Пример готовой курсовой работы по предмету: Лексикология
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА
1. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Понятие лексического значения
1.2. Типы сем. Понятие лексико-семантической группы
1.3. Лексико-семантическая группа глаголов движения
ВЫВОДЫ
ГЛАВА
2. СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Исследование дефиниций глаголов движения
2.2. Широкозначность английских глаголов
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
Приложение № 1
Содержание
Выдержка из текста
4. Провести сравнительно-сопоставительный анализ семантических классификаций и грамматических особенностей глаголов движения в русском и английском языках, выявить схожие черты и различия в данных лексико-семантических группах.
Лексико-семантическая группа «crime/criminals» в английском языке (семантический и словообразовательный анализ)
Источником практического материала послужили романы А. Кристи «Убийство в Восточном экспрессе» и «Почему не Эванс?», написанные живым разговорным языком. В данных произведениях использовано значительное число диалогов, в которых речевой акт предпочтения фигурирует достаточно часто, что позволило нам найти разнообразные способы его реализации.
Глаголы движения в русском языке (лететь-летать, плыть-плавать, идти-ходить, ехать-ездить)
ЛСГ (изучение синтагматических и парадигматических отношений);в) установить закономерности включения глаголов других ЛСГ в состав анализируемой ЛСГ в текстах прозы И.С. Тургенева.г) выявить семантическое ядро и периферию ЛСГ глаголов
Итак, при исследовании смыслового развития слова синхронное изучение слова является первой фазой исследования, состоящей из изучения функционального своеобразия слова в системе значений данного слова и гомогенных с ним основ. Исследование смысловых отношений слов, в свою очередь, помогает раскрытию семантической сущности слова, его семантической реконструкции. Изучение исторического развития слова является второй фазой исследования, отражающей весь многогранный комплекс образования исконного и производных значений с рассмотрением внутренних (системных) отношений в слове.
Но, основная функция дополнения — это обозначение объекта действия или состояния, и потому дополнения относятся к членам предложения, выраженным глаголами или безлично-предикативными словами, то есть сказуемым.
Чтобы узнать, когда товар прибудет к месту назначения, когда его заберет курьер, необходимо использовать глаголы движения в китайской разговорной и официальной речи. Китаец и русский воспринимают окружающее пространство неодинаково, и эти лингвопсихологические различия четко видны при анализе семиотической природы глаголов движения в русском и китайском языках.
Список источников информации
Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. — СПб, 1999. — 444 с.
2. Битнер И. А. Аналитические конструкции глагольно-глагольного типа в лексике современного английского языка: Дис. …канд.филол.наук. – Новосибирск, 2004. – 20 с.
3. Бородина Т.Л. Особенности парадигматических отношений аналитических глагольных лексем в современном английском языке (с get и make в качестве глагольных компонентов) // Актуальные проблемы современной германистики. – Новосибирск, 2004. – С. 7-14
4. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. — М., 1981. 71 с.
5. Клименко Л.П. Лексико-семантическая система древнерусского глагола и ее отражение в памятниках письменности ХI — XIV вв. — Г., 1990. 81 с.
6. Кузнецова З.В. Лексико-семантические группы русских глаголов. Иркутск, 1989. 289 с.
7. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики. СПб. 1996 – 758 с.
8. Никитин М. В. Лексическое значение слова. М., 1983. – 127 с.
9. Плоткин В. Я. Строй английского языка. – М., 1989. – 239 с.
10. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. — Воронеж, 1979. -156 с.
11. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов. -В кн.: Очерки по теории языкознания. — М., 1982. — С.227-239.
12. Шапошникова И. В. Системные диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте. — Иркутск, Изд-во ИГЛУ, 1999. – 243 с.
13. Шапошникова И. В. Системные диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте : диссертация … доктора филологических наук : 10.02.04– Иркутск, 1999. – 161 с.
14. Ярема Е.А. Функционально-семантические особенности глаголов движения. А/р дисс. … канд. филол. наук. Майкоп, 2008. — 23 с.
Источники:
- 15. LingvoUniversal (En-Ru) Англо-русский словарь общей лексики (The Universal English-Russian Dictionary): 100 тыс. статей. — 6-е изд., испр. и доп. ABBYY Software Ltd, 2004 Электронный ресурс, режим доступа: http://lingvo.yandex.ru/en?text=go&st_translate=on.
16. Merriam-Webster Online Dictionary. 2009. Merriam-Webster Online. 10 May 2009 // Электронный ресурс, режим доступа: http://www.merriam-webster.com/dictionary/.
список литературы