Пример готовой курсовой работы по предмету: Филология
Содержание
Введение: постановка проблемы 2
1. Лексика, выражающая оценку 4
1.1 Группы слов, объединяемых экспрессивно-стилистической характеристикой 4
1.2. Речевые лексические средства, выражающие экспрессивные значения 6
2. Проблема композиционных средств текста, выражающих его тональность 10
3. Содержательный анализ тональности текстов и составление фрагмента тонального
словаря 12
Выводы: обсуждение результатов и проблемы 23
Использованная литература 24
Содержание
Выдержка из текста
Один из подходов к изучению и применению тональности — использование словарей лингвистических средств с заданной тональностью. В таких словарях содержатся эмоционально-экспрессивные языковые средства (слова, предложения), разделённые на классы по составу, содержательной характеристике, степени важности и подобным параметрам. Подобный словарь является одним из инструментов для описания тональности текста. Совершенно очевидно, что для выработки таких инструментов нужно использовать лингвистические знания об оценочной лексике и стилистической окраске слов. Как любой другой словарь, словарь подобного типа требует большого количества квалифицированного труда, обширных и глубоких лингвистических знаний – в первую очередь в области лексикологии и семантики.
Цель нашего исследования — проследить тенденцию, какая из идей риторика добра или риторика зла имеет перспективы в будущем, охарактеризовать языковые средства риторики.Предмет исследования уже — анализ языковых средств выражения добра и зла в наше время, что является наследием античности.Научная ценность работы — в постановке проблемы, имеющей не только значение для общественной жизни, а также исследовании логосферы добра и зла.
Актуальность данной работы обусловлена необходимостью рассмотрения иронии как стилистического приёма в художественном произведении с одной стороны, и недостаточностью изучения творчества Джейн Остен с другой.
Данная работа может быть использована как исходный материал для дальнейших исследований по изложенным в ней проблемам, т.к. вопросы, касающиеся выражения агрессии в современном информационном пространстве, являются актуальными на современном этапе развития лингвистики как науки и психолингвистики в частности.
Антропологическая лингвистика тесно связана с экспрессивным аспектом языка. Облекая свою мысль в языковую форму, автор сообщения неизбежно выражает и свое отношение к предмету или ситуации. Очень часто такое сообщение окрашено субъективным отношением отправителя информации к тому, о чем он говорит или пишет. Поэтому экспрессия рассматривается как обнаружение индивидуальности говорящего, проявляющейся в чувствах, эмоциях и оценках субъекта. Эта авторская экспрессия находит свое выражение в речи, в том или ином отборе языковых средств, и может иметь дополнительной целью оказание определенного воздействия на адресата (слушателя или читателя).
Экспрессивность, таким образом, выступает как феномен языковой личности и ее субъективных интенций.
Для решения поставленных задач в работе использовались следующие методы — метод контекстуального анализа, метод анализа словарных дефиниций и метод сплошной выборки невербальных средств коммуникации в рамках художественного теста.
Методологической и теоретической базой исследования послужили работы, рассматривающие те или иные проблемы текста и категории модальности, изложенные в трудах лингвистов отечественной и зарубежной школ, а также работы, посвящённые изучению творчества О. Э. Мандельштама.
Лингвистическая интерпретация модальности в последнее время приобретает очевидную коммуникативную направленность, и в исследовании текста на передний план выдвигается акт коммуникации, т. В связи с этим модальность осознается не только как грамматическая категория, свойственная предложению, но и как категория текста.
Цель исследования: комплексное лингвистическое описание феномена улыбки в немецком языке, отличающимся культурно-специфическим характером и значительным многообразием, обладающим особенным прагматическим потенциалом в межличностном взаимодействии.
Использованная литература
1. Валгина Н. С. Современный русский язык: ученик для студ. вузов, обуч. по филолог. направл. и спец. / Валгина Н. С., Розенталь Д. Э., Фомина М. И.; под ред. Н. С. Валгиной. – М.: Логос, 2008.
2. Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1980.
3. Голуб И.Б. Стилистика русского языка: Учебное пособие. Москва: Рольф; Айрис-пресс, 1997. – 448 с.
4. Интернет-ресурс «Сайт Котовского. Журнал о велосипедах и путешествиях» (http://kotovski.net/naschet-druzhbyi-v-sotssetyah/ )
5. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М: Наука, 1981.
6. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азъ Ltd, 1992.
7. Пазельская А. Г., Соловьев А. Н. Метод определения эмоций в текстах на русском языке // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: «Диалог-2011». М.: Изд-во РГГУ, 2011. Вып. 10 (17).
С. 510-522.
8. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. — М., 1965.
9. Словарь литературоведческих терминов. Сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. — М.: «Просвещение», 1974. – 509 с.
10. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Под ред. Кожиной М.Н. 2-е изд., испр. и доп. — М.: 2006. – 696 с.
11. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова – М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2000.
12. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. Учебник. 4-е изд., испр. — М.: Высш.шк., 2001. – 415 с.
список литературы