С семантической точки зрения, деление прилагательных на качественные, относительные и притяжательные является спорным и подвергалось критике многими лингвистами, включая А. А. Потебню и В. В. Виноградова. Эта теоретическая нестабильность инициирует активные процессы семантического развития в самом языке, особенно в его наиболее чувствительной, художественной области. Прилагательные, находясь на стыке имени и глагола, являются одними из самых динамичных единиц лексико-грамматической системы, а их относительный разряд служит своего рода испытательным полигоном для образования новых качественных смыслов.
Настоящее исследование посвящено разработке теоретической базы и методологии для анализа семантического развития относительных прилагательных на материале русской поэзии XX–XXI веков. Объектом выступают сами относительные прилагательные, а предметом — механизмы и тенденции их семантического преобразования (прежде всего, адъективации) в лирическом дискурсе. Выбор поэтического текста обусловлен его спецификой: концентрированностью, метафоричностью и высокой степенью авторского произвола, которые делают его катализатором языковых изменений.
Цель работы — не только систематизировать существующие лингвистические знания, но и провести хронологическое сопоставление семантических сдвигов, характерных для поэзии XX столетия, с новыми моделями, доминирующими в творчестве современных авторов XXI века, поскольку анализ этой эволюции позволяет точно прогнозировать пути развития всей адъективной системы русского языка.
Постановка проблемы и методологические основы
Актуальность исследования обусловлена продолжающейся динамикой лексико-грамматических разрядов в русском языке. Имя прилагательное — категория, которая постоянно находится в движении, а относительные прилагательные, обозначающие признак через отношение к предмету (каменный — к камню), часто теряют свою строгую релятивность, приобретая качественную оценку (каменное сердце — ‘бесчувственное’). Поэтический дискурс, с его тягой к выразительности и окказионализму, не просто отражает эти процессы, но и форсирует их.
Ключевые исследовательские вопросы:
- Каковы ключевые семантические и грамматические признаки относительных прилагательных в современной науке?
- Как менялось понимание семантического развития этих прилагательных в лингвистике XX–XXI веков?
- Каковы общие и специфические тенденции семантического развития в поэтическом дискурсе XX и XXI веков?
- Каким образом поэтическая специфика (метафоричность, коннотативность) влияет на реализацию семантики относительных прилагательных?
Исследование опирается на фундаментальные труды отечественных лингвистов (В. В. Виноградов, Н. Ю. Шведова, Н. Д. Арутюнова), работы по лексикографии (Г. Н. Скляревская) и лингвостилистике поэтического текста. Корпус исследования формируется из текстов ключевых поэтов XX века (например, А. А. Ахматова, Б. Л. Пастернак, И. А. Бродский) и значимых авторов XXI века, чье творчество зафиксировано в современных филологических обзорах.
Глава 1. Лексико-грамматический статус относительных прилагательных в лингвистической науке
1.1. Традиционная и современная классификация прилагательных
Традиционное деление прилагательных в русском языке основывается на семантико-грамматическом принципе. Согласно классической школе, представленной, например, в работах В. В. Виноградова, прилагательные делятся на два основных разряда:
- Качественные (Qualitative): Обозначают признак, способный к проявлению в разной степени (например, теплый, красивый). Они обладают формами степеней сравнения, краткой формой и могут образовывать наречия на -о/-е.
- Относительные (Relative): Обозначают признак через отношение к предмету, материалу, месту, времени, действию или лицу. Эти признаки не мыслятся со стороны количественных различий своих свойств (то есть не имеют степеней сравнения): каменный, зимний, московский.
В. В. Виноградов подчеркивал, что грамматические формы имени прилагательного (род, число, падеж) выражают не внутренние оттенки качественных значений, а служат лишь для синтаксической связи с существительными. Современная грамматика, в частности «Русская грамматика – 80» (РГ-80), ассоциируемая с работами Н. Ю. Шведовой, расширяет это понимание. РГ-80 выделяет три основных лексико-грамматических разряда (качественные, собственно относительные и притяжательные) и дополнительно включает в состав прилагательных по характеру обозначения признака порядковые (счетные, например, второй, третий) и местоименные (какой, свой). Такое расширение подчеркивает сложность категории и ее пограничный характер, тем не менее, сердцевину категории В. В. Виноградов справедливо видел в качественно-относительных прилагательных, отражающих представление о том, что качество отыскивается в отношении предмета к предмету, что прямо указывает на потенциал семантического сдвига.
