Пример готовой курсовой работы по предмету: Педагогика
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 7
1.1.Исходные положения теории межкультурного взаимодействия при обучении иностранному языку7
1.2 Различные подходы к обучению иностранного языка 11
1.3. Межкультурное взаимодействие как психолого-педагогическая проблема 19
2. ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЮ МЕЖКУЛЬТУРНОМУ ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 25
2.1 Анализ учебного материала с точки зрения межкультурного взаимодействия 25
2.2. Система упражнений и заданий для обучения межкультурному взаимодействию на занятиях иностранного языка 36
2.3 Эксперимент, анализ и результаты проведенного эксперимента 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ 66
Выдержка из текста
ВВЕДЕНИЕ
Современная Россия стремительно осваивает многоуровневое пространство международных отношений, в силу чего актуализируется потребность в знании этнонациональных особенностей поведения и навыка межкультурного взаимодействия. В условиях политических и социально-экономических изменений российского социума открываются новые возможности создания проектов развития производства, науки, культуры посредством привлечения иностранных капиталовложений. Растет интерес зарубежных партнеров к сотрудничеству с отечественными предпринимателями, учеными, деятелями культуры, представителями новых институтов гражданского общества. Все это ведет к потребности современного общества в специалистах, способных эффективно взаимодействовать в глобальном пространстве, состоящем из широчайшего спектра культур. Данная потребность отражена в нормативных документах высшего профессионального образования, в частности, в Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года отмечается: «Образовательная политика России, отражая общенациональные интересы в сфере образования и предъявляя их мировому сообществу, учитывает вместе с тем общие тенденции мирового развития, обуславливающие необходимость существенных изменений в системе образования:
- -переход к постиндустриальному, информационному обществу, значительное расширение масштабов межкультурного взаимодействия, в связи с чем особую важность приобретают факторы коммуникабельности и толерантности;
- -возникновение и рост глобальных проблем, которые могут быть решены лишь в результате сотрудничества в рамках международного сообщества …» [18, c.6]
.
В отечественной и зарубежной методике преподавания иностранных языков всплеск интереса к социокультурным аспектам обучения иностранным языкам начался во второй половине
2. века и продолжается до сих пор (Бориско Н.Ф., Елизарова Г.В., Сафонова В.В., Сысоев П.В., Тер-Минасова С.Г., Фурманова В.П.; Байрам М., Крамш К., Савиньон С, и др.).
Исследованы проблемы подготовки студентов к межкультурному общению (Баклашкина М.В., Вторушина Ю.Л., Елизарова Г.В., Кавнатская Е.В., К узьмина Л.Г., Лейфа И.И., Пустовалова О.С, Сафонова В.В., Сысоев П.В. и др.).
Имеется опыт создания учебных программ, ориентированных на обучение межкультурному общению (Кавнатская Е.В., Сафонова В.В., Смирнова Е.В., Сысоев П.В.).
Актуальность темы работы обуславливается тем, что на сегодняшний день существенные изменения происходят и в педагогической теории и практике учебно-воспитательного процесса. Одним из ведущих принципов воспитания становится принцип культуросообразности, согласно которому воспитание основывается на общечеловеческих ценностях и строится в соответствии с ценностями и нормами национальной культуры и региональными традициями, не противоречащими общечеловеческим ценностям.
Актуальность анализа проблем межкультурного взаимодействия в педагогике также заключается и в том, что в Законе Российской Федерации «Об образовании», в национальной доктрине образования Российской Федерации до 2025 года (утвержденной Постановлением Правительства РФ от 04.10.2000 г.) определены и раскрыты основные принципы образовательной политики в России, направленные на развитие плодотворного сотрудничества и сохранение общего образовательного пространства со странами Содружества Независимых Государств, на расширение масштабов межкультурного взаимодействия, преодоление этно-национальной напряженности и социальных конфликтов на началах равно-правия национальных культур.
Поэтому современный социальный контекст общения, характеризующийся как процесс межкультурной и межнациональной коммуникации, выдвинул новые цели обучения, основанные на объективных потребностях общества и отдельных его представителей в определенный исторический период. На данном этапе при обучении иностранным языкам приоритет отдается обучению межкультурному общению, где речь идет не только о передаче и получении знаний о конкретных языковых нормах и правилах, но, прежде всего, об овладении различного рода компетенциями, рассматриваемыми как “сумма знаний, умений и характеристик, которые позволяют человеку осуществлять действие».
