Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА
1. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 4
1. 1 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЙ «ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ФЕНОМЕН» И «ИНТЕРТЕКТУАЛЬНОСТЬ 4
1. 2 О. КУЧКИНА И ЕЁ РОМАН «ЭТАЖ ИЛИ И СОМКНУЛИСЬ ВОДЫ» 10
ГЛАВА
2. АНАЛИЗ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ В РОМАНЕ О. КУЧКИНОЙ «ЭТАЖ ИЛИ И СОМКНУЛИСЬ ВОДЫ» 12
2. 1 ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ТЕКСТЫ 12
2. 2 ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА 15
2. 3 ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ СИТУАЦИИ 17
2. 4 УЗНАВАЕМОСТЬ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ В ТЕКСТЕ СОВРЕМЕННЫМИ ЧИТАТЕЛЯМИ 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 22
ЛИТЕРАТУРА 24
ИСТОЧНИКИ 24
НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА 24
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. ВОПРОСЫ, ЗАДАННЫЕ УЧАСТНИКАМ ОПРОСА 26
ПРИЛОЖЕНИЕ
2. РЕЗУЛЬТАТЫ ОПРОСА 29
Содержание
Выдержка из текста
Объектом исследования в данной работе является творчество О. Кучкиной, и прежде всего — её роман «Этаж или И сомкнулись воды», а также — различные виды прецедентных феноменов и способы их включений в художественный текст.
Значимость исследования заключается в изучении прецедентных феноменов в конкретной разновидности текстов, а именно, в текстах средств массовой информации. Это позволяет взглянуть по новому на их структуру и особенности функционирования. Значимой так же является типология прецедентных феноменов, характерных именно для текстов данной области, и их основных признаков, описание их оценочного потенциала.
Задачи работы – изучить теоретические положения, раскрывающие понятия, культуры, фоновых знаний, интертекста и прецедентных феноменов, рассмотреть связь интертекста и заголовка, и то как функции заголовка влияют на его перевод.
Теоретическую базу исследования составили работы, посвящённые исследованию прецедентных феноменов (Д.Б. Гудков, Ю.Н. Караулов, В.В. Красных, Г.Г. Слышкин, А.Е. Супрун и др.) и дискурсу рекламы (И.В. Высоцкая, В.Г. Зазыкин, С.В. Ильясова, Е.В. Куликова и др.)
По композиционной структуре данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы. В первой главе рассматривается понятие интертекстуальности и прецедентности. Во второй главе анализируются особенности передачи прецедентных феноменов на примере выступлений Маргарет Тэтчер. В заключении подведены краткие итоги исследования. В списке литературы представлена теоретическая база исследования.
- в области прецедентностисоставили работы В.В. Красных, И.В. Захаренко, Ю.М. Лотмана, А.Г. Сонина, Р. Барта, У.Эко, О.В. Пойманова, Т.В. Винниковой, Е.С. Елиной, И.В.Рогозина, О.Д. Воронцовой, Д.Б. Гудкова, В.Г. Кастомарова, А.Р. Габидуллина, А. Нойберта, Я.В.Кузнецовой и других ученых.
По композиционной структуре данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы. В первой главе рассматривается понятие интертекстуальности и прецедентности. Во второй главе анализируются особенности передачи прецедентных феноменов на примере выступлений Маргарет Тэтчер. В заключении подведены краткие итоги исследования. В списке литературы представлена теоретическая база исследования.
Цель данной работы — проанализировать особенности конфликта в романе о Тристане и Изольде. Для достижения этой цели нам необходимо решить ряд более частных задач:
- указать некоторые особенности развития французской средневековой литературы;
- проанализировать историю возникновения романа и некоторые его «варианты», а также — вариант, созданный Ж.
Предметом нашего исследования является структура конфликта в средневековом французском романе; объектом исследования стали различные версии романа о Тристане и Изольде, преимущественно «Роман о Тристане и Изольде» Ж.
Творческая индивидуальность писателя находит отражение в представленных в его произведения речевых средствах, в том числе в используемых им образных средствах языка.Компаративные тропы (метафоры и сравнения) рассматриваются учеными в структурном, семантическом и иных аспектах, что позволяет исследователям делать выводы об особенностях картины мира автора, представленной в его произведениях, о характеристиках его языковой личности.
Литература
Источники
1. Кучкина О. Этаж или И сомкнулись воды. М., 2006
Научная литература
2. Гудков Д.Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации. Диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук. М., 1999
3. Денисова Г. В. В мире интертекста: язык, память, перевод. М., 2003.
4. Жолковский А. К. Блуждающие сны // Жолковский А. К. Блуждающие сны и другие работы. М., 1994.
5. Земская Е. А. Цитация и виды её трансформации в заголовках современных газет // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М., 1996. С. 157
6. Золотухина Е. Н. Категория интертекстуальности в современном русском языке. Дисс. на соискание учёной степени к.ф.н. Калуга, 2009
7. Караулов Ю. Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности // Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987
8. Козицкая Е. А. Автоцитация и интертекстуальность (Два стихотворения Б. Окуджавы) // Литературный текст: проблемы и методы исследования. Тверь, 1998
9. Костомаров В. Г., Бурвикова Н. Д. Так тексты становятся прецедентными // Русский язык за рубежом. 1994. — № 1
10. Кузьмина Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Екатеринбург, Омск, 1999
11. Лотман Ю. М. Текст в тексте // Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб, 2000.
12. Лушников Г. И. Интертекстуальность художественного произведения. Кемерово, КГУ, 1995
13. Назиров Р. Г. Реминисценция и парафраза в «Преступлении и наказании»// Назиров Р. Г. Русская классическая литература: сравнительно-исторический подход. Уфа, РИО БашГУ, 2005, с. 71 – 78.
14. Нахимова Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации. Екатеринбург, УрГУ, 2007
15. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности. М.: URSS, 2002.
16. Ржанская Л. П. Интертекстуальность. // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. М.: ИМЛИ РАН, 2002
17. Фоменко И. В. Цитата // Русская словесность. 1998.
18. Шевелёв И. Шестому этажу посвящается // http://www.newshevelev.narod.ru/genkat 2/1293.htm
список литературы