Содержание
Введение
1. Понятие референции
2. Теоретические основы изучения категории определенности-неопределенности
3. Семантика и соотношение неопределенного артикля с другими неопределенными детерминативами
Заключение
Библиография
Содержание
Выдержка из текста
Цель нашей работы состоит в определении основных понятий теории референции и их практического применения при анализе художественного произведения. Основными методами, применяемыми в данной работе, являются лингвистические методы контекстуального анализа и пресуппозиционного анализа.
Ярцевой данᴏ следующее определение: референция – отнесенность актуализованных (включенных в речь) имен, именных выражений или их эквивалентᴏв к объектам действительности (референтам, денотатам) [ЛЭС, 1990, с.Очевидно, что референция субъекта определяет логическое содержание суждения, его истинность. Поэтому естественно, что явления, связанные с референцией, издавна привлекали к себе внимание логиков.
атрибутивные словосочетания в современном англ языке по типу whitehouse
Библиография
1.Арутюнова Н. Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвитикеМ., 1982. Вып. 13.
2.Богуславская О. Ю. О семантике анафоры // Формальное представление лингвистической информации. Новосибирск, 1982.
3.Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики // НЗЛ. М., 1983. Вып.12.
4.Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993.
5.Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. XVI.
6.Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М., 1985. Вып. XVI.
7.Доннелан К. С. Референция и определенная дескрипция // НЗЛ. М., 1983. Вып.13.
8.Дюбуа Ж., Эделин Ф., Клинкенберг Ж.-М. и др. Общая риторика. М., 1986.
9.Клюев Е. В. Критерии лингвостилистического анализа текста. М., 1989.
10.Клюев Е. В. Теория литературы абсурда. М., 1992.
11.Куайн О. У. Референция и модальность.// НЗЛ. М., 1982. Вып.13.
12.Ленинский сборник. М.-Л., 1931. Т. 12.
13.Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М., 2003.
14.Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. М., 1986. Вып. XVII. С. 22–130.
15.Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.
16.Падучева Е. В. Денотативный статус именной группы и его отражение в семантическом представлении предложения // НТИ. Сер. 2. 1979. № 9. С. 25–31.
17.Падучева Е. В. К теории референции: имена и дескрипции в неэкстенсиональных контекстах // НТИ. Сер. 2. 1983. № 1.
18.Рассел Б. Дескрипции // НЗЛ. М., 1982. Вып. 13.
19.Серл Дж. Референция как речевой акт // НЗЛ. М., 1982. Вып.13.
20.Толдова С. Ю. Особенности местоименной референции при передаче чужой речи (Между дейксисом и анафорой) // Труды Международного семинара «Диалог’98» по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. 1999.
21.Фреге Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. 1977. Вып. 8. С.181–210.
22.Широких Е. А. Особенности неопределенной референции существительных в английском и русском языках // Вопросы теории и практики перевода: Сб. материалов всерос. конф., февраль 2003. Пенза, 2003. С. 171–173.
23.Grosz B. J. Focusing and Description in Natural-Language Dialogs // Elements of Discours Understanding. Cambridge University Press, 1981. Р. 84–105.
24.Kibrik A. A. Anaphora in russian narrative prose: a cognitive account // Studies in Anaphora. Еd. by Barbara Fox. Amsterdam & Philadelphia, 1996.
25.Quine W. V. O. Word and Object. Cambridge, Massachusetts, 1960.
список литературы