Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА
1. ПОНЯТИЕ ПРЕЦЕДЕНТНОСТИ И ЕЕ ФУНКЦИИ В ЯЗЫКЕ 6
1.1 Виды и классификация включений в тексте 6
1.2 Понятие и сущность интертекстуальности и прецедентности 11
1.3 Особенности интертекстуальных и прецедентных включений 14
1.4 Роль интертекстуальных и прецедентных включений в тексте 16
ГЛАВА
2. ИЗУЧЕНИЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ КОНСТРУКЦИЙ КАК ФОРМЫ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ 21
2.1 Особенности использования прецедентных имен в русском языке 21
2.2 Особенности использования прецедентных имен в английском языке 26
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33
БИБЛИОГРАФИЯ 35
Выдержка из текста
ВВЕДЕНИЕ
Одним из направлений лингвистических исследований сегодня является изучение взаимодействия языка и человека в аспекте антропоцентрической модели мира. Язык становится объектом исследований как явление, формирующееся под влиянием человека, принадлежащего к определенной культуре; одновременно устанавливается его тесная связь с культурой определенного этноса как воплощения конкретного исторического опыта. Наиболее популярной формой отсылки к является внесение одних текстов в другие в фрагментарном виде для усиления определенного эмоционального воздействия. Подобные «включения» и «отсылки» к предшествующим фактам принято называть аллюзиями и реминисценциями, которые можно объединить общим термином – интертекстуальность, которая представляет собой способность любого текста вступать в диалог с другими текстами, «где слово и текст рассматриваются не как единицы устойчивого смысла, а как пересечение различных смыслов, как мозаика цитат и продукта накопления и трансформации предшествующего текста» [Сметанина 2002: 65].
Прецедентные имена — это широко известные имена собственные, которые используются в тексте не столько для обозначения конкретного человека (ситуации, города, организации и др.), сколько в качестве своего рода культурного знака, символа определенных качеств, событий, судеб. Под влиянием публикаций Ю. А. Сорокина, Д. Б. Гудкова и В. В. Красных, Н. А. Кузьминой, Г. Г. Слышкина; Н. А. Фатеевой проблема прецедентности все чаще и чаще привлекает внимание отечественных специалистов
Актуальность темы исследования обусловлена увеличением внимания к сопоставительному изучению проблем употребления и воспроизводимости интертекстуальных и прецедентных включений в русском и английском языках. Без понимания явления интертекстуалъности и прецедентности невозможно полно и объективно проанализировать сложные полисемантические тексты, в которых определенное отношение автора к тому или иному явлению или к личности может быть выражено в форме включений.
Объектом исследования являются интертекстуальные и прецедентные включения в изучении русского и английского языка.
Предметом исследования является использование прецедентных включений в обучении русскому и английскому языку.
Цель исследования: установление лингвистической специфики русских и английских прецедентных имен.
Задачи исследования:
1. Рассмотреть трактовки понятия «прецедентное имя», описать сферы-источники прецедентных имен
2. Рассмотреть понятие и сущность интертекстуальности и прецедентности.
3. Определить особенности использования прецедентных имен в русском языке.
4. Определить особенности использования прецедентных имен в английском языке.
Методы исследования: метод описания; метод сплошной выборки материала, а также метод компонентного анализа и метод сравнения.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что проведенное исследование позволяет уточнить возможные тактики и приёмы употребления интертекстуальных и прецедентных включений в русском и английском языках, установить степень универсальности и специфичности их использования.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученных результатов в практике преподавания иностранного языка. Кроме того, полученные результаты исследования могут служить базой для дальнейшего анализа интертекстуальных и прецедентных включений в русском и английском языках.
Структура работы: данная курсовая работа состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), выводов по главам, заключения и списка литературы.
Список использованной литературы
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Азнаурова Э.С. Прагматика текстов различных функциональных стилей // Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам М.: Наука, 1987. – 280 с.
2. Арнольд. И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. 8-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2006. – 180 с.
3. Васильева Е.А. Сигналы аллюзии в литературном тексте (на материале английского языка)// Лексикология и фразеология (романо-германский цикл) Материалы XXXVII Международной конференции 11-15 марта 2008г. – СПб, 2008. – 320 с.
4. Владимирова Н.Г. Условность, созидающая мир. В.Новгород, 2001. – 180 с.
5. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 2008. – 320 с.
6. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М., 1999.
7. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. – М.: Едиториал УРСС, 2005. – 180 с.
8. Дискурс-анализ. Теория и метод/ Пер. с англ. — 2-е изд., испр. Автор: Марианне В. Йоргенсен, Луиза Дж. Филлипс Издательство: X.: Изд-во "Гуманитарный Центр" Год: 2008
9. Караулов Ю.Н. Русский ассоциативный словарь. Кн. 2. М., 1994.
10. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
11. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Изд. 4 2007. – 220 с.
12. Кушнерук С. Л. Прецедентные имена как символы прецедентных феноменов в рекламных дискурсах России и США. [Электронный ресурс – режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/pretsedentnye-imena-kak-simvoly-pretsedentnyh-fenomenov-v-reklamnyh-diskursah-rossii-i-ssha#ixzz 3JznKgSvN
13. Менджерщкая Е.О. Термин «дискурс» в современной зарубежной лингвистике // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. — М., 1997.
14. Микешина Л.А. Трансцендентальное измерение гуманитарного знания // Вопросы философии. – 2006. – № 1. – С. 49– 66.
15. Миронов В.В. Средства массовой коммуникации как зеркало поп-культуры // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М., 2003.
16. Нахимова Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации: монография / Е. А. Нахимова ; ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т». 2007 — 280 с.
17. Нахимова Е.А. Интертекстемы, прецедентные имена или метафоры? Редакция научного журнала «Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета». 2008 С. 133-138
18. Паршин, П. Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности /П. Б. Паршин // Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю. К. Пирогова, А. Н. Баранов, П. Б. Паршин [и др.].
– М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000
19. Плотникова В.М. «Прецедентные имена со сферой-источником «Политика» в «БАЛЛАДЕ ПРОКЛЯТИЙ ВРАГАМ ФРАНЦИИ» французского автора XV в. Франсуа Вийона методами когнитивной лингвистики. //Политическая лингвистика. — Вып. 2 (40).
- М., 2012. — С. 253-256
20. Тухарели М. Аллюзия в системе художественного произведения Тбилиси, 1984. – 180 с.
21. Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. М., 2000. – 200 с.
22. Хализев В.Е. Теория литературы. М., 1999. – 220 с.
23. Wаkе-up cаll fоr Brits аs Gеrmаns rеfusе tо tаkе tоwеl jibеs lying dоwn [Электронный ресурс]
– режим доступа: http://www.thеguаrdiаn.cоm/wоrld/2014/аug/08/gеrmаn-tаblоid-bild-idеntifiеs-sunlоungеr-hоggеrs-british
24. Why Rоmоlа Gаrаi wаnts Tеscо tо lоsе thе lаds' mаgs [Электронный ресурс]
– режим доступа: http://www.thеguаrdiаn.cоm/lifеаndstylе/thе-wоmеns-blоg-with-jаnе-mаrtinsоn/2013/jul/29/rоmоlа-gаrаi-tеscо-lаds-mаgs
25. Thе Nеw Yоrk mаyоr's pоliciеs wоuld put Nеw Lаbоur in а flаt spin [Электронный ресурс]
– режим доступа: http://www.thеguаrdiаn.cоm/cоmmеntisfrее/2013/nоv/07/nеw-yоrk-mаyоr-bill-dе-blаsiо-nеw-lаbоur
26. Thе chоicе in Syriа's еlеctiоn: vоtе fоr Аssаd оr еlsе [Электронный ресурс]
– режим доступа: http://www.thеguаrdiаn.cоm/cоmmеntisfrее/2014/jun/02/syriа-еlеctiоn-vоtе-fоr-аssаd-оr-еlsе
27. This yеаr's DSЕI аrms fаir nееds tо bе thе lаst [Электронный ресурс]
– режим доступа: http://www.thеguаrdiаn.cоm/cоmmеntisfrее/2013/sеp/05/tаxpаyеr-fundеd-аrms-fаir-lаst
28. Indiа's shооt-tо-kill pоlicy оn thе Bаnglаdеsh bоrdеr [Электронный ресурс]
– режим доступа: http://www.thеguаrdiаn.cоm/cоmmеntisfrее/libеrtycеntrаl/2011/jаn/23/indiа-bаnglаdеsh-bоrdеr-shооt-tо-kill-pоlicy
29. Mоrsi suppоrtеrs in Еgypt plеdgе tо diе rаthеr thаn disbаnd prоtеst [Электронный ресурс]
– режим доступа: http://www.thеguаrdiаn.cоm/wоrld/2013/аug/12/еgypt-cаirо-mоhаmеd-mоrsi-cаmps
30. Univеrsity Hоspitаl оf Wаlеs brаndеd 'dаngеrоus' by surgеоns [Электронный ресурс]
– режим доступа: http://www.thеguаrdiаn.cоm/sоciеty/2013/jul/26/wаlеs-hоspitаl-dаngеrоus
31. Sаudi Аrаbiа gоеs tо wаr [Электронный ресурс]
– режим доступа: http://www.thеguаrdiаn.cоm/cоmmеntisfrее/2014/nоv/23/sаudi-аrаbiа-yеmеn-hоuthi-wаr