Глава 1. Теоретические основы изучения разговорно-обиходного стиля

Для того чтобы всесторонне проанализировать заявленную тему, необходимо сперва определить ключевые теоретические понятия. Центральным из них является «функциональный стиль», который в лингвистике понимается как исторически сложившаяся, общественно осознанная разновидность литературного языка, функционирующая в определённой сфере человеческой деятельности и общения, создаваемая особенностями употребления в этой сфере языковых средств и их специфической организацией.

В современной стилистике русского языка принято выделять большую группу книжных стилей и противопоставленный им разговорный стиль. Книжные стили обслуживают сферы науки, официальных деловых отношений, массовой информации и словесно-художественного творчества. Они включают в себя:

  • Научный стиль;
  • Официально-деловой стиль;
  • Публицистический стиль;
  • Художественный стиль (имеющий особое положение).

В отличие от них, разговорно-обиходный стиль функционирует в сфере повседневно-бытового общения. Это область непринужденных, неофициальных отношений между людьми. Ключевое различие между этими двумя полюсами стилистической системы заключается в условиях их реализации. Книжные стили предполагают подготовленную, кодифицированную, преимущественно письменную речь, тогда как разговорный стиль — это, в первую очередь, неподготовленная, спонтанная устная речь.

1.1. Понятие о функциональных стилях и место разговорной речи в стилистической системе языка

Как было отмечено, разговорный стиль занимает особое место, противопоставляясь всем книжным стилям. Это противопоставление (дихотомия) строится на нескольких фундаментальных основаниях.

  1. Сфера применения: Книжные стили — это общественно-институциональные сферы (наука, право, политика). Разговорный стиль — это сфера частной, бытовой жизни.
  2. Форма реализации: Книжные стили тяготеют к монологической и письменной форме, а разговорный — к диалогической и устной.
  3. Установка на общение: Для книжных стилей характерна официальность и установка на передачу объективной информации. Для разговорного стиля — непринужденность, субъективность и установка не только на информирование, но и на поддержание контакта.

Различия проявляются на всех языковых уровнях: в выборе лексики, в использовании грамматических конструкций и, разумеется, в интонационном оформлении высказывания. Изучение разговорной речи в отечественной лингвистике прошло долгий путь от фиксации отдельных «отклонений» от нормы до признания ее полноценной и самобытной функциональной системой со своими законами и особенностями.

1.2. Сфера функционирования, функции и жанровое разнообразие разговорной речи

Эффективное функционирование разговорного стиля определяется рядом ключевых экстралингвистических (внеязыковых) факторов. К ним относятся прежде всего непринужденность обстановки общения, неподготовленность (спонтанность) речи и непосредственное участие говорящих в речевом акте, что позволяет активно использовать мимику, жесты и реакцию собеседника.

Исходя из этих условий, выделяются и основные функции разговорной речи:

  • Коммуникативная: Основная функция, заключающаяся в непосредственном обмене информацией.
  • Фатическая: Функция установления и поддержания контакта с собеседником.
  • Экспрессивная: Функция выражения эмоций, оценок и отношения говорящего к предмету речи или собеседнику.

Жанровое разнообразие разговорного стиля чрезвычайно велико. К основным устным жанрам относятся бытовой диалог, дружеская беседа, спор, ссора, рассказ о событии, телефонный разговор. В письменной форме разговорный стиль исторически встречался в частной переписке, личных дневниках и мемуарах. Однако в цифровую эпоху его письменное бытование значительно расширилось: сегодня он доминирует в блогах, на интернет-форумах, в мессенджерах и социальных сетях. Это привело к появлению новых черт, таких как использование эмодзи, стикеров, специфического интернет-сленга и многочисленных сокращений, что является предметом активного изучения современной лингвистики.

Глава 2. Комплексный анализ языковых особенностей разговорно-обиходного стиля

Перейдя от теоретических основ к практическому анализу, мы можем рассмотреть конкретные языковые средства, которые формируют уникальный облик разговорно-обиходного стиля на разных уровнях языковой системы.

2.1. Лексико-фразеологический и словообразовательный уровни организации разговорной речи

Лексический состав разговорной речи крайне неоднороден. Его ядро составляет нейтральная (межстилевая) лексика, понятная всем носителям языка. Однако специфику стилю придают другие пласты слов:

  • Разговорная лексика: Слова, имеющие оттенок неофициальности и экспрессии (картошка, работяга, болтать).
  • Просторечная лексика: Слова, находящиеся на границе или за пределами литературной нормы (башка, дрыхнуть).

Кроме того, в разговорной речи активно используются и более специфические пласты лексики, такие как жаргонизмы (профессиональные, молодежные) и сленг. Характерной чертой является и создание окказионализмов — авторских, разовых новообразований. Разговорная речь очень богата фразеологизмами, которые придают ей образность и экспрессию (бить баклуши, водить за нос).

На словообразовательном уровне для разговорного стиля особенно характерны:

  1. Суффиксы субъективной оценки: Уменьшительно-ласкательные (домик, солнышко), увеличительные (домище) и уничижительные (старикан, писанина) суффиксы придают речи фамильярность и эмоциональность.
  2. Универбация: Стяжение словосочетания в одно слово (зачетная книжка → зачетка, маршрутное такси → маршрутка). Это яркий пример принципа экономии речевых усилий.

2.2. Грамматические особенности разговорного стиля на морфологическом и синтаксическом уровнях

Грамматический строй разговорной речи также обладает яркой спецификой, часто демонстрируя менее строгие, чем в книжных стилях, конструкции. На морфологическом уровне это проявляется в частотности употребления определенных частей речи. Например, здесь преобладают глаголы, передающие динамику событий, и личные местоимения, что связано с персональным характером общения.

Наиболее ярко своеобразие стиля видно на синтаксическом уровне. Для него типичны следующие конструкции:

  • Эллиптические (неполные) предложения: Пропуск легко восстанавливаемых из контекста или ситуации членов предложения («Мне — кофе с молоком» вместо «Принесите мне, пожалуйста, кофе с молоком«).
  • Сегментированные конструкции: Вынесение важного для говорящего понятия в начало фразы с последующим его дублированием местоимением («Хлеб… он свежий?«).
  • Именительный темы: Особая конструкция, называющая предмет речи в именительном падеже, после чего следует сообщение о нем («Москва. Как же я люблю этот город!«).

Наконец, невозможно представить живую разговорную речь без обилия частиц (ну, вот, же, ведь), междометий (ах, ой, ух) и вводных слов (короче, значит, так сказать). Эти элементы служат не столько для передачи информации, сколько для выражения субъективного отношения, хезитации (обдумывания), а также являются маркерами спонтанности и непринужденности диалога.

Похожие записи