Пример готовой курсовой работы по предмету: Литература
Оглавление
Введение 2
Глава
1. Понятие «двоемирия» в художественной литературе 4
1.1.Происхождение понятие «двоемирие» 4
1.1. Особенности концепта «двоемирия» в творчестве Ф.Кафки 7
1.3.Особенности художественного мира Ф.Кафки 12
Глава
2. Анализ проблемы «двоемирия» в романе «Замок» 21
Заключение 26
Список используемой литературы 27
Содержание
Выдержка из текста
В данной работе мы рассматриваем один из главных мотивов творчества Франца Кафки – чувство вины. Именно оно порождает у его героев отчуждение и одиночество. То каким образом чувство вины проявляется в романах и влияет на героев, мы рассмотрим через его романы «Процесс» и «Замок». По сути это чувство является катализатором для одиночества и смерти его героев. В романе «Процесс», это смертельное одиночество. В романе «Замок», главный герой – отверженный обществом человек, и скорее похож на преследуемое животное. Причем если в первом романе, вина, одиночество это конкретное явление, то во втором это уже метафизический символ.
В данной работе предполагается обратиться к сопоставлению романов «Процесс» («Der Prozes», 1915) Франца Кафки и «Тропик рака» («Tropic of cancer», 1934) Генри Миллера с целью сравнительного анализа двух концепций отчуждения, реализованных в данных текстах. Причем в работе не предполагается затрагивать полемику о творческом методе данных писателей, потому, вполне очевидно, что в названных романах изображаются два абсолютно разных мира. Поэтому уместно проследить, как реализуется одна общая для обоих авторов проблема в выбранных романах.
Так, А. Б. Галкин отождествляет героя с автором, что «неизбежно ведет к возможности другого отождествления — автора с Христом, поскольку его герой, как известно, обозначен был Достоевским как князь-Христос. В данном случае речь идет не о подражании Христу, что естественно для христианина, а о прямом уподоблении, что, разумеется, кощунственно даже в интенции» . Отождествлять героя и биографического автора, на наш взгляд, — это уж слишком похоже на психодиагностику личности самого Достоевского, но никак — на грамотный литературный анализ. Возникает вопрос: имеет ли А. Б. Галкин представление о концепированном авторе и способах его выражения в тексте? Биографический подход к анализу был популярен, но было это в 19-20 вв. Всё, что сказал Галкин, было сказано М. М. Бахтиным, но более гибко…
В рамках йенской школы немецкого романтизма (идеи Ф. Шлегеля, Э. Канта и др.) была создана теория романтической иронии как утверждения относительной ценности явлений реальной действительности в сравнении с романтическим идеалом.Однако уже в период позднего романтизма ирония используется как художественное средство развенчивания возможности достижения романтического идеала (творчество Гофмана).
На фоне развития этой идеи в произведениях поздних романтиков появляются элементы фантастики в аспекте утверждения несовместимости реального мира с миром иллюзорным.
Принцип противоречий проявляется на протяжении всего романа и на самых различных структурных уровнях. Это столкновение различных характеристик персонажей в разных главах и строфах, резкая смена тона повествования, столкновение текста и авторского к нему комментария или же ироническая омонимия типа эпиграфа ко второй главе: «О Русь!».
Работа состоит из введения, двух глав и заключения. В первой главе рассматривается художественный метод Кафки и его своеобразие с точки зрения литературоведения. Во второй главе анализируется психоанализ З. Фрейда и особенности интерпретации психоанализа в творчестве Ф. Кафки.
Список используемой литературы
1. Храповицкая Г. Н. » Двоемирие и символ в романтизме и символизме «// Филологич. науки 1999 г. № 4, с. 22-34
2. Морис Бланшо» От Кафки к Кафке » М. 1998, 189 с.
3. Вальтер Беньямин » Франц Кафка » М. 2000 – 258 с.
4. Андеев Александр » Проблематика романа Ф. Кафки » Замок » http://samlib.ru/s/shok_a_w/kafka-1.shtml [дата обращения 13/03/2014]
5. Анатолий Рясов » Человек со слишком большой тенью ( заметки о Кафке и комментарии к постановке » Голодарь «) http://www.kafka.ru/kritika/read/chelovek-so-slishkom-bolshoy-tenju [дата обращения 13/03/2014]
6. Панкратов В.П. Проблема «двоемирия» в немецкой классической литературе. М., 2010. – 285 с.
7. Кафка Ф. Письмо к отцу/Пер. с нем. Н.Г. Пилотовой.- М., «Классики и современники».- 1998.- с. 15-16.
8. Грановский Н.А. История немецкой литературы XX века. Спб., — 2010. С. 55
9. SokelFranzKafka: TragikundIronie. Munich: Langen, 1964. — P.269
10. Greenberg M. Theterrorofart: Kafkaandmodernliterature. N.Y.: BasicBooks, 1968. — P.l 16
11. Дэммингтон А. Творчество как болезнь. /Пер. Макаровой Н.И. М., «АСТ»,- 2013. С.89-90.
12. Астахов А.Н. Немецкая литература XX века. Первый шаг к Порядку. – М., 2012. 188 с.
13. Энгельман Р.С. Пророки и диктаторы XX века . М. «Литпресс». 2001. – 286 с.
14. Кафка Ф. Замок / Пер. с нем. Макаровой И.Н.- М., 1996.- с.29
15. Грандмайер Д. Стилистика немецкого языка. М., «АСТ» — 1999. С.189
список литературы