Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ 2
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОИЗНОШЕНИЯ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ
В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 6
1.1. Лексическая система русского языка 6
1.2. Современные проблемы орфоэпии 8
1.3. Теоретические вопросы изучения заимствованной лексики 12
Выводы по главе 1 14
ГЛАВА
2. ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ СОГЛАСНЫХ
ПЕРЕД [Э]
В ЗАИМСТВОВАНИЯХ 16
2.1. Произношение заимствований в русском языке 16
2.2. Анализ произношения согласных перед [э]
в заимствованных словах 19
Выводы по главе 2 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 28
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 30
ПРИЛОЖЕНИЕ 31
Выдержка из текста
Лексическая система языка, как известно, характеризуется такими качествами, как системность, изменчивость и открытость. Данные качества позволяют проникать в нее различным элементам, в том числе заимствованиям, которые являются результатом языковых контактов, обусловленных географическим положением либо политическими, культурными, экономическими отношениями, отношениями в области науки и техники.
Проблема заимствований представлена многими аспектами изучения иноязычной лексике в русском языке. Одним из них является вопрос о фонетической адаптации заимствований к системе современного русского языка. Более узкой проблемой выступает вариативность произношения согласных перед [э]
в заимствованных словах.
Актуальность нашего исследования определяется соответствием современным лингвистическим изысканиям, связанным с изучением проблемы орфоэпических норм в современном русском языке, недостаточной изученностью произношения согласных перед э в заимствованных словах. В научных исследованиях, посвященных изучению вариативности произношения заимствований в современном русском языке, представлен, как правило, перечень закономерностей фонетической адаптации заимствований анализ. В XXI в. лексический состав русского языка активно пополняется заимствованиями, адаптируется в соответствии с определенными закономерностями, которые и необходимо выявить.
Объектом исследования является заимствованные слова в лексической системе русского языка.
Предмет исследования – произношения согласных перед [э]
в заимствованных словах.
Цель данной работы – выявить и описать закономерности произношения согласных перед [э]
в заимствованных словах в современном русском языке.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1. Сделать обзор литературы о лексической системе русского языка, современных проблемах орфоэпии и аспектах адаптации заимствованных слов.
2. Выявить лексические заимствования в современном русском языке с согласным перед [э].
3. Систематизировать нормы произношения заимствований в русском языке.
4. Проанализировать произношение согласных перед [э]
в заимствованных словах и выявить его закономерности.
В данном исследовании используются общенаучный индуктивный метод для выведения из частных фактов общей закономерности в процессе заимствования русским языком английской лексики; собственно лингвистический описательный метод, который предполагает приемы наблюдения, анализа, интерпретации и систематизации исследуемого материала. Кроме вышеперечисленных методов, в работе также используется прием сопоставления словарных статей в орфоэпических словарях.
Источником материала является «Толковый словарь иностранных слов» Л.П. Крысина.
Выбор источника материала обусловлен тем, что в данном словаре собран большой объем заимствований разных периодов, который позволяет рассмотреть проблемы произношения заимствований.
Материалом исследования послужила картотека лексических единиц, полученная приемом сплошной выборки из данного источника заимствованных слов на букву а, в которых существует проблема произношения согласных после [э].
Картотека включает в себя
6. единицу.
Научная новизна работы заключается в том, что предпринимается попытка выявления и систематизации закономерностей произношения согласных после [э]
в заимствованных словах.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в разработку проблемы орфоэпических норм русского языка и в решение вопросов, связанных с фонетической адаптацией иноязычных слов.
Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов в преподавании одного из разделов современного русского языка орфоэпии, в лексикографической практике (при составлении орфоэпических словарей).
Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей, приложения.
Список использованной литературы
1. Аванесов, Р. И. Русское литературное произношение / Р. И.Аванесов. −. М. : Просвещение, 1984. − 384 с.
2. Валгина, Н. С. Активные процессы в современном русском языке / Н. С. Валгина. − М. : Логос, 2003. − 304 с.
3. Вербицкая, Л. А. Давайте говорить правильно. Пособие по русскому языку / Л. А. Вербицкая. − 3-е изд., испр. и доп. − М. : Высш. шк., 2003. − 239 с.
4. Вербицкая, Л. Современная русская орфоэпия и орфофония / Л. Вербицкая // Чуждоезиково обучение. − 2013. − Година XL, книжка 1. − С. 99− 106.
5. Вещикова, И. А. Орфоэпия: основы теории и прикладные аспекты : монография / И. А. Вещикова. – М. : Флинта : Наука, 2007. – 312 с.
6. Ганиев, Ж. В. Вариантность в русском произношении: перманентная борьба вокруг нормы (прошлое, современность) : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Ганиев Журат Валиевич. – М., 2009. – 55 с.
