Пример готовой курсовой работы по предмету: Русский язык
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ В ЛИНГВИСТИКЕ
1.1 Особенности и законы построения художественного текста и его анализ
1.2 Роль выразительных средств в реализации авторского замысла
1.3 Стилистика текста как современная исследовательская парадигма
ГЛАВА 2 СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ НАРЕЧИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ
2.1 Определение понятия «наречие»
2.2 Классификация и стилистические функции наречий русского языка
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Содержание
Выдержка из текста
Технологии связей с общественностью в создании и продвижении брендов ( на примере автомобильного концерна Daimler AG)
Наибольшийᅟ интерес, вᅟ этойᅟ связи, представляютᅟ работыᅟ Азараᅟ В.И., Балабановаᅟ И.Т., Буткоᅟ И.И., Драчевойᅟ Е.Л., Здороваᅟ А.Б., Катлипᅟ С, Сентераᅟ А., Котлераᅟ Ф., Боуэнаᅟ Дж., Папирянаᅟ Г.А., Ушаковаᅟ Д.С. иᅟ других.
Целью данного исследования является изучение изображение невербальных средств общения включая описание жестов, тембра голоса мимики, телодвижений, поз и других элементов невербальной коммуникации на материале современной русскоязычной прозы. Рассмотреть невербальные методы и приемы создания образа главного героя романа Б. Теоретическая и практическая значимость работы заключается в определении самостоятельного семиотического, когнитивного и культурного статуса невербалики в описании характера и действий героя художественного произведения и в практическом использовании приемов анализа художественного текста, содержащего описание невербальных знаков.
Интерпретация художественного текста не только не теряет свою актуальность, но, напротив, получает все большее распространение.Новизна работы видится в специфике исследования художественной паузы в поэтическом тексте Марины Цветаевой. Рассмотреть сущность понятия паузы в художественном тексте
В качестве источника языкового материала нами был использован оригинал повести Джона Стейнбека «Квартал Тортилья-Флэт» (John Steinbeck «Tortilla Flat», 1935) и его перевод на русский язык. Материал был извлечен из текста повести методом сплошной выборки.
За весь период своего творчества писатель создал много произведений, которые стали классикой мировой литературы. Несомненно это произошло и благодаря особому языку О.Хаксли. Художественный образ восприятия имеет субъективно-объективную природу. Он объективен в том смысле, что все необходимое для понимания уже сделано автором, вмонтировано в художественную ткань вещи. Существует «объективность» текста литературного произведения, музыкальной культуры, пластических форм, живописного создания. Объективность художественного образа не исключает, а предполагает активность воспринимающего, трактующего по-своему созданное художником.
«Ценность» брэнда определяется готовностью потребителя приобретать товар по более высокой цене, при наличии на рынке аналогичных товаров других торговых марок.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.Аксаков К.С. О грамматике вообще // Сочинения филологические. Т. 2. Ч. 1. М., 1875.
2.Белошапкова В.А., Земская Е.А., Милославский И.Г., Панов М.В. Современный русский язык. 1981.
3.Бирюкова И.В. Стилистика современного русского языка. Практикум. — М.: Флинта. Наука, 7-е изд., 2008.
4.Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. Москва, Изд-во АН СССР, 1963.
5.Валгина Н.С. Теория текста // Учебное пособие. М.: Изд-во МГУП «Мир книги», 1998.
6.Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования // Избр. труды: Исслед. по русской грамматике. М., 1975.
7.Виноградов В.В. О языке художественной прозы. Избранные труды. М., 1980. С.92.
8. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1972.
9.Виноградов В.В. Язык художественного Произведения // Проблемы русской стилистики. М., 1981. С. 228-239.
10.Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Избр. работы по русскому языку. М., 1959.
11.Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений // О языке художественной литературы. М., 1991. С. 229.
12.Вопросы языка современной русской литературы, М., 1971.
13.Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культуры // Пражский лингвистический кружок. М., 1967. С. 346— 367.
14.Головин Б.Н. Язык художественной литературы в системе языковых стилей современного русского языка // Вопросы стилистики. –Саратов, 1978.
15.Головин Б.Н. Язык художественной литературы в системе языковых стилей современного русского литературного языка // Вопросы стилистики. Вып.
14. Саратов, 1978.
16.Голуб И.Б. Стилистика русского языка: Учеб. пособие. Москва: Рольф; Айрис-пресс, 1997. 448 с.
17.Горшков А.И. Русская стилистика. М., 2001. C.277-309.
18.Земская Е.А Словообразование как деятельность. М., 1992.
19.Земская Е.А, Современный русский язык. Словообразование. М., 1973.
20.Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. Москва, Просвещение. 1983.
21.Капинос В.И. Развитие речи: теория и практика. (стилистика).
- М.: Просвещение, 1991.
22.Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М., 1982.
23.Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка М.: Флинта: Наука, 2008 – С.49.
24.Костомаров В.Г. Наш язык в действии. М., 2005. С.22.
25.Кухаренко В. А. Интерпретация текста. Л., 1980.
26.Литературный энциклопедический словарь. М., 1987.
27.Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М., 1970.
28.Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Л., 1972. С.15.
29.Новиков Л.А. Лингвистическое толкование художественного текста. М., 1979. С.8.
30.Одинцов В.В. Лингвистические парадоксы. М.: Просвещение, 1982.
31.Одинцов В.В. Стилистика текста. М. 1980.
32.Остолопов Н.Ф. Словарь древней и новой поэзии, тт. 1—3, СПб., 1821.
33.Пешковский А.М. Избранные труды. М., 1959.
34.Подгорная А.Ю. Интегративные возможности качественных наречий в художественном тексте // Сб. науч. тр.- Вып. 286. Стилистические аспекты устной и письменной коммуникации.- М., 1987.
35.Полищук Г.Г. Семантико-стилистический анализ поэтических текстов // Вопросы стилистики. Вып.
24. Саратов, 1992. С.8.
36.Потебня А.А. Из записок о русской грамматике, Т. 1– 2 — М.: Учпедгиз, 1958; Т. 3 — М.: Просвещение, 1968.
37.Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. «Современный русский язык». — М., — 2002.
38.Сиротинина О.Б. Стилистика как наука о функционировании языка //Основные понятий и категории лингвостилистики. Пермь, 1982. С. 12.
39.Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост. Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. М.,1974.
40.Современный русский литературный язык: учебник для филологических специальностей пед. институтов/ П.А. Лекант, Н.Г. Гольцова, В.П. Жуков и др.; Под ред. П. Леканта — М., 1988.
41.Стеблин-Каменский М.И. Спорное в языкознании. — Л., 1974. — С. 19-34.
42. Стилистические исследования, М., 1972.
43.Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Под ред. Кожиной Н.М. // М.: Флинта: Наука, 2006.
44.Теоретическая поэтика: понятия и определения. Хрестоматия для студентов филологических факультетов./ Автор-составитель Н.Д. Тамарченко. — М.: РГГУ, 1999. — 286 с.
45.Чехов А.П. Степь. Электронный ресурс. Режим доступа: http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/step.txt
46.Чижик-Полейко А.И. Стилистика русского языка. Воронеж, 1964. Ч. 2.
47.Шанский Н.М., Распопов И.П., Тихонов А.Н., Филиппов А.В. Современный русский литературный язык. 1981.
48.Шахматов А.А. Сборник статей и материалов. М. – Л., 1947.
49.Щерба Л.В. Избранные работы по русскому. М., 1957. С.97.
50.Янович Е.И. Историческая грамматика русского языка. Минск, Изд-во „Университетское“, 1986.
список литературы