В связи с вышеизложенным тема нашего исследования: «Проблема межкультурного взаимодействия при обучении иностранному языку».
Цель исследования заключается в разработке эффективной, научно обоснованной методики обучения студентов взаимодействию культур на занятиях по иностранному языку высшего языкового образования.
Объектом работы являются процесс обучения иноязычному общению студентов языковых факультетов.
Предметом исследования является технология обучения студентов успешному взаимодействию с представителями других культур в процессе иноязычного общения.
В ходе работы следует выполнить ряд задач:
- 1.Рассмотреть теоретические основы исследования проблем межкультурного взаимодействия;
- 2.Проанализировать основные подходы к преподаванию иностранного языка;
- 3.Проанализировать практику обучения межкультурному взаимодействию при обучении иностранному языку;
- 4.Разработать систему упражнений, направленных на обучение межкультурному взаимодействию на занятиях иностранного языка
Методы исследования: теоретический анализ и синтез лингвистической и методической литературы по теме исследования, анализ учебного материала, практическое наблюдение.
Теоретической базой для настоящей работы послужили научные разработки таких авторов как Сысоев П.В., Стефаненко Т. Г., Пассов Е.И., Никитенко З.Н., Осиянова О.М., Гальскова Н.Д.
В работе использовалась учебная научная литература по методике преподавания иностранных языков, межкультурному взаимодействию, материалы печатных СМИ, а также собственные разработки.
Дипломная работа состоит из двух глав, последовательно раскрывающих тему, заключения-вывода и списка используемой литературы.
Список использованной литературы
1.Закон РФ «Об образовании». – М.: Новая школа, 1996.- 64 с.
2.Апальков В.Г. Методика формирования межкультурной компетенции посредством электронно-почтовой группы (английский язык, профильный уровень).
Дис..канд. Пед. наук., Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. — 157 с.
3.Барышников Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе // Иностранные языки в школе, — 2002. . № 2. С. 28.32.
4.Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход — основная стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе — 2002. — № 2. С. 11.15.
5.Буланкина Н.Е., Асеев А.А. Основы формирования культурологической компетенции учителя // Сибирский учитель, 2000, № 5, с.40-43.
6.Вербицкая А. А., Тенищева В. Д. Иноязычная речевая деятельность инженера // Высшее образование в России. – 1994. – № 3. – С. 70 – 78.
7.Вербицкий, А. А. Деловая игра как метод активного обучения / А. А. Вербицкий // Современная высшая школа. – 1982. −№ 3/39.
8.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / 4-е изд., перераб. и доп, — М.: Русский язык, 1990. — 247 с.
9.Верещагина И.Н., Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку. — М.: Просвещение, 1998. — 232 с.
10.Гальскова Н.Д. Межкультурное общение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе, — 2004. № 1.С. 38.
11.Гарибова Л. В. Реализация культурологического подхода в преподавании иностранного языка в вузе // Сборник научных трудов СевКавГТУ. Серия «Гуманитарные науки». — 2007. — № 5.
12.Дмитриенко Т. А. Профессионально ориентированные технологии обучения – М., 2003
13.Дмитриенко Т. А.Методика преподавания английского языка в ВУЗе – М., 2009
14.Дмитриенко Т. А. Профессионально ориентированные технологии в системе высшего педагогического образования как педагогическая проблема [Текст]
/ Т. Дмитриенко. — // Alma mater. — 2002. — № 7. — С. 55-56
15.Дмитриенко, Т.А. Профессионально-ориентированные технологии Текст.-/Т.А.Дмитриенко«//Высш. образование в России. -2003. — № 3. -С.159-161
16.Дмитриенко Т.А. Образовательные технологии в системе высшей школы / Т.А.Дмитриенко // Педагогика. — 2004. — № 2. — С. 54 – 59
17.Зиновьева Л.Ю. Особенности освоения иноязычной лексики в образовательном процессе технического вуза // Сборник научных трудов СевКавГТУ. Серия «Гуманитарные науки». 2007. № 5
18.Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года. — М.: Центр гуманитарной литературы «РОН», 2004. – 23 с.
19.Кузьмина Т.В. Подготовка учащихся средних общеобразовательных учреждений к межкультурному взаимодействию //Вестник СамГУ, 2007 — № 1 (51)
20.Лебедева Н.М. Социально-психологические закономерности аккультурации этнических групп // Этническая психология и общество / Под ред. Н.М.Лебедевой. — М.: Старый сад, 1997. С.271-289.
