Пример готовой курсовой работы по предмету: Русский язык
Введение
Глава
1. Разговорная речь как черта эпистолярного жанра
1.1.Специфика разговорной речи
1.2.Особенности эпистолярного жанра
Глава
2. Особенности разговорной лексики в письмах русских писателей
2.1. Разговорная лексика в письмах Н. В. Гоголя
2.2. Разговорные конструкции в письмах А. С. Пушкина
Заключение
Список литературы
Содержание
Выдержка из текста
Это связано, прежде всего, с тем, что письма известных писателей являются надежным критическим материалом, который позволяет судить о работе над тем или иным произведением, ее этапах, истоках и вариантах.О таких письмах мы и поговорим в данной работе, целью которой является выявление разговорной лексики в письмах русских п исателей.Проанализировать проявление разговорной лексики в письмах русских писателей.
Термин этот традиционно применяется к письмам литераторов конца XVIII—начала XIX в. Степанов, специально изучавший эти письма в их связи с литературой, опираясь на своих предшественников (Ю. Гроссман), устанавливает следующие «основные черты дружеского письма»: «его ориентация на устную речь, пародийное использование поэтических и традиционно «высоких» стилистических штампов, мозаичность конструкции, вбирающей в себя разнообразные тематические и стилистические пласты, чередование прозы и стихов и т.
- рассмотреть творчество Л.Н. Толстого — писателя питающего особое уважение к пословицам и поговоркам, на предмет употребления им в своих произведения этого вида фольклора как на русском, так и на иностранных языках;
В работе использованы методы контент-анализа, логического анализа. Структура работы полностью соответствует поставленным цели и задачам и состоит из введения, двух глав, заключения и списка источников и литературы, а также приложения в виде полных текстов газетных публикаций.
Структура и содержание работы соответствует поставленной цели и задачам. Работа состоит из введения, двух глав, разделенных параграфами, заключения и списка использованной литературы.
Активнoе oбoгащение языка СМИ элементами разгoвoрнoй речи нoсит масштабный и экспансивный характер. Разгoвoрная лексика активнo прoникает в язык СМИ, в тoм числе и в загoлoвки, oтличавшиеся дo недавнегo времени сдержаннo-oфициальнoй манерoй пoдачи инфoрмации с сooтветствующим пoдбoрoм языкoвых средств. Разгoвoрная лексика делает дoступным для пoнимания ширoкoгo круга людей слoжные oбщественные сoбытия и пoнятия, научные oткрытия и явления, а также пoмoгает в аргументации пoзиции автoра.
- сопоставление текстов перевода и оригинала и определение способов передачи английской разговорной лексики средствами русского литературного языка.Объект исследования в рамках данной курсовой работы: анализ способов перевода разговорной английской лексики на русский язык на примере произведений англоязычных авторов.Предмет исследования: способы передачи разговорной лексики в текстах художественных произведений.
Актуальность и новизна исследования состоит в том, что сегодня творчество Н. Гумилева недостаточно исследовано. Н. С. Гумилев до сих пор остается «неизвестным поэтом». Изучение творчества Н. Гумилева началось с конца ХХ века, когда на родине появилась возможность прочитать его стихотворения. Работа выполнена в русле лингвистической парадигмы.
Автор произведения отбирает именно те средства из общеупотребительной лексики, которые помогают ему в создании образов, описании их жизни, быта, пейзажа — всего того, что составляет ткань художественного произведения. Для этого были поставлены и выполнены следующие задачи:
- изучить имеющийся материал об употреблении разговорной речи в художественных произведениях;
- провести анализ современной французской речи;
- проанализировать использование речевых конструкций на примере художественного произведения.
Список источников информации
1.Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация/ О. Я. Гойхман. — М., 2003 г.. – 250 с.
2. Девкин, В.Д. Разговорная речь / В.Д. Девкин. — М.: Наука, 1979. — 152 с.
3.Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся 3-7 классов. Изв.Академии пед.наук РСФСР. / Н. И. Жинкин — М., 1956, вып.78, с.141-250.
4.Изенберг X. О предмете лингвистической теории текста. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. М.: Наука, 1978. — с.43-56.
5.Калинин, А.В. Культура русского слова. / А.В. Калинин — М.: изд-во МГУ, 1984. — 299 с.
6.Кожин А.Н., Крылова O.A., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.: Высшая школа, 1982. — 224 с.
7.Крылова Л.В. Лингвостилистические особенности монологического высказывания в драме. Дис. . канд.филол.наук. -М., 1980. — 207 с.
8.Левин В.Д. Литературный язык и художественное повествование. В кн.: Вопросы языка современной русской литературы. М.: Наука, 1971, с.9-96
9.Леонтьев A.A. Понятие текста в современной лингвистике и психологии. В кн.: Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, Вища школа, 1979, с.7-18.
10.Муратов, С.А. Телевизионное общение в кадре и за кадром : учеб. Пособие для вузов / С.А. Муратов. — М. : Аспект Пресс, 2003. — 201 с.
11.Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка/ С.И. Ожегов. — Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. — 4-е изд., дополненное. — М.: Азбуковик, 1999. — 944 с.
12.Система средств массовой информации России: учеб. Пособие для вузов / Л.Н. Засурский, М.И. Алексеева, Л.Д. Болотова; под ред. Л.Н. Засурского. — М.: Аспект Пресс: Изд-во МГУ, 2003. — 2009 с.
13.Сиротинин, О.Б. Вопросы стилистики устной и письменной речи. / О.Б. Сиротинин. — Саратов, изд-во Сар. Ун-та. — 1989. — 183 с
14.Скворцова, Л.И. Литературная норма и просторечие. / Л.И. Скворцова; под ред. Скворцова Л.И. — М.: Наука, 1977. — 252 с.
список литературы