Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский продвинутый
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
1. Особенности делового стиля в письменной речи 5
1.1 Виды английского делового письма и его структура 11
2. Пунктуация как элемент языковой системы английского и русского языков 16
2.1 Специфика употребления знаков препинания в английском деловом тексте 20
Заключение 24
Список использованной литературы и источников 25
Содержание
Выдержка из текста
Письменное общение в государственном управлении, в деловых отношениях между организациями, предприятиями, разного рода учреждениями ведется особым деловым стилем. Теоретический материал исследованный в нашей работе предусматривает такую Цель – изучить систему пунктуации в качестве средства организации английского делового текста. Достичь этой цели нам помогут определенные Задачи исследования:
Овладение чтением на английском языке представляет большие трудности для младших школьников, зачастую они вызваны графическими и орфографическими особенностями английского языка. Особенно чтение гласных, сочетаний гласных и некоторых согласных, которые читаются по-разному в зависимости от положения в слове. Некоторые учащиеся плохо запоминают правила чтения букв и буквосочетаний, читают неверно слова, заменяя другим правилом чтения. Не редко возникают сложности, связанные с психологическими особенностями детей данного возраста, недостаточно хорошим развитием памяти, внимания, мышления.
Практическая значимость курсовой работы – использование материалов, представленных в практической части, в качестве примеров на практических занятиях по дисциплине «Лингвокультурология», «Страноведение».
Туристическая деятельность как средство организации семейного туризма
Это связано с изменением системы образования, досуг ов ой деятельности, сдвигом ценностных ориентаций. Цель данной работы – изучение м етодик и использования игры как средства организации внутри аудиторного общения Задачи: Проанализировать общую характеристику игры как метода. Рассмотреть методику использования игры как средства организации деятельности.
Школьный туризм как средство организации досуга подростков
При этом лингвистическая природа эпитета изучается, как правило, в свете господствующей научной парадигмы того или иного времени. В широком смысле эпитет понимается как определение, как один из приемов поэтического стиля. Однако первоначально эпитет понимался более узко, только как поэтическое определение, не вносящее нового признака в .
Объектом исследования являются контекстуальные употребления эпитетов в поэтических памятниках испанского языка Х 11-Х 1У вв. Предметом исследования являются процессы эволюции эпитета в рассматриваемый период.
Методология настоящего исследования характеризуется совокупностью общенаучных методов со специальными методами лингвистики и филологии. В частности, при сопоставлении различных коммуникативных единиц делового текста необходим сравнительный метод, при изучении истории филологической мысли по теме дипломной работы необходим исторический метод, а при выявлении особенностей интонационного рисунка текста – метод анализа текста. Использование грамматического метода в настоящем исследовании осуществлялось по общетеоретическому направлению. В своем общетеоретическом аспекте данный метод помог определиться с понятиями «интонация», «мелодика» и др. Методы формальной логики широко применимы при исследовании явлений в области филологии.
Список источников информации
Список использованной литературы и источников
1. Агабекян И. П. Деловой английский. English for business. Серия «Высшее образование». – Ростов н/Д: «Феникс», 2004.
2. Анодина, Н. Н. Деловое письмо: методика составления и правила оформления практ. пособие / Н. Н. Анодина. – 4-е изд., испр. и доп. – М. : Омега-Л, 2009.
3. Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес-курс английского языка. Словарь- справочник. Под общей ред. Богацкого И.С. Киев: «Логос», 2008.
4. Грузинская И.А., Черкасская Е.Б., Романова А.Ю. Просто о главном. Грамматика английского языка — М.: «Юнвес», 2000.
5. Дарская В. Г., Журавченко К. В., Лясецкая Л. А., Памухина Л. Г., Чопрова Е. Г., Шах-Назарова В. С., Шелкова Т. Г. Новый деловой английский. New English for Business. — М.: Вече, 2005.
6. Кибанов А.Я., Захаров Д.К., Коновалова В.Г. Этика деловых отношений: Учебник:
- М.: ИНФРА-М, 2002.
7. Кондратьева СИ., Маслова Е.Л. Деловая переписка. — М.: Маркетинг, 2001.
8. Корнеев, Игорь Константинович. Деловая переписка и образцы документов : учеб.-практ. пособие / И. К. Корнеев, А. В. Пшенко. — М. : Проспект, 2008.
9. Мердок-Стерн С. Общение на английском: телефон, факс, E-mail, деловая переписка: учеб. пособие / Серена Мердок-Стерн; пер. с фр. И. И. Максименко. – М.: Астрель: АСТ, 2005.
10. Палех Ю.И. Организация общего и кадрового делопроизводства. – К.:МЗУУП., 1993.
11. Попов Ю.В., Трегубович Т.П. Текст: структура и семантика. – Минск: Высшая школа, 2004.
12. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. – М., 2007.
13. Хачатурова М. Ф. Английский язык для деловых контактов. – К.: Аконит, 2002.
14. Чеснокова Г.В. Методические рекомендации по письменной практике: К.: Изд. центр КГЛУ, 2000.
15. Rosen L.J. Guide to Grammar and Punctuation: A Writer’s Handbook. — New York: Barnes and Noble Books, 1994.
16. Сергей Петрович Кушнерук. Документная лингвистика http://lithub.ru/book/469986/
17. Business Writing. Dixie’s Tips for Better Business Writing www.savvy-business-correspondence.com
список литературы