Пример готовой курсовой работы по предмету: Лингвистика
Содержание
Введение
Глава
1. Политический дискурс и его анализ
1.1.Определение понятия дискурс
1.2.Политический или новостийный дискурс
Выводы
Глава
2. Прецедентный феномен как важный элемент политического дискурса
Выводы
Заключение
Список используемой литературы
Использованные публицистические статьи
Содержание
Выдержка из текста
Прецедентные феномены со сферой источником «политика» в современной англоязычной прессе
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что проведенное исследование позволяет уточнить возможные тактики и приёмы употребления интертекстуальных и прецедентных включений в английских газетных текстах, установить степень универсальности и специфичности их использования.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что проведенное исследование позволяет уточнить возможные тактики и приёмы употребления интертекстуальных и прецедентных включений в английских газетных текстах, установить степень универсальности и специфичности их использования.
Материалом работы послужили детективные тексты английского автора А. Кристи «One, Two, Buckle My Shoe» («Раз, два, три, туфлю застегни»), «Ten Little Niggers» («Десять негритят»), «A Pocket Full of Rye» («Полный карман ржи»).
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что проведенное исследование позволяет уточнить возможные тактики и приёмы употребления интертекстуальных и прецедентных включений в русском и английском языках, установить степень универсальности и специфичности их использования.
Актуальность данного исследования определяется культурологическим аспектом, так как в наши дни миллионы людей регулярно ходят в кино, однако, подавляющее большинство из них видит в фильмах только источник развлечений и отдыха.
Научно-теоретической базой работы выступили труды таких исследователей, как А.К. Бирих, Л. М. Большиянова, Н. С. Валгина, В. С. Виноградов, И. Р. Гальперин, А. А. Казаков, А. А. Леонтьев, Г. Я. Солганик, Н. М. Шанский и др.
Цель работы заключается в выявлении и описании специфики прецедентных феноменов в современных англоязычных средствах массовой информации. В соответствии с данной целью определим конкретные задачи исследования.
Фразеологизмы — высоко информативные единицы языка; они не могут рассматриваться как «украшения» или «излишества». Подобная трактовка фразеологизмов встречается в некоторых работах и в данное время является устаревшей. Фразеологизмы — одна из языковых универсалий, так как нет языков без фразеологизмов. Английская фразеология очень богата, и у нее многовековая история.
Теоретическую базу исследования составили труды российских и зарубежных исследователей, таких как А.А. Андреева, О.Ю. Афанасьевой, М.Б. Бергельсона, А.А. Ворожбитовой, Е.Н. Галичкиной, И.С. Демина, И.Г. Ивановой, Д. Кристала, А.Б. Кутузова, О.В. Лутовиновой, А.С. Махова, С.И. Орехова, С.С. Панфиловой, В.И. Першикова, Р.К. Потаповой, Т.И. Рязанцевой, О.В. Соболевой, С.А. Стройкова, М.М. Субботина, Е.А. Трусковой, З.М. Чемодуровой, В.Е. Чернявской, Н.А. Шехтмана и других.
Список используемой литературы
1)Арутюнова Н.Д. Дискурс. – Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990. — С. 136-137.
2)Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. -М.: Наука 1976. — 383 с.
3)Белов Е. С., Чернякова М. В., Чудинов А. П. Риторическое направление в американской политической метафорологии \ Политическая лингвистика № 26, 2008. – С. 156-158.
4)Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. – М.: МГУ, 2002. – 265с.
5)Будаев А.В., Чудинов А.П. Зарубежная политическая лингвистика. –М., 2006. – 252 с.
6)Ворожцова О.А., Зайцева А.Б. Прецедентные имена в российской и американской печати // Известия Уральского государственного университета– № 45, 2006. – С. 222-229.
7)Голубев В. Ю. Аргументация как один из функциональных элементов газетного стиля речи (на материале американской прессы).
Автореф. к. ф. н. — СПб., 1995. -18с.
8)Грайс Г. Л. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. -М, 1985. -С. 217— 237.
9)Грушевицкая Т.Г.,Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2002. – 286с.
10)Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. — М., 2003. – 249с.
11)Дюбуа Ж. и др. Общая риторика.- М., 1986. -346 с.
12)Еемерен Ф.Х. ван, Гроотендорст Р. Речевые акты в аргументативных дискуссиях. — СПб., 1994. -197с.
13)Ильин М.В. Политический дискурс как предмет анализа// Политическая наука. Политический дискурс: история и современные исследования. — М., 2002, № 3. -С. 8-17.
14)Ильин М.В. Политический дискурс: слова и смыслы // Полис. Политические исследования. -М., 1991. -С. 7-17.
