Методология и структура выполнения курсовой работы «Проработка маршрута перехода судна»

Написание курсовой работы по проработке маршрута судна часто кажется студентам пугающим и сложным заданием. Однако на самом деле это увлекательная инженерная задача, имитирующая один из самых ответственных процессов в работе штурмана. Написание этой курсовой — это ваш первый самостоятельный рейс, где важен каждый расчет и каждое решение. Основная цель любой такой работы — доказать, что предложенный вами путь не просто возможен, а является оптимальным, безопасным и экономически эффективным. Классически, проект состоит из двух ключевых частей: детальной пояснительной записки, где вы обосновываете свои решения, и графической части, где вы визуализируете маршрут на карте. Не стоит бояться объема — это руководство создано, чтобы стать вашим надежным штурманом и провести вас через все этапы, от сбора данных до финального оформления.

Понимаем анатомию курсовой, или из чего состоит ваша работа

Чтобы уверенно двигаться к цели, нужно четко представлять, как выглядит конечный результат. Любая курсовая работа по проработке маршрута состоит из двух фундаментальных компонентов, каждый из которых выполняет свою функцию.

  1. Пояснительная записка. Это мозг вашей работы, ее теоретическое и расчетное обоснование. Здесь вы словами, цифрами и таблицами доказываете, что ваш план перехода выверен и надежен. Типичная структура записки включает в себя следующие разделы:
    • Титульный лист и задание: Формальная часть, задающая исходные условия.
    • Введение: Краткое описание судна, рейса, его целей и задач.
    • Основная часть: Несколько глав, посвященных подготовке к рейсу, анализу условий плавания, расчетам и оценке безопасности.
    • Заключение: Краткие и емкие выводы по всей проделанной работе.
    • Список литературы: Перечень использованных карт, пособий, конвенций и учебных материалов.
  2. Графическая часть. Это сердце вашего проекта, визуальное воплощение всех расчетов. Она представляет собой навигационную карту (или несколько карт) с нанесенной на нее предварительной прокладкой маршрута. На ней отображаются курсы, поворотные точки, опасные зоны и другие элементы, необходимые для безопасного судовождения. Эта часть наглядно демонстрирует ваш практический навык работы с главным инструментом штурмана.

Понимание этой структуры с самого начала создает ментальную карту проекта и превращает абстрактное «написать курсовую» в последовательность ясных и выполнимых задач.

Шаг 1. Закладываем фундамент, собираем исходные данные и делаем предварительный расчет

Любой морской переход начинается не с прокладки курса, а с кабинетной работы. Этот подготовительный этап — основа всех дальнейших решений. Первым делом необходимо внимательно изучить задание на курсовую работу. В нем содержатся ключевые переменные вашей задачи: тип судна, его основные характеристики, порты отхода и прихода, а также особые условия, которые необходимо учесть.

Собрав данные о судне, можно приступать к первому расчету — приближенному. На этом этапе не нужна ювелирная точность. Ваша цель — создать «большую картину» будущего маршрута. Используя карту мелкого масштаба или специализированное программное обеспечение, вы прокладываете генеральный путь между портами, измеряете общее расстояние в морских милях и, зная заданную скорость судна, рассчитываете примерное время перехода. Этот предварительный расчет позволяет:

  • Оценить общую продолжительность рейса.
  • Определить, какие навигационные карты и пособия понадобятся для детальной проработки.
  • Спланировать дальнейшую работу, разбив весь маршрут на логические участки.

Именно эти первоначальные данные — сведения о судне, цели рейса и общая оценка маршрута — лягут в основу введения вашей пояснительной записки. Это фундамент, на котором будет построено все здание вашего проекта.

Шаг 2. Формируем штурманский портфель, или как подобрать и скорректировать карты

С общей картиной маршрута в руках мы можем перейти к подбору наших главных инструментов — навигационных карт и пособий. Этот процесс можно сравнить с комплектацией портфеля для штурмана и он требует скрупулезности, ведь от актуальности информации напрямую зависит безопасность плавания.

Подбор начинается с работы с каталогами карт и пособий, например, с известного «Admiralty Catalogue of Charts and Publications». На основе вашего предварительного маршрута вы выбираете карты нужных масштабов: генеральные — для обзора всего пути, путевые — для открытых морских участков, и планы — для подходов к портам и узкостей. Кроме карт, в ваш «портфель» должны войти все необходимые пособия: лоции, описания огней и знаков, таблицы приливов и другие руководства, описывающие район плавания.