1.2. Критика категории и историко-семантический взгляд А. А. Потебни
Несмотря на устоявшееся разделение, сама категория прилагательного как отдельного разряда неоднократно подвергалась критике. Одним из наиболее глубоких критиков был А. А. Потебня. Потебня, рассматривая историю языка, утверждал, что атрибутивность существительного увеличивалась по направлению к древности. В его историческом взгляде существительное постепенно теряло свою самостоятельность в предикативной функции, что привело к его превращению в новую грамматическую категорию — прилагательное. Таким образом, Потебня полагал, что все прилагательные по происхождению относительны.
Тезис Потебни: Качественность — это вторичное, эволюционное приобретение. Прилагательное, изначально выражающее отношение (релятивность), становится качественным по мере его абстрагирования и «отдаления от первообразного названия предмета».
Этот историко-семантический взгляд имеет критическое значение для нашего исследования: он не просто объясняет, почему относительные прилагательные могут окачествляться, но и постулирует, что это — не исключение, а фундаментальная тенденция развития всей адъективной системы. Следовательно, поэтический дискурс, ускоряющий эти процессы, лишь реализует заложенный в языке потенциал.
Глава 2. Общие тенденции и механизмы семантического развития: Адъективация
2.1. Механизм окачествления: Совмещение предметных отношений и качественной оценки
Семантическое развитие относительных прилагательных характеризуется процессом, известным как адъективация или окачествление. Это процесс, при котором слово, сохраняя формальную принадлежность к относительному разряду (производность от существительного, отсутствие степеней сравнения в прямом значении), приобретает качественно-оценочные семы. Механизм окачествления заключается в следующем:
- Начальная стадия (Релятивность): Признак обозначается исключительно через отношение к предмету (каменный дом).
- Промежуточная стадия (Коннотативное приращение): Прилагательное используется в контексте, который накладывает на него субъективную оценку или метафорический смысл, совмещая значение предметных отношений и качественной оценки этих отношений.
- Финальная стадия (Узуализация): Новое, качественное значение закрепляется в языке и фиксируется в словарях, часто сопровождаясь приобретением грамматических признаков качественных прилагательных (способность к образованию кратких форм или степеней сравнения, хотя и ограниченно).
В семантической структуре лексико-грамматического класса прилагательных наблюдается постоянная тенденция движения от признака общей релятивности к постепенному нарастанию качественности, вплоть до признака-оценки. Если мы понимаем этот механизм, то становится очевидно, что степень авторской свободы напрямую влияет на скорость семантической трансформации.
| Стадия Семантического Развития | Признак | Пример | Грамматические свойства |
|---|---|---|---|
| I. Относительное | Отношение к материалу | Железный прут | Нет степеней сравнения, нет краткой формы. |
| II. Переходное | Отношение + Оценка (Метафора) | Железная воля | Потенциально могут быть краткие формы (окказионально). |
| III. Качественное | Оценка (Узуализированная) | Железный (в знач. ‘стойкий’) | Могут быть краткие формы, степени сравнения. |
2.2. Отражение семантических процессов в лексикографии конца XX – начала XXI века
Лексикографическая фиксация является важнейшим критерием для изучения закономерностей семантического развития. Словари конца XX и начала XXI века (например, под редакцией В. В. Лопатина и Г. Н. Скляревской) активно отражают узуализированное окачествление. Классическим, часто приводимым примером является прилагательное золотой.
- Прямое, относительное значение: Сделанный из золота (золотое кольцо).
- Переносное, качественно-оценочное значение: «Дорогой, очень ценный, великолепный». Это значение зафиксировано в толковых словарях (например, под ред. С. И. Ожегова) и позволяет использовать прилагательное для характеристики нематериальных объектов (золотая душа, золотой век).
В данном случае лексикография подтверждает, что метафора, изначально являясь стилистическим приемом, со временем становится частью узуса, переходя из разряда окказиональных сдвигов в системные семантические единицы языка. Изучение таких фиксаций позволяет определить границы между нормой и поэтическим окказионализмом.
