, составленные по древним святоотеческим толкованиям византийским, XXII века учёным монахом ЕвфимиемЗигабеном/перевод с греческого. – СПб.: Общество святителя ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО, 2000. – 540 с.
4. Райт Н. Т. Матфей. Евангелие. Популярный комментарий/Пер. с англ. (Серия «Читая Библию»).
– М.:Библейско-богословский институт святого апостола Андрея, 2010. – 311с.