7. Ганиев, Ж. В. Современный русский язык : фонетика, графика, орфография, орфоэпия / Ж. В. Ганиев. – М. : ФЛИНТА : Наука, 2012. – 200 с.
8. Голованова, М. А. Проблемы вариантности орфоэпических норм русского языка / М. А. Голованова // Надежность и качество : тр. междунар. симпозиума : в 2 т. Т. 1 / под ред. Н.К. Юркова. – Пенза: Информ.-изд. центр ПензГУ, 2011. — С.119– 121.
9. Горбачевич, К. С. Нормы современного русского литературного языка / К. С. Горбачевич. −
3. изд., испр. − М. : Просвещение, 1989. − 208 с.
10. Каленчук, М. Л. О фонетической и орфоэпической подсистемах русского литературного языка / М. Л Каленчук // Язык : Система и подсистемы : Сборник к 70-летию М. В. Панова. – М., 1990. – С. 58– 69.
11. Касаткин, Л. Л. Орфоэпия / Л. Л. Касаткин // Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю. Н. Караулов. – М. : Большая Рос. энцикл. : Дрофа, 1997. – С. 307− 308.
12. Крысин, Л. П. Заимствование / Л. П. Крысин // Русский язык: Энциклопедия / под ред. Ю. Н. Караулова. – М. : большая Российская энциклопедия, 2003. – С. 132– 133.
13. Крысин, Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке / Л. П. Крысин. – М. : Просвещение, 1968. – 208 с.
14. Крысин, Л. П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография / Л. П. Крысин. − М. : Академия, 2007. − 240 с.
15. Методы изучения лексики / под ред. А. Е. Супруна. − Минск : Изд-во БГУ, 1975. − 232 с.
16. Нещименко, Г. П. Заимствование как проявление культурно-языковых контактов и их функционирование в языке-реципиенте / Г. П. Нещименко // Встречи этнических культур в зеркале языка (в сопоставительном лингвокультурном аспекте. – М. : Наука, 2002. – С. 122– 151.
17. Новиков, Л. А. Семантика русского языка / Л. А. Новиков. – М. : Высш. школа, 1982. – 272 с.
18. Оссовская, М. П. Орфоэпия : Теория и практика / М. П. Оссовская. – М. : Институт повышения квалификации работников телевидения и радиовещания, 1998. – 63 с.
19. Панов, М. В. История русского литературного произношения XVIII−XX вв. / М. В. Панов. − М. : Едиториал УРСС, 2002. − 456 с. − (Лингвистическое наследие XX века).
20. Панов, М. В. О русской орфоэпии / М. В. Панов // Труды по общему языкознанию и русскому языку. Т. 1 / под ред. Е. А. Земской, С. М. Кузьминой. – М. : Языки славянской культуры, 2004. – С. 467– 478.
21. Скворцов, Л. И. Норма языковая / Л. И. Скворцов// Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю. Н. Караулов. – М. : Большая Рос. энцикл. : Дрофа, 1997. – С. 270− 272.
22. Тарко, Г. Н.Современная орфоэпическая норма / Г. Н.Тарко.– М. : Изд-во МГТУ, 2005. – 36 с.
23. Шмелев, Д. Н. Лексика / Д. Н. Шмелев // Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю. Н. Караулов. – М. : Большая Рос. энцикл. : Дрофа, 1997. – С. 207− 208.
24. Шмелев, Д. Н. Современный русский язык: лексика / Д. Н. Шмелев. – М. : Просвещение, 1977. – 335 с.
25. Щерба, Л. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении / Л. В. Щерба; ; ред. Л. Р. Зиндер, Л. В. Бондарко. − Л. : Наука, 1983. − 321 с.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
1. Агеенко, Ф. Л. Словарь ударений русского языка: 82 500 словарных единиц / Ф. Л. Агеенко, М. В. Зарва ; под ред. М. А. Штудинера. − М. : Рольф, 2000. − 816 с.
2. Вербицкая, Л. А. Давайте говорить правильно! : Трудности современного русского произношения и ударения : краткий словарь-справочник / [Л. А. Вербицкая, Н. В. Богданова, Г. Н. Скляревская].
− 6-е изд., стре. − СПб. : Филологический факультет СПбГУ ; М. : Академия, 2008. − 160 с.
4. Каленчук, М. Л. Словарь трудностей русского произношения / М. Л. Каленчук, Р. Ф. Касаткина. − 2-е изд., стер. − М. : Рус. яз., 2001. − 468 с. − (Б-ка словарей рус. яз.).
5. Крысин, Л. П. Иллюстрированный толковый словарь иностранных слов / Л. П. Крысин. − М. : Эксмо, 2010. − 864 с. : ил.