Глава 3. Специфика поэтического дискурса как катализатора семантических сдвигов
Поэтический дискурс — это среда, где языковые нормы подвергаются наибольшему давлению со стороны творческой воли автора. Стилистические возможности относительных прилагательных в художественной речи обусловлены их высокой способностью к семантическому преобразованию, которое реализуется, главным образом, через метафоризацию и коннотативное приращение смысла.
3.1. Метафоризация и коннотативное приращение смысла (на материале поэзии XX века)
Активное проявление семантической трансформации относительных прилагательных тесно связано с взаимодействием их грамматики и семантики производящего существительного. Поэты XX века, стремясь к максимальной выразительности, намеренно использовали относительные прилагательные в контекстах, требующих качественной оценки.
Рассмотрим пример из творчества Бориса Пастернака. Прилагательное сестринский (притяжательное/относительное, обозначающее принадлежность сестре) формирует центральный троп в названии сборника «Сестра моя — жизнь».
- Узуальное значение: Относящийся к сестре, принадлежащий ей.
- Поэтическая трансформация (по Жолковскому): Прилагательное трансформируется из обозначения кровного родства в метафору сокровенного, братского родства между Поэтом и Реальностью/Жизнью. Жизнь становится «сестрой» — не просто близким существом, но сокровенным, интимным собеседником, что переводит прилагательное в качественно-оценочный разряд, связанный с чувством глубокой привязанности и понимания.
Такие сдвиги не просто украшают текст, они создают новые смысловые узлы и отражают идиостиль автора, делая относительные прилагательные ключевыми элементами лирического образа. Как же поэту удается заставить читателя принять эту нетипичную связь?
3.2. Роль окказиональных форм: Краткие формы и деривационная игра
Одним из наиболее ярких признаков окачествления относительных прилагательных в поэзии является возможность приобретения ими нехарактерных для узуального употребления грамматических форм.
Окказиональные краткие формы. Появление кратких форм у относительных прилагательных несет мощный смыслообразующий заряд, поскольку краткая форма исторически тесно связана с предикативностью и качеством.
Пример (Иннокентий Анненский):
Если ночи тюремны и глухи…
Слово тюремный является относительным (отношение к тюрьме). Однако окказиональная краткая форма тюремны приобретает выраженные качественные семы — «мрачности», «безнадежности», «замкнутости». Это не просто «ночи, похожие на тюрьму», а ночи, которые являются мрачными и угнетающими по своей сути.
Деривационная игра. Смыслообразующая роль окказиональных образований подтверждается и активным, хотя и нетипичным для естественного языка, образованием от относительных прилагательных существительных с суффиксом -ость-. Этот суффикс обычно используется для формирования абстрактных существительных, обозначающих отвлеченное качество (например, красивый → красивость).
Пример (Современный окказионализм):
«Вокзальность бытия»
Существительное вокзальность, образованное от относительного прилагательного вокзальный, фиксируется в современных исследованиях как пример деривационной игры. Оно выражает оценочную, абстрактную категорию, связанную с ощущением транзитности, временности, суеты, ожиданий, не присущую исходному относительному значению. Подобные новообразования являются прямым свидетельством того, что поэт сначала «окачествил» прилагательное в своем сознании, а затем абстрагировал это качество через деривацию. Следовательно, этот прием позволяет не просто описать признак, но и создать философскую категорию из обыденного предмета.
Глава 4. Хронологическое сопоставление семантических моделей XX и XXI веков
4.1. Доминирующие модели семантического развития в поэзии XX века
Поэзия XX века, особенно в период модернизма и авангарда, служила лабораторией для языковых экспериментов. В этот период доминировали модели, направленные на создание максимально экспрессивного и обобщенного образа, часто через усложнение морфологической структуры.
Характерные модели XX века:
- Сложные окказиональные прилагательные (Композиты): Использование сложных, часто дефисных, окказиональных прилагательных, которые служат средством художественной выразительности и отражают идиостиль автора.
Пример: геометрически-правильный (используемое для создания образа пролетария — «как формула!»).
Такие композиты часто являются результатом индивидуально-авторского сравнения, мгновенно сгущающего смысл и переводящего абстрактные понятия в наглядно-оценочные. Эти прилагательные обладают высокой степенью новизны и часто несут сильный эмоциональный заряд.
- Фундаментальная метафоризация: Семантические сдвиги XX века часто опирались на корневые, устойчивые образы, которые затем развивались в тропы, как в случае с сестринский у Пастернака. В этом подходе заложен сильный философский или лирический импульс.
