Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Введение
Глава
1. Неологизм как лингвистическое явление
1.1Понятие неологизма
1.2.Причины появления новых слов
1.3.Классификация неологизмов
Выводы
Глава 2. Pоль неологизмов в развитии словарного запаса языка
2.1.Способы образования неологизмов
2.2. Специфика использования неологизмов в литературных и публицистических текстах
Выводы
Заключение
Библиография
Выдержка из текста
Роль неологизмов в обогащении словарного состава современного английского языка
Список использованной литературы
"1.Александрова О. И. Поэтические неологизмы начала
2. века // Русская речь. -1974. -№ 1. -с.42-46.
2.Анисимова Е.В. Семантическая характеристика новых слов, образованных по аналогии // Коннотативные аспекты семантики в немецкой лексике и фразеологии . — Калинин, 1987. — С. 5-11.
3.Антюфеева Ю.Н. Английские новообразования. М., 2004.
4.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
5.Бабенко Н.Г. Окказионализмы в художественном тексте: Структурно-семантический анализ. Учебное пособие. Калиниград, 1997.
6.Брагина A. A. Неологизмы в русском языке. M., 1973.
7.Гак В.Г. Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1983. с.15-29.
8.Елисеева В.В. Авторский окказионализм. М., 1986.
9.Заботкина В.И. К вопросу о принципах типологии неологизмов в современном английском языке // Деривация в норме и терминосистемах. — Владивосток, 1990. — С.120-128.
10.Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка : Учеб. пособие для студентов филол. фак. ун-тов. — М.: Высш. шк., 1989.
11.Заботкина В.И. Прагматика и семантика новых слов в современном английском языке // Языковые единицы и условия их актуализации. — Рига, 1986. — С. 71-76
12.Заботкина В.И. Прагматика нового слова и его перевод с английского на русский. // Английская филология в переводческих и сопоставительных аспектах. СПб, 1995.
13.Изотов В.П. Ситуация как причина образования новых слов / Орловский гос. пед. ин-т. — Орел, 1989.
14.Кабакчи В.В. Практика англоязычной коммуникации. СПб, 2001.
15.Котелова Н.
3. Проект словаря новых слов русского языка. Л., 1982.
16.Лейчик В.М. Люди и слова. М., 1982.
17.Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
18.Лопатин В. Б. Рождение слова / Неологизмы и окказиональные образования. М., 1973.
19.Лотман Ю.М. Семиосфера: культура и взрыв внутри мыслящих миров. СПб, 2000.
20.Микиртумов Б.Е. Категория «Угроза»: первичный смысловой компонент семантогенеза персекуторных и депрессивных идей // K 70-летию профессора Ярослава Анатольевича Слинина. — СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. (Серия «Мыслители». Выпуск X).
С.341-349.
21.Минералов Ю. Мир поэтического неологизма // Вопр. лит. — М., 1997. — Вып. 1. — С.322-329. Рец. на кн.:Перцова Н. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова. — Вена; М., 1995.
22.Никитченко Н.С. Семантические неологизмы, возникшие за счет семантико- морфологического способа // Лингвистические исследования. 1985. — М., 1985. — С. 135-139
23.Новикова Н.В. Неологизмы в научной фантастике // Русская речь. — М., 1986. — N 4. — С. 66-71.
24.Новые слова и значения. СПб, 1997.
25.Перцова Н.Н. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова — Wien; М., 1995.
26.Попов Р.Н. Новые слова и словосочетания в языке современной прессы // РЯШ. – 1996. -№ 1. –с.15-16.
27.Псурцев Д.В. К проблеме перевода и интерпретации художественного текста. // Вестник МГЛУ. Выпуск 463. М., 2002.
28.Ханпира Э. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании русского языка // Развитие словообразования русского языка. М.: Наука, 1966.-с.153-166.
29.Эйто Д. Словарь новых слов английского языка. — М.: Рус. Яз., 1990.
30.Юмшанова Е.В. Принципы отбора и лексикографической обработки неологизмов в словарях новых слов английского языка : Автореф. дис. … кандидата наук. — Иваново, 1999.
31.Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge, 1987.
32.Porter M.G.; Russell W. Among the new words // Amer. speech. — Tuscaloosa, 1985. — Vol. 60, N 3. — P. 244-249.
33.ru.wikipedia.org/wiki
Использованные словари
1Новые слова и значения. СПб, 1997.
2Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1989.
3Словарь неологизмов Велимира Хлебникова. Вена – Москва, 1995.
4Толковый словарь русского языка конца ХХ века. СПб, 1992.
5Эйто Дж. Словарь новых слов английского языка. М., 1990.
6Lingvo 9.0.
7Longman Dictionary of Contemporary English. Third Edition. Longman, 1995.
8Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford, 1987.
9The Penguin Dictionary of Curious and Interesting Words. Penguin Books, 1986.
Использованная художественная и публицистическая литература
1.Берджесс Э. Заводной апельсин. Перевод: В.Бошняк. М., 2002.
2.Barth J. Chimera. NY, 1972.
3.Beckett S. Texts for nothing. L., 1987.
4.Beckett S. Watt. L., 1970.
5.Bradbury R. The Martian Chronicles. Avon, 1997.
6.Bradbury R. The Veldt// Bradbury R. The Wonderful Ice Cream Suit and Other Plays. Bantam, 1972.
7.Burgess A. A Clockwork Orange. L., 1997.
8.Burgess A. Napoleon Symphony. NY, 1974.
9.Dairy Industries International (May 2005).
10.Exley F. Pages from a Cold Island. NY, 1975.
11.Gaddis W. The Recognitions. NY, 1955.
12.Journal of Contemporary Asia (August 2006):
13.Koster R.M. Mandragon. NY, 1979.
14.Lowry M. October Ferry to Gabriola. NY, 1970.
15.Nabokov V. Pale Fire. NY, 1962.
16.New Scientist (Feb 25, 2006):
17.Queneau R. We Always Treat Women Too Well. NY, 1981.
18.Rosen Ch. JiffyLube App: 'Hello, It's Time For An Oil Change' // InformationWeek (Feb 19, 2001).
19.Smithsonian (March 2001).
20.Spectator (Oct 22, 2005).
21.Spectator (April 29, 2006).
22.Spectator (July 8, 2006).
23.The Guardian (London, England) (Feb 19, 1996).
24.The Guardian (London, England) (June 10, 2006).
25.The Journal of Modern History (June 2005).
26.The Observer (London, England) (Oct 8, 2000).
27.The Public Manager (Winter 2005).
28.Vonnegut K. Cat's Cradle. NY, 1963.
29.http://www.cbc.ca/television/behindthescenes.html