Пример готовой курсовой работы по предмету: Лексикология
Оглавление
Введение 3
Глава
1. Теоретические основы изучения сущности аббревиации 5
1.1 Аббревиатура как языковое явление 5
1.2 Причины и особенности возникновения аббревиатур и сокращений 10
Глава
2. Аббревиатура в современном английском языке 16
2.1 Основные типы сокращений и аббревиатур в английском языке 16
2.2 Акронимы 21
Заключение 26
Список использованной литературы 28
Содержание
Выдержка из текста
Авторы теоретического курса грамматики “Современного английского языка” [10]
считают, что в современном английском языке формы инфинитива, как и формы причастия и герундия, относятся к неличным формам глагола. Анализ этих форм представляет интерес с точки зрения общей характеристики строя английского языка, одной из специфических черт которого является развитая система неличных форм и особенности их употребления. Отличие неличных форм глагола от личных заключается в том, что инфинитив, причастие и герундий не имеют грамматических категорий лица, числа и наклонения и потому не могут выполнять свойственной личным формам синтаксической функции сказуемого. Отсутствие наиболее существенной для их синтаксической функции категории лица отражается в самом термине “неличные формы”.
Сходство языков в данном случае дает, в частности, возможность лин-гвистам, работающим над изучением одного языка, учитывать достижения лингвистов, изучающих язык другого народа. Потому что число этих признаков во всех языках чрезвычайно ограничено и никоим образом не соответствует числу смысло-вых отношений, могущих найти выражение в предложении. Даже те скудные лексические средства — союзы, — которыми располагает язык, используются крайне неравномерно.
полвека вопросы синтаксиса сложного предложения в английском языке привлекают особое внимание многих исследователей.этих вопросов, до сих пор требующих дальнейшей научной разработки, важное место занимает вопрос о сложном предложении, как особой единице синтаксиса, и существующей связи между его компонентами.Именно тот факт, что в основе деления связей между частями сложно-го предложения лежат смысловые, а не формально-грамматические моменты, приводит на практике к тому, что, как и весь синтаксис, сочинитель-но-подчинительная схема во всех индоевропейских языках сходна: ввиду того, что человеческое мышление развивается в общем одинаковыми путями во всех странах, языки, непосредственно реализующие мысль, отличаются друг от друга прежде всего лексикой и мало разнятся по составу смысловых
Актуальность нашего исследования заключается в том, что в современном английском языке постоянно происходит образование новых словарных единиц, но способы их образования, их семантика и употребление остаются до конца не изученными.
Современная лингвистика стремится к комплексному рассмотрению лексической системы как знаковой системы особого рода и к показу её целостности и связи с познавательной и практической деятельностью человека, с переживаемыми им эмоциями.В современной науке словосочетание «теория речевых актов» (ТРА) употребляется в широком и узком смысле слова. В первом случае оно обозначает любой комплекс идей, а во втором случае оно выступает как название одной конкретной теории.
Предмет работы – особенности современного английского сленга.Цель данной работы – определить место и функции сниженной лексики, в частности, английского сленга в процессе коммуникации на материале современных словарей английского сленга, художественной литературы и интернет источников, а также выявить стилистические особенности английского сленга.
Феномен политический корректности и его особенности в современном янглийском языке
Методологическая основа исследования включает в себя следующие общетеоретические и специальные научные методы познания: диалектический, историко-правовой, сравнительно-правовой анализ, системный метод, метод аналитического толкования правовых норм и судебной практики, правового моделирования другие.
Основная цель исследования заключается в изучении особенностей рынка ценных бумаг в Российской Федерации.Объектом исследования является современный российский рынок ценных бумаг и его особенности в условиях распространения процессов глобализации и развития мирового экономического кризиса.
Восприятие и его особенности в учебной деятельности школьников
Основная часть экономически активного населения работает в первой группе, где шел спад производства, уменьшение заработной платы , и соответственно, снижение уровня занятости.Таким образом, государство должно учитывать особенности Российской экономики при принятии решений основанных на методах госрегулирования Кейнса [8].