4.2. Новые тенденции в поэзии XXI века: Расширение сочетаемости и тонкие сдвиги
В поэзии XXI века, при сохранении метафорического потенциала, наблюдается смещение акцентов в механизмах окачествления, что отражает общие языковые процессы, зафиксированные в новейших лексикографических исследованиях.
Ключевые тенденции XXI века:
- Расширение сочетаемости (Коллокационные сдвиги): В XXI веке активное окачествление часто происходит через помещение относительного прилагательного в нетипичный, даже абсурдный контекст. Это приводит к возникновению новых лексических единиц (омонимов), которые могут быть зафиксированы в «Словаре русского языка XXI века».
- Механизм: Относительное прилагательное, обозначающее объект-признак (например, телефонный), используется для описания абстрактного состояния (телефонное одиночество). Прилагательное теряет свое прямое отношение к аппарату и приобретает сему, связанную с дистанцией, опосредованностью, ожиданием.
- Тонкие семантические сдвиги и снижение экспрессивности: Если в XX веке часто использовались яркие, сложные окказиональные композиты, то в XXI веке семантические сдвиги могут быть более тонкими, связанными с расширением коннотаций, которые отражают современный культурно-исторический контекст. Объективный признак связывается с субъективной оценкой, часто ироничной или отстраненной.
4.3. Выводы по хронологическому сравнению
Сравнительный анализ позволяет выделить принципиальное различие в доминирующих моделях семантического развития относительных прилагательных между двумя столетиями.
| Критерий Сравнения | Поэзия XX века | Поэзия XXI века |
|---|---|---|
| Основной механизм сдвига | Сложные окказиональные композиты, корневая метафоризация, окказиональные краткие формы. | Расширение сочетаемости, тонкие контекстуальные сдвиги, деривационная игра (на -ость-). |
| Цель сдвига | Создание максимально экспрессивного, обобщенного, часто философского образа. | Отражение культурно-исторического контекста, придание иронической или отстраненной оценки. |
| Грамматические признаки | Тяготение к грамматической аномалии (краткие формы). | Тяготение к лексико-семантической аномалии (нетипичная сочетаемость). |
| Стилистическая роль | Формирование центрального тропа, элемента идиостиля. | Создание атмосферы, передача ощущения современности, часто через сближение высокого и бытового. |
Обобщающий вывод: В поэзии XX века окачествление часто шло по пути морфологического усложнения и яркой, прямой метафоры (геометрически-правильный). В XXI веке модель смещается в сторону лексико-синтаксических экспериментов, где относительное прилагательное приобретает новое качество за счет нетипичной сочетаемости, что делает его семантический сдвиг более скрытым, но не менее значимым. На какие новые категории абстрактного качества мы должны обратить внимание, анализируя современную поэзию?
Заключение
Проведенный теоретический анализ подтверждает, что семантическое развитие относительных прилагательных является не случайным явлением, а фундаментальной тенденцией развития адъективной системы русского языка, обусловленной ее историко-семантической природой, что подтверждает историко-семантический взгляд Потебни. Относительные прилагательные выступают как наиболее подвижный разряд, способный к адъективации — приобретению качественно-оценочных сем.
Поэтический дискурс, благодаря своей метафоричности, коннотативности и авторскому произволу, выступает мощным катализатором этих процессов. Ключевые механизмы трансформации включают:
- Метафоризацию, переводящую релятивное значение в качественно-оценочное (например, сестринский у Пастернака).
- Грамматическую аномалию (окказиональные краткие формы, как тюремны у Анненского).
- Деривационную игру (образование абстрактных существительных на -ость-).
Ключевой вывод хронологического сопоставления заключается в том, что в поэзии XX века доминировали экспрессивные, морфологически сложные окказионализмы (композиты), в то время как поэзия XXI века демонстрирует тенденцию к более тонким семантическим сдвигам, реализуемым через расширение сочетаемости и использование прилагательных в нетипичных коллокациях для создания атмосферы и отражения современного культурного кода.
Полученные теоретические и методологические выводы закладывают надежную основу для дальнейшего корпусного исследования. Перспективой работы является детальный количественный и качественный анализ отобранного корпуса поэтических текстов, что позволит верифицировать выдвинутые гипотезы и дать исчерпывающую характеристику эволюции семантических моделей относительных прилагательных в современной русской поэзии.
