ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА I. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА В ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ: СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ 6

1.1. Понятие обстоятельства. Обстоятельство как член предложения 6

1.2. Обстоятельство как элемент грамматической системы итальянского языка 9

1.3. Основные морфологические способы выражения обстоятельства в рамках предложения современного итальянского языка 12

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 16

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 17

Содержание

Выдержка из текста

Теоретическая значимость исследования связана с выделением набора лингвистических средств, связанных с конкретным языковым (морфологическим, синтаксическим) выражением определенного грамматического элемента в итальянском языке.

Имя прилагательное представляет собой один из основополагающих лексико-грамматических разрядов в современном английском языке. Невзирая на такой объем исследований, некоторые вопросы связанные с прилагательными так и не нашли своего решения. Так, в современной англистике так и нет однозначного ответа по поводу включения к прилагательным местоименных слов различного типа на базе их функциональных признаков, трактовки числительных как особого класса прилагательных, различия между прилагательными и наречиями, статуса первого компонента в сочетаниях типа stone wall, лингвистической природы слов типа asleep и др.

В этой курсовой работе мы попытались систематизировать и обобщить все особенности и различия способов выражения определения в английском предложении, дать наиболее полное представление об определении, как члене предложения, а также осветить этот вопрос достаточно подробно, так как это ……………..

В последние годы немало внимания уделялось отбору словаря для иностранцев, изучающих английский язык, и сравнительно мало внимания обращалось на конструкции и структурные типы. Однако знать, как связываются ……………………

Теоретическая значимость настоящего исследования – получение результатов, которые могут быть использованы в качестве вклада в в соответствующие разделы теоретической и функциональной грамматики немецкого языка, связанные с употреблением имен прилагательных и его особенностями.

Методы исследования: в работе использован комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования; стилистический и грамматический анализ.

Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения. Во введении обосновывается актуальность темы данного исследования, определяются объект и предмет работы, формулируются цели и задачи исследования. В первой главе исследуется теоретическая база, определяются основные понятия и термины, используемые при описании конкретного материала. Во второй главе представлен семантико-словообразовательный аспект анализа имен прилагательных в говорах Приамурья. В заключении делаются выводы по результатам работы.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Общетеоретическая литература:

1. Буэно Т. Грамматика итальянского языка / Т. Буэно, Е.Г. Грушевская. – М.: ACT, 2014. – 318 с.

2. Валгина Н.С. Современный русский язык. Синтаксис. – Изд-е 4-е, испр. – М.: Высшая школа, 2003. – 418 с.

3. Грамматика итальянского языка для говорящих по-русски / A.Chiuchiù, F.Minciarelli, M.Silvestrini, Т.Черданцева. – Edizioni Guerra — Perugia, 2008. – 238 p.

4. Петрова Л.А. Полный курс итальянского языка. – М.: АСТ, 2015. – 528 с.

5. Соколова М.С. Герундиальные конструкции в староитальянском и современном итальянском языке: на примере «Декамерона» Боккаччо и прозы итальянских писателей второй половины XX века: автореферат дис. … кандидата филологических наук: 10.02.05 / С.М. Сергеевна; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. – М., 2008. – 22 с.

6. Эспозито М. Итальянский язык: грамматика: эффективный обучающий курс: учеб. пособие / Мария Антония Эспозито, Вольфганг Ресслер; пер. с нем. Н.А. Ганиной. – М.: Астрель: ACT, 2009. – 255 с.

Словари и справочники:

7. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.

8. Большой итальянско-русский словарь / Г.Ф. Зорько, Б.Н. Майзель, Н.А. Скворцова. – М.: Русский язык, 2002. – 1018 с.

9. Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР, Институт русского языка; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984.

10. Словарь итальянско-русский и русско-итальянский / О.В. Дмитриев, Г.В. Степенко. – Киев: Перун, 2002. – 576 с.

11. Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008. – 811 с.

12. Электронный мультиязычный словарь ABBYY Lingvo Dictionary, 2008.

Источники на иностранном языке:

13. Collins Easy Learning Italian Grammar – Glasgow: Collins, 2006. – 320 p.

14. Dardano M., Trifone P. Grammatica Italiana con Nozioni di Linguistica. – Bologna: Zanichelli, 1995. – 825 p.

15. Dardano M., Trifone P. La lingua italiana. – Bologna: Zanichelli, 1990. – 463 p.

16. L’Italiano e l’Italia. Grammatica / M. Silvestrini, C. Bura, R. Pavese, E. Chiacchella, V. Giunti Armanni. – Perugia: Guerra Edizioni, 1996. – 185 p.

17. Nocchi S., Tartaglione R. Grammatica avanzata della lingua italiana con esercizi (B1 C1). – Firenze: Alma edizioni, 2006. – 208 p.

Интернет-сайты:

18. http://dizionari.repubblica.it/Italiano/C/complemento.php

19. http://www.dizionario-italiano.it/

20. http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano.aspx

список литературы

Похожие записи