15)Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. -Волгоград: Перемена, 2000. — С.5-20.
16)Карасик В.И. Язык социального статуса. -М., 1992. -96с.
17)Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. -М., 1971. -123с.
18)Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. -М., 1994. -145с.
19)Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М., 2003. – 278с.
20)Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации: лексико-семиотический аспект. -Воронеж, 1993. -106с.
21)Купина Н. А. Тоталитарный язык. -Екатеринбург—Пермь, 1995. -112с.
22)Кушнерук С. Л. Денотативный и коннотативынй аспекты функционирования прецедентных имен в российской и американской рекламе. Т. 13. // Лингвистика: Бюл. Урал. лингвист. о-ва. Екатеринбург, 2004. — С. 147-152.
23)Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. -М., 2004.- 368с.
24)Ле Э. Лингвистический анализ политического дискурса. Язык статей о чеченской войне в американской прессе// Полис — М., 2001-№ 2. -С. 89-96.
25)Лукьянова Н.А. Экспрессивность как семантическая категория // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе. – Новосибирск: наука, 2000. – с. 3-23.
26)Медведева С. Ю. Специфика языка печати как средства массовой коммуникации//Роль языка в средствах массовой коммуникации. –М., 1986. -С. 43-49.
27)Михалева О. Л. Политический дискурс как сфера реализации манипулятивного воздействия. -Кемерово, 2004. -18с.
28)Немирова Н. В. Прецедентность и интертекстуальностъ политического дискурса (на материале современной публицистики) Т. 11. // Лингвистика: Бюл. Урал. лингвист. о-ва. — Екатеринбург, 2004. — С. 146-151.
29)Павлова К. Г. Искусство спора: логико-психологические аспекты. -М., 1988. -134с.
30)Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. -236с.
31)Поварнин С. И. Спор: О теории и практике спора. -СПб., 1996. -135с.
32)Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация. //Человеческий фактор в языке. -М., 1991. -С. 36-48.
33)Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. -М., 2000. -224с.
34)Туранский И.И. Синтаксическая концепция М. Хэллидея, ее отношение к теории актуального членения и некоторые вопросы семантической грамматики//Грамматическая семантика. -Горький, 1980. -С. 121 — 127.
35)Чейф У. Л. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения. // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1982. Вып. XI. -С. 277-316.
36)Шабалина Н. А. Национальные истоки прецедентных феноменов в гендерно ориентированных изданиях \ Политическая лингвистика № 26, 2008. – С. 149-155.
37)Швец А. В. Публицистический стиль современного русского языка. -Киев, 1979. -142с.
38)Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. -М.-Волгоград, 2000. -174с.
39)Bayley P. Live oratory in the television age: The language of formal speeches // G. Ragazzini, D.R.B.P. Miller eds. Campaign language: Language, image, myth in the U.S. presidential elections 1984. – Bologna: Cooperativa Libraria Universitaria Editrice Bologna, 1985. — P.77-174.
40)Bell V. Negotiation in the workplace: The view from a political linguist // A. Firth ed. The discourse of negotiation: Studies of language in the workplace. – Oxford etc.: Pergamon, 1995.- P.41-58.
41)Bruchis M. The USSR: Language and realities: Nations, leaders, and scholars. – N.Y.: Columbia University Press, 1988. -114р.
42)Corbeill A. Controlling laughter: Political humor in the late Roman republic. – Princeton; N.J.: Princeton University Press, 1996.- 164р.
43)Givon T. On understanding grammar. -NY, 1979. -174р.
44)Harris Z. Structural linguistics. -Chicago, 1961. -242р.
Использованные публицистические статьи
1.Dale H. Moscow’s next move // The Washington Times -12 November 2008.
2.Flanagan S.J. Chavez-Russia gambit signals need for U.S. moves // The Washington Times -19 November 2008.
3.Harding L. Accused appear in Russian court as Politkovskaya trial begins // The Guardian – 18 November 2008.
4.Kristof N.D. Obama, Misha and the Bear // The New York Times – 19 November 2008.
5.Marson J. Breaking the cold war paradigm // The Guardian — November 6 2008.
6.Poker with missiles // The Guardian – 7 November 2008.
7.Possible Opening for Unions In German Software Company// The New York Times, 29March 2006.
8.Russia on Trial: Justice for one murdered journalist would bring justice closer for an entire country // The Times – 18 November 2008.
9.Saunders D. Russian leaders move to extend rule for years// The Globe and Mail — 12 November 2008.
10.Shuster R. Is the new Russian airline self-defeating? // The New York Times – 10 November 2008.
11.Stack M.K. In Russia’s Putin-Medvedev shuffle, Putin is the lead dancer // Los Angeles Times — 14 November 2008.
список литературы