Пример готовой курсовой работы по предмету: Теория и методика преподавания иностранных языков
Содержание
Введение
Глава
1. Особенности профессиональных и общественных жаргонизмов в английском и русском языках
Глава
2. Анализ профессиональных жаргонизмов в английском и русском языках на примере спортивного подъязыка
Заключение
Список литературы
Содержание
Выдержка из текста
Сравнительно-сопоставительный анализ номенклатурных единиц в профессиональном подъязыке ( на материале музыкального подъязыка в английском и русском языках)
Английские газеты, как будет показано при описании проведённого исследования, изобилуют словами общего корня в английском и русском языках, и соответствующее знакомство с межъязыковыми особенностями рассматриваемого языкового материала крайне необходимо для более точного и более быстрого понимания и извлечения нужной информации из газетной статьи. Актуальность изучения данной проблемы обусловлена как теоретической, так и практической потребностью решения .
и их перевод
4) сформулировать цели эксперимента, а также подготовить практический материал для проведения эксперимента, направленного на выявление особенностей восприятия фразового ударения носителями и не носителями языка.
Список литературы
1.Борхвальдт О. В. Историческое терминоведение в теории и практике. Красноярск: РИО КГПУ, 2001. 148 с.
2.Грачев М.А. Иноязычные заимствования и жаргонно-арготическая лексика в речи нижегородцев и нижегородских СМИ [Электронный ресурс]
/М.А. Грачев// Филологические библиотеки. — № 8. – 2008.- Режим доступа: http://philologlib.ru/ntb/2008/8/ntb_8_1.htm. — Загл. с экрана.
3.Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Толковый словарь общего русского жаргона. Под редакцией Р.И. Розиной. М., 1999
4.Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические пробле- мы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр. / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. С. 75-80.
5.Кожевникова, И. Г. Русская спортивная лексика : структурно-семантическое описание : монография. Воронеж : Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2002. С. 223.
6.Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: из наблюдений над речевой практикой масс-медиа/ В.Г. Костомаров. – Златоуст, 1999.
7.Кронгауз М.А. Русский язык на грани нервного срыва 3D./М.А. Кронгауз. – Москва, 2012
8.Крысин Л.П. О русском языке наших дней/Л.П. Крысин// Изменяющийся языковой мир. – Пермь, 2002. -73 с.
9.Попов, С. Г. Взаймы у жизни. М. : Физкультура и спорт, 1972. С. 7.
10.Сабанеев Л. П. Собаки охотничьи. Легавые / сост. Е. А. Калганов. М.: Физкультура и спорт, 1986. 388 с.
11.Семенов, В. А. Использование допингов в спорте // Актуальные проблемы пропаганды физической культуры и спорта / сост. В. Ф. Весалев. М. : Знание, 1990. С. 29.
12.Сердюк Ю.С. Арготические фразеологизмы современных бизнесменов./ Ю.С. Сердюк// Материалы международной заочной конференции «Актуальные проблемы науки и образования». Серия «Гуманитарные науки. Выпуск
1. Ставрополь. СевКавГТУ 2009 г. -172 с.
13.Скляревская Г.Н. Слово в меняющемся мире: русский язык начала XXI столетия: состояние, проблемы, перспективы/ Г.Н. Скляревская// Исследования по славянским языкам. № 6. – Сеул, 2011. с.177-202
14.Смирнов Н. Красногоны // Охота и охотничье хозяйство. 1980. № 4.
15.Татаринов В. А. Общее терминоведение: энциклопедический словарь. М.: Московский лицей, 2006.
16.Хижняк С. П. Юридическая терминология: формирование и состав. Саратов: Изд-во СГУ, 1997. 136 с.
17.Шелов С. Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы // Вопросы языкознания. 1984. № 5. С. 76-87.
список литературы