Однако просто подобрать карты недостаточно. Корректура карт и пособий — это критически важный этап. Использование устаревшей информации в реальном рейсе недопустимо и может привести к катастрофе. В рамках курсовой работы вы должны продемонстрировать понимание этого процесса. Вам необходимо проверить актуальность ваших карт на дату начала работы с помощью последних выпусков «Извещений мореплавателям» (ИМ). Все полученные изменения должны быть аккуратно внесены на карты, а в пояснительной записке следует создать раздел, где вы опишете процесс корректуры и перечислите номера ИМ, по которым она проводилась. Этот шаг показывает вашу компетентность и понимание основ профессиональной ответственности.

Шаг 3. Анализируем внешнюю среду, изучаем навигационные и гидрометеорологические условия

Теперь, когда у вас на руках актуальные инструменты, пора погрузиться в сердце исследовательской части работы — комплексный анализ района плавания. Этот раздел показывает вашу способность работать с большим объемом информации и принимать решения, основанные на данных. Анализ удобно структурировать по двум основным направлениям.

Гидрометеорологические условия

Здесь вы изучаете все, что связано с погодой и состоянием моря на вашем маршруте. Необходимо собрать и проанализировать информацию по следующим параметрам:

  • Ветры и волнение: Преобладающие направления и сила ветров, высота волн в разные сезоны.
  • Течения и приливы: Постоянные, периодические и приливные течения, их скорость и направление. Обязательным является анализ и учет приливных явлений, особенно при плавании на мелководье.
  • Видимость: Вероятность туманов, осадков и других факторов, влияющих на дальность видимости.
  • Освещенность: Учет светового времени суток для планирования прохождения наиболее сложных участков.

Навигационные условия

Этот блок посвящен особенностям судовождения в данном районе. Вы должны изучить и описать:

  • Системы разделения движения (СРД) и рекомендованные пути: Их расположение и правила использования.
  • Системы управления движением судов (VTS/СУДС): Границы их действия и порядок связи.
  • Навигационные опасности: Мели, рифы, затонувшие суда и другие препятствия.
  • Особенности режима плавания: Районы учений ВМФ, зоны добычи полезных ископаемых, якорные стоянки, районы с интенсивным рыболовством.

В качестве примера, описание для Балтийского моря могло бы звучать так: «Данный район характеризуется очень сложными навигационными и гидрометеорологическими условиями, большой насыщенностью средств навигационного оборудования, наличием многочисленных районов с особым режимом плавания, а также весьма интенсивным судоходством. Поэтому при плавании здесь следует строго придерживаться фарватеров, систем разделения движения судов и рекомендованных путей, а также вести тщательное наблюдение за обстановкой».

Этот комплексный анализ — не просто формальность, а основа для выбора безопасных курсов на следующем этапе.

Шаг 4. Прокладываем курс, выполняем графическую часть работы

Вооружившись глубоким пониманием района плавания, мы готовы к самому ответственному моменту — нанесению пути судна на карту. Предварительная прокладка — это не просто линия от точки А к точке Б, а графическое решение навигационной задачи с учетом всех ранее проанализированных факторов.

Процесс выполняется пошагово:

  1. Выбор и прокладка курсов: На навигационной карте вы наносите линии истинных курсов, соединяя поворотные точки. Маршрут должен проходить на безопасном расстоянии от навигационных опасностей, по установленным фарватерам и системам разделения движения.
  2. Расчет поворотных точек: Для каждой точки, где судно меняет курс, определяются ее географические координаты (широта и долгота).
  3. Расчет курсов и расстояний: Для каждого прямолинейного участка маршрута с помощью параллельной линейки и измерителя вы определяете его истинный курс в градусах и протяженность в морских милях.
  4. «Подъем карты»: Это важный этап оформления работы. Вся служебная информация — номера курсов, расстояния, координаты поворотных точек, условные обозначения опасностей — наносится на карту в соответствии с принятыми стандартами. Карта должна быть не только точной, но и легко читаемой.

Правильно выполненная графическая часть наглядно демонстрирует, что предложенный вами маршрут является безопасным и логичным. Это визуальное доказательство вашей штурманской квалификации.

Шаг 5. Превращаем линию в план, подкрепляем маршрут расчетами и оценкой безопасности

Линия на карте — это только половина дела. Теперь ее нужно «оживить», превратив из простого пути в детальный план перехода. Этот этап демонстрирует ваше умение выполнять ключевые штурманские расчеты и подтверждает соответствие вашего плана международным требованиям безопасности.

Основные расчетные блоки включают:

  • Расчет времени и скорости: Зная расстояние каждого участка и заданную скорость, вы рассчитываете время его прохождения и общее время в пути. Здесь же учитываются возможные задержки из-за погодных условий или прохождения узкостей.
  • Расчет потребного количества топлива: На основе данных о расходе топлива судном на разных режимах хода рассчитывается необходимое количество топлива на весь переход с учетом навигационного запаса.
  • Расчет минимальных глубин: Особенно актуально для плавания на мелководье, где необходимо рассчитать безопасный запас воды под килем с учетом высоты прилива и осадки судна.