21.Любимова О.В. Компетентно-деятельностный подход к обучению иностранным языкам. Материалы международной заочной конференции «Актуальные проблемы науки и образования». Серия «Гуманитарные науки». Выпуск
1. Ставрополь: СевКавГТУ, 2009. 172с.
22.Макаренко И.А. Международный летний лагерь изучения английского языка как способ познания поликультуры: в сб. «Фестиваль педагогических идей», — Спб.: Питер, 2008. – 442с.
23.Методология организации профессиональной подготовки специалиста на основе межкультурной коммуникации / О.А. Артемьева, М.Н. Макеева, Р.П. Мильруд. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2005. — 160 с.
24.Никитенко З.Н., Осиянова О.М. О содержании национально-культурного компонента в обучении англ. яз. младших школьников // Иностранные языки в школе, 1994. — № 5. — С. 7.10.
25.Павловская А.В. Этнические стереотипы в свете межкультурной коммуникации. М.: Просвещение, 1998
26.Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению — М.: Просвещение, 2004. — 223 с.
27.Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка. // Иностранные языки в школе, 2000, № 2.
28.Программа развития и воспитания в системе образования России на 1999-2001 годы// Воспитание школьников. – 2000. – № 1,2. – С. 2-6.
29.Проект государственного образовательного стандарта по иностранным языкам для общеобразовательных учреждений. Федеральный компонент//Английский язык в школе. – 2003. – № 2. – С. 26-30.
30.Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе, -: Еврошкола, 2004. -239 с.
31.Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. — Воронеж, 1996.
32.Скалкин В. Л. Основы обучения устной иноязычной речи. – М., 1981. – С. 140.
33.Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс: Пособие для студентов педвузов и учителей, — М.: Просвещение, 2002. — 239 с.
34.Стефаненко Т. Г. Методы подготовки к межкультурному взаимодействию // Стефаненко Т.Г., Шлягина Е.И., Ениколопов С.Н. Методы этнопсихологического исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1993. С.55-78
35.Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. – М.: Институт психологии РАН, «Академический проект», 1999. – 320 с.
36.Сысоев П.В. Культурное самоопределение личности в контексте диалога культур: Монография. Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001. — 145 с.
37.Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе, 2001. — № 4. с. 17-23.
38.Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация – М., 2008
39.Тер-Минасова С. Г. Изучение иностранных языков и культур на университетском уровне//Вестник МГУ – М., 1988, № 2
40.http://www.nga.gov/ – National Gallery of Arts in Washington D.C.,
41.USAhttp://www.tate.org.uk/britin/ — Tate Gallery in London, UK
42.http://www.abcgallery.com/list/2003july 14.html – National Gallery in London, UK
43.http://www.wpfdc.com/eng/foto – Dialogue of Civilizations
44.http://www.moscow-taxi.com/sightseeing/ – Tretyakov-Gallery.html
45.http://www.hermitagemuseum.org/html_En/03/hm 3_14.htm/ – The Hermitage in St.Petersburg
46.http://www.saint-petersburg.com/virtual-tour/russian-museum.asp – Russian Museum in St.Petersburg
47.http://www.publib.rsu.ru – The Donskaya State Public Library, Rostov-na-Donu, Russia
48.http://www.loc.gov – American Treasures of the Library of Congress, Washington D.C., USA
49.http://www.loc.gov/exhibits/ – American Treasures of the Library of Congress, Washington D.C., USA
50.http://www.infoplese.com/ce 6/world/A0808988.html – The Library of British Museum in London = British Library
51.http://www.crf-usa.org – Civics Education in Constitutional Rights Foundation, Los Angeles, CA, USA
52.http://www.citfou.org.uk – Civics Education in Citizenship Foundation, London, UK
53.http://www.amnesty.org.uk – International Human Rights Protection Organization in London , Great Britain — “International Amnesty”
54.http://sinnfein.org – Sinn Fein
55.http://www.royal.gov.uk – Royal.Government
56.http://www.bitc.org.uk – Gender and Ethnical Issues
57.http://www.blink.org.uk – Black Information Line
58.http://alumni.iubip.ru/Makarenko/ – Roots
59.http://alumni.iubip.ru/Makarenko/Students/ – My Students