Список использованной литературы
- Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. 896 с.
- Аскольдов-Алексеев С. А. Концепт и слово // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Наука, 1997. С. 20–45.
- Бабенко Н. Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: учебное пособие. URL: http://www.cross-kpk.ru/wp-content/uploads/2017/04/Бабенко-Н.Г.-Окказиональное-в-художественном-тексте.pdf (дата обращения: 28.10.2025).
- Березин Ф. М., Головин Б. Н. Общее языкознание. М., 1979. 416 с.
- Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. С. 25–36.
- Васильев Л. М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. 176 с.
- Вердиева З. Н. Семантические поля в современном английском языке. М.: Высшая школа, 1986. 120 с.
- Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. С. 162–189.
- Виноградов В. В. Русский язык // СЛОВАРИ.РУ. URL: https://slovari.ru/texts/vinogradov/2_1_2.html (дата обращения: 28.10.2025).
- Взаимодействие семантики и грамматики относительного прилагательного в поэтических текстах // philology-journal.ru. 2014. № 2(1). URL: https://www.philology-journal.ru/media/phil/pdf/2014_2_1/2014_2_1_2.pdf (дата обращения: 28.10.2025).
- Гузеева К. А. Лексическая, категориальная и функциональная семантика. М., 1990. 281 с.
- Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. 184 с.
- Гухман М. М. Понятийные категории, языковые универсалии и типология // Вопросы языкознания. 1985. №3. С. 3–12.
- Диброва Е. И. Лексико-семантическое поле и авторские проекции художественного текста. М.: Наука, 2001. 428 с.
- Загидуллин Р. З. Синонимия и гипонимия в лексико-семантических группах терминологического характера: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1981. 24 с.
- Кузнецов А. М. Структурно-семантические параметры в лексике: на материале английского языка. М.: Наука, 1980. 160 с.
- Левицкий В. В. Типы лексических микросистем и критерии их различения // Филологические науки. 1988. №5. С. 66–73.
- Лексико-грамматические разряды прилагательных // studfile.net. URL: [Электронный ресурс]. (дата обращения: 28.10.2025).
- Липатов А. Т. Лексико-семантические группы слов и моносемные поля синонимов // Филологические науки. 1981. №2. С. 51–57.
- Модели развития качественной семантики у относительно-притяжательных прилагательных в современном русском языке // dissercat.com. URL: https://www.dissercat.com/content/modeli-razvitiya-kachestvennoi-semantiki-u-otnositelno-prityazhatelnykh-prilagatelnykh-v-sovreme (дата обращения: 28.10.2025).
- Набирухина А. В. Структура лексико-семантического поля «» в современном английском языке // Вестник ЛГУ. 1990. Вып. 1 (№2). С. 69–73.
- Никитин М. В. Лексическое значение слова. М., 1988. 271 с.
- Новиков Л. А. Семантика русского языка. М: Высшая школа, 1982. С. 34.
- Нуждова Е. Н. Лексическая репрезентация концепта «любовь» в переводах лирики А. С. Пушкина на английский и французский языки: автореф. дис. М., 2008. 21 с.
- Попова Н. В. Лексико-семантическая репрезентация концепта «красота» в немецком и русском языках: монография. Мичуринск: Изд-во МГАУ, 2009. 166 с.
- Русский семантический словарь: Толковый словарь русского языка, систематизированный по классам слов и значений // ruslang.ru. URL: https://ruslang.ru/doc/semantic_dictionary_rfa.pdf (дата обращения: 28.10.2025).
- Селиверстова О. Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004. 960 с.
- Сильницкий Г. Г. Семантические классы глаголов в английском языке. Смоленск: Гос. пед. ин-тут, 1986. 111 с.
- Смыслообразующая роль окказиональных существительных на -ость- в поэтическом тексте // cyberleninka.ru. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/smysloobrazuyuschaya-rol-okkaziolnyh-suschestvitelnyh-na-ost-v-poeticheskom-tekste (дата обращения: 28.10.2025).
- Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985. 170 с.
- Стернин И. А., Попова З. Д. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2001. 221 с.
- Филичева Н. И. Синтаксические поля. М.: Высшая школа, 1977. 289 с.
- Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 256 с.