Проблемой данной работы является структура политического процесса и его особенности в современной России.Целью данной работы является проанализировать структуру политиче-ского процесса и рассмотреть его особенности в современной России. Ознакомиться с понятием политического процесса и его формами.
Список использованной литературы
1) Абрегов, А.Н. Словарь русской лингвистической терминологии / А.Н. Абрегов. — Майкоп: РусПечать, 2003. — 345 с.
2) Алексеев, Д.И. Буквенные аббревиатуры и их классификация / Д.И. Алексеев // Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та. — 1958. Вып.I. Т.1. — 345 c.
3) Алексеев, Д.И. Графические сокращения и слова-аббревиатуры / Д.И. Алексеев. — М.: Высшая школа, 2003. — 254 c.
4) Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике / И.В. Арнольд. — М.: АСТ, 2002. — 262 c.
5) Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. – 2-е изд. перераб. – М: ФЛИНТА: Наука, 2012, — 376 с.
6) Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. — М.: Высшая школа, 2007. — 729 с.
7) Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш.Балли. — М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. — 416 с.
8) Бархударов, С.Г. О значении и задачах научных исследований в области терминологии // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М: Наука, 1970.
9) Борисов, В.В. Аббревиация и акронимия / В.В. Борисов. — М.: Высшая школа, 1992. — 354 c.
10) Волошин, Е.П. Аббревиатуры в лексической системе английского языка: дис. канд. филол. наук / Е.П. Волошин. — М., 1966. — 241 c.
11) Волошин, Е.П. Аббревиатуры в лексической системе английского языка: автореф. дис. канд. филол. наук / Е.П. Волошин. — М., 1967. — 342 c.
12) Гак, В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. — М.: Высшая школа, 2008. — 154 c.
13) Мартине, А. Основы общей лингвистики// Новое в лингвистике. В. III. — M., 1963, с. 532— 533
14) Миньяр-Белоручев, Р.К. Теория и методы перевода / Р.К. Миньяр-Белоручев — М.: АСТ, 1999. — 456 с.
15) Могилевский, Р.И. Аббревиация как лингвистическое явление: Автореф. диск. канд. филой. Наук/ Р.И. Могилевский. — Тбилиси, 2006. — 312 c.
16) Мустафинова, Э.Р. Аббревиация в русском языке: когнитивный аспект. Дис. : канд. филол. наук. Барнаул, 2001.
17) Сапогова, Л.И. Сокращение как словообразовательный процесс в английском языке / Л.И. Сапогова // Вопросы общего и романо-германского языкознания. — Уфа, 2009. — 267 c.
18) Шаповалова, А.П. Аббревиация и акронимия в лингвистике / А.П. Шаповалова. — Ростов н/Д: Феникс, 2003. — 271 c.
19) Шеляховская, Л. А. К изучению аббревиатур в современном русском языке// Вопросы словообразования и фразеологии. — Фрунзе.: Кирг. — ГУ, 1962, с. 19
20) Ярцев, В.Н. БЭС, Языкознание / В.Н. Ярцев. — М.: Высшая школа, 1998.
21) Quirk, R. A grammar of contemporary English. — London, 1972.
22) Stern, G. Meaning and Change of Meaning. With Special Reference to the English Language. — Guteborg, 1931.
23) Sunden, K. Contributions to the Studies of Elliptical Words in Modern English. Uppsala, 1904.
24) The Oxford Dictionary of Abbreviation. — Oxford: Oxford University. 1992.
Материалы свободной энциклопедии:
- 25) Abbreviation. Wikipedia / https://en.wikipedia.org/wiki/Abbreviation.
26) List of business and finance abbreviation. Wikipedia / https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_business_and_finance_abbreviations
27) SMS language. Wikipedia / https://en.wikipedia.org/wiki/SMS_language
список литературы