Пример готовой курсовой работы по предмету: Лексикология
Содержание
Введение
Глава
1. Психолингвистические особенности рекламного текста
1.1.Жанры рекламного текста
1.2. Типологические и структурные особенности рекламного сообщения
1.3.Языковое манипулирование сознанием посредством рекламы
Глава 2. Основные особенности речевого воздействия и языкового манипулирования в рекламе
2.1. Анализ содержательной структуры рекламного текста
2.2. Проявление языкового манипулирования на языке специалистов по рекламе
Заключение
Список использованных источников
Содержание
Выдержка из текста
Источниками фактического материала являются современные рекламные тексты, извлеченные из российских и американских газет и журналов, рекламных каталогов, транслировавшиеся по радио и телевидению, опубликованные в Интернете на русском и английском языках, наружная реклама.
Источниками фактического материала являются современные рекламные тексты, извлеченные из российских и американских газет и журналов, рекламных каталогов, транслировавшиеся по радио и телевидению, опубликованные в Интернете на русском и английском языках, наружная реклама.
Теоретическая база и источники. В курсовой работе использованы работы авторов, посвященные теории и практике связей с общественностью, государственный образовательный стандарт ВПО специальности «Связи с общественностью», в частности, требования к результатам освоения программ бакалавриата по направлению подготовки 42.03.01 «Реклама и связи с общественностью», а также профессиональный стандарт специалиста по связям с общественностью, разработанный по инициативе РАСО.
Тема модуля: Делопроизводство в работе специалиста по управлению сестринской деятельностью
Гипотеза исследования состоит в том, что соблюдение основ профессио-нального этичного общения медицинского персонала с пациентом способствует благоприятному процессу выздоровления пациента и улучшению психологиче-ского микроклимата.
Актуальность работы обусловлена необходимостью изучения специфики рекламы, важностью для теории языка описания используемых в рекламных текстах приёмов, стратегий и методов воздействия на потребителя, а также необходимостью анализа вербальных и невербальных средств их выражения, так как изучение лингвостилистических характеристик в рекламном дискурсе является одним из наиболее актуальных направлений современной лингвистики текста. Следует говорить, что традиции рекламного дела проникли в российское экономическое пространство из-за рубежа, чем обусловлено сходство приёмов речевого манипулирования в русском и англоязычном рекламном тексте.
Сравнение. Этот вид тропа наиболее четко выполняет цель стратегии преимущества – выгодным образом выделить рек-ламируемую марку среди марок-конкурентов. Реклама пестрит словами «дешевле», «лучший», «единственный», «уникальный». Все эти слова являются сигналами того, что один рекламируемый объект сравнивается с другим. Сравнения могут быть представлены разного рода сравнительными конструкциями: Перед вами два совершенно одинаковых продукта. Один куплен в обычном магазине, другой — в универсаме Копейка. Сравните цены! Универсамы Копейка — без комментариев!
Материалом исследования послужили тексты предвыборных листовок, плакатов, предвыборных программ партий, а так же тексты публичных выступлений депутатов и интервью, опубликованные на следующих Интернет-ресурсах:
Социальная общность — это совокупность индивидов, объединенных одинаковыми условиями жизнедеятельности, ценностями, интересами, нормами, социальной связью и осознанием социальной идентичности, выступающая в качестве субъекта социальной жизни
1. провести анализ процесса восприятия, как процесса отражения в сознании человека целостных комплексов свойств предметов и явлений объективного мира при их непосредственном воздействии в данный момент на органы чувств;
Список использованных источников
1.Бове Кортлэнд Л., фон Аренс У. Современная реклама. М., 2005.
2.Борисов Б.Л. Технология рекламы и PR / Б.Л. Борисов. – М.: Гранд, 2001.
3.Гальперин А.Г. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
4.Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т.А. Гридина. – Екатеринбург:Урал. гос. пед. ун-т, 1996.
5.Зверинцев А.Б. Коммуникационный менеджмент: Рабочая книга менеджера PR. — СПб., 2005.
6.Зирка В.В. Манипулятивные игры в рекламе: Лингвистический аспект / В.В. Зирка. – Изд. 2-е, испр.– М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.
7.Имшинецкая И. Жанры печатной рекламы. // Лаборатория рекламы, маркетинга и public relations. — № 3. – 2002.
8.Кара-Мурза Е.С. «Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты. — М., 2004.
9.Купина Н.А. Языковое строительство: от системы идеологем к системе культурем /Н.А. Купина // Русский язык сегодня. – Вып. 1. – М.: Азбуковник, 2000.
10.Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. ХХІІІ. – М.: Прогресс, 1988.
11.Литунов С.Н. Речевое воздействие и языковое манипулирование в рекламе.2011.
12.Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. Изд. 2-е, испр. — М.: Едиториал УРСС, 2004.
13.Огородникова Е. Реклама как форма массовой коммуникации. // RELGA. № 11 (113).
2005.
14.Словарь русского языка: В 4-х тт. / Под ред. А.П. Евгеньевой. – 1981– 1984.
15.Ученова В.В., Шомова С.А. Полифония текстов в культуре. — М.: Омега-Л, ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2005.
16.Уэллс У., Бернет Дж. Реклама- принципы и практика. Питер, 1999.
17.Шомова С.А. Креативная реклама. М., 2006.
18.Языковое манипулирование: Границы дозволенного. Маркетинговые исследования. Сб. статей. 2011.
19.Vestergаard T., Schroder K. The Language of Advertising. Blackwell Publishers Ltd., 1985.
20.Милюкова Я., Локотецкая М.:http://www.adme.ru/sudebnaya-praktika/reklamnyj-slogan-bulonov-knorr-privel-k-sudu-307955
список литературы