Пример готовой курсовой работы по предмету: История мировой литературы
Введение
Глава
1. Православное восприятие смеха как основа авторского замысла в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»
Глава
2. «Ревизор»: социальная сатира или христианский дидактизм?
Заключение
Библиография
Содержание
Выдержка из текста
При желании очень легко упрекать Тюнена за такую условную модель, которая даже близко не напоминает реальную жизнь. И подобных упреков действительно было немало. Однако вспомним физику.
Поскольку данная выпускная квалификационная работа представляет теоретический и практический характер, материалом для исследования служат современные теоретические концепции оригинального текста, концепции и разновидности текста перевода, а так же базовые теории перевода. Материалом для практического исследования и иллюстрации теоретических аспектов исследования служат опубликованные в 2000 и 2003 годах произведения известного американского писателя Дэна Брауна «Ангелы и демоны» и «Код да Винчи» и их переводы на русский язык, выполненные Г.Б. Косовой и Н.В. Рейн.
Поскольку данная выпускная квалификационная работа представляет теоретический и практический характер, материалом для исследования служат современные теоретические концепции оригинального текста, концепции и разновидности текста перевода, а так же базовые теории перевода. Материалом для практического исследования и иллюстрации теоретических аспектов исследования служат опубликованные в 2000 и 2003 годах произведения известного американского писателя Дэна Брауна «Ангелы и демоны» и «Код да Винчи» и их переводы на русский язык, выполненные Г.Б. Косовой и Н.В. Рейн.
Поскольку данная выпускная квалификационная работа представляет теоретический и практический характер, материалом для исследования служат современные теоретические концепции оригинального текста, концепции и разновидности текста перевода, а так же базовые теории перевода. Материалом для практического исследования и иллюстрации теоретических аспектов исследования служат опубликованные в 2000 и 2003 годах произведения известного американского писателя Дэна Брауна «Ангелы и демоны» и «Код да Винчи» и их переводы на русский язык, выполненные Г.Б. Косовой и Н.В. Рейн.
Поскольку данная выпускная квалификационная работа представляет теоретический и практический характер, материалом для исследования служат современные теоретические концепции оригинального текста, концепции и разновидности текста перевода, а так же базовые теории перевода. Материалом для практического исследования и иллюстрации теоретических аспектов исследования служат опубликованные в 2000 и 2003 годах произведения известного американского писателя Дэна Брауна «Ангелы и демоны» и «Код да Винчи» и их переводы на русский язык, выполненные Г.Б. Косовой и Н.В. Рейн.
Поскольку данная выпускная квалификационная работа представляет теоретический и практический характер, материалом для исследования служат современные теоретические концепции оригинального текста, концепции и разновидности текста перевода, а так же базовые теории перевода. Материалом для практического исследования и иллюстрации теоретических аспектов исследования служат опубликованные в 2000 и 2003 годах произведения известного американского писателя Дэна Брауна «Ангелы и демоны» и «Код да Винчи» и их переводы на русский язык, выполненные Г.Б. Косовой и Н.В. Рейн.
Поскольку данная выпускная квалификационная работа представляет теоретический и практический характер, материалом для исследования служат современные теоретические концепции оригинального текста, концепции и разновидности текста перевода, а так же базовые теории перевода. Материалом для практического исследования и иллюстрации теоретических аспектов исследования служат опубликованные в 2000 и 2003 годах произведения известного американского писателя Дэна Брауна «Ангелы и демоны» и «Код да Винчи» и их переводы на русский язык, выполненные Г.Б. Косовой и Н.В. Рейн.
Особый вклад в раскрытие данной темы внесли следующие исследователи: Ю.А. Андреев [3], проанализировавший историю и описавший теорию авторской песни; Н.А. Богомолов [4], изучивший авторскую песню в контексте русской поэзии; Р. Джагалов [6], выявивший международные тенденции авторской песни; М.В. Каманкина [7], описавшая проблемы типологии и эволюции авторской песни; Л.И. Левин [12], объектом исследования которого стала история авторской песни в нашей стране; А.В. Кулагин [9; 10], выявивший роль и место авторской песни в социокультурном и политическом пространстве страны; Л.А. Левина [12; 13], описавшая эстетику и поэтику авторской песни; О.В.Янковская [19; 20], объектом исследования которой стал генезис авторской песни и др. Однако целостное и многаспектного исследование проведено пока не было.
Копирайт как авторское право охраняется как в уголовном, так и в гражданском порядке, а знак закрепляет наименование обладателя авторского права и год публикации произведения .Таким образом, в настоящее время «копирайтинг» это и защищенное законом авторское право, и написание на заказ рекламных текстов, слоганов, девизов, это и просто авторский журналистский текст.
коротко рассмотреть понятие авторского стиля;
Велико критическое мастерство Белинского. Он использовал самые различные жанры: статьи обзорные и проблемные, создавал блестящие памфлеты, прибегал к средствам иронии и пародии. Особенно удачно работает критик в жанре обозрений. Его статьи, по свидетельству современников, читали с жадностью. Были случаи, когда молодые люди перекупали право первому прочитать журнал с материалами Белинского.
Библиография
1.Аверинцев С.С. Бахтин и руссское отношение к смеху//От мифа к литературе: Сборник в честь 75-летия Е. М. Мелетинского. М., 1993. С. 341-345.
2.Гоголь Н. В. Авторская исповедь // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: В 14 т./ АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом).
- [М.; Л.]: Изд-во АН СССР, 1937— 1952. Т.
8. Статьи. — 1952. — С. 432— 467.
3.Гоголь Н. В. Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует «Ревизора» // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.]
/ АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом).
- [М.; Л.]: Изд-во АН СССР, 1937— 1952. Т.
4. Ревизор. — 1951. — С. 112— 120.
4.Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. Вариации к теме. М.: «Coda», 1996.
5.Гуковский Г. А. Реализм Гоголя. М.; Л.: Гос. изд-во художеств. лит., 1959.
6.Машинский С. И. Художественный мир Гоголя. М.: Просвещение, 1979.
7.Степанов Н. Л. Н. В. Гоголь: Творческий путь. М.: Гос. изд-во худож. лит, 1959.
8.Гоголь Н. В. Развязка Ревизора // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.]
/ АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом).
- [М.; Л.]: Изд-во АН СССР, 1937— 1952. Т.
4. Ревизор. — 1951. — С. 121— 133.
9.Бердяев Н.А. Русская идея: Основные проблемы русской мысли XIX века и начала XX века // Бердяев, Н.А. Русская идея: Основные проблемы русской мысли XIX века и начала XX века. Судьба России. М.: Логос, 2000.
10.Бердяев Н.А. Истоки и смысл русского коммунизма. М., 1990.
11.Воропаев В. А. Над чем смеялся Гоголь. О духовном смысле комедии «Ревизор» // Воропаев В. А. Гоголь над страницами духовных книг. М.: Макариевский фонд, 2002. С. 50— 67.
12.Гиленсон Б. А. Моралите // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962— 1978. Т.
4. Лакшин — Мураново. — 1967. — С. 966.
13.Евдокимов А.А. Комедия Н. В. Гоголя «Ревизор» и поэтика моралите // Филологические науки. 2011. № 1. С. 14– 23.
14.Гоголь Н. В. Ревизор // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.]
/ АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом).
- [М.; Л.]: Изд-во АН СССР, 1937— 1952. Т.
4. Ревизор. — 1951. — С. 5— 95.
список литературы