Отдельным и очень важным пунктом является оценка точности определения места судна. Вы должны проанализировать, какими способами (спутниковыми, радиолокационными, визуальными) можно будет определять позицию судна на разных участках маршрута, и оценить потенциальную погрешность.

Вся эта работа — не просто учебное упражнение. Она напрямую связана с требованиями международных документов, таких как конвенция ПДНВ (STCW), МКУБ (ISM Code) и, в особенности, Резолюция ИМО A.893(21) «Руководство по планированию рейса». Ссылаясь на эти документы в своей работе, вы показываете, что ваше планирование основано на общепринятых мировых стандартах безопасности.

Шаг 6. Собираем все воедино, или как оформить штурманскую справку и план перехода

Вся огромная аналитическая и расчетная работа, проделанная на предыдущих шагах, должна быть синтезирована в единый итоговый документ. В практике реального судовождения он называется планом перехода, а в контексте курсовой работы его часто оформляют в виде «штурманской справки». Это квинтэссенция всего вашего исследования, документ, который обобщает всю критически важную информацию для капитана и вахтенных помощников.

Структура штурманской справки логически вытекает из вашей предыдущей работы и обычно включает:

  • Общий навигационно-гидрографический обзор маршрута: Краткая выжимка из вашего анализа условий плавания (Шаг 3).
  • Детальные данные по портам отхода и прихода: Информация о лоцманской проводке, буксирном обеспечении, правилах захода и швартовки.
  • Описание каждого участка маршрута: Таблица или текст с указанием начальной и конечной точек, истинного курса, расстояния, времени прохождения и рекомендаций по навигации (Шаги 4 и 5).
  • Наставления и рекомендации капитану: Особые указания по прохождению наиболее сложных и опасных участков, действиям в штормовых условиях или при ограниченной видимости.

Таким образом, штурманская справка — это не новый раздел, который нужно писать с нуля. Это грамотная и профессиональная компиляция результатов, полученных на всех предыдущих этапах. Она является ядром вашей пояснительной записки и главным доказательством полноты и качества проделанной работы.

Заключение и финальные рекомендации

Вы прошли долгий путь: от постановки задачи и изучения исходных данных до прокладки курса и создания детального плана перехода. Как вы видите, логика курсовой работы точно повторяет реальный процесс планирования рейса. Это не просто академическое упражнение, а полноценная тренировка одного из ключевых профессиональных навыков будущего судоводителя. Успешное выполнение этой работы доказывает вашу способность системно мыслить, работать с различными источниками информации и принимать обоснованные решения для обеспечения безопасности мореплавания.

В заключении к своей работе обязательно кратко резюмируйте пройденные этапы и подчеркните, что предложенный маршрут является безопасным и эффективным. При составлении списка литературы укажите все использованные карты, пособия и нормативные документы. А при подготовке к защите еще раз просмотрите свою графическую часть и будьте готовы ответить на вопросы по любому участку проложенного маршрута. Удачи в вашем учебном плавании!

Список использованной литературы

  1. Атлас карт- схем к таблицам морских расстояний. Адмиралтейский номер 9010П. М, ГУНиО МО РФ, 2001
  2. Большая Советская Энциклопедия. М, Советская Энциклопедия, 1978
  3. Гагарский Д.А. Электронные картографические системы в современном судовождении. СПб, ГМА им. адм. Макарова, 2007
  4. Дмитриев В.И. Навигация и лоция. М, Академкнига, 2004
  5. Ермолаев Г.Г. Морская Лоция. М, Транспорт, 1982
  6. Леонов А. К. Региональная океанография. Л, Гидрометеоиздат, 1960
  7. Лоция Балтийского моря. Тома 1-4. М, МО СССР, 1977
  8. Ляльков Э.П., Васин А.Г. Навигация. М, Транспорт, 1987
  9. Селицкая Е.С. Основные черты гидрологического режима Севреного моря//Труды ГОиН, М, 1957
  10. Таблицы морских расстояний. Адмиралтейский номер 9010. М, ГУНиО МО РФ, 2001
  11. Файн Г.И. Навигация, лоция и мореходная астрономия. М, Транспорт, 1989
  12. Baltic sea pilot volume 1 (thirteenth edition), United Kingdom Hudrographic Office, 2004
  13. Baltic sea pilot volume 2 (eightth edition), United Kingdom Hudrographic Office, 2005
  14. List of Lights, radio aids and fog signals (Baltic sea, pub. 116), United Kingdom Hudrographic Office, 2008
  15. Set of corrections (pub. 2406) to North sea pilot (6e) by 12/09/08, United Kingdom Hudrographic Office, 2008
  16. Set of corrections (pub. 2397) to Baltic sea pilot (13e) by 23/11/08, United Kingdom Hudrographic Office, 2008

Похожие записи