Пример готовой курсовой работы по предмету: Культурология
Оглавление
Введение 3
Глава
1. Определение понятия «семиотика» 5
Глава
2. Семиотика оперы 13
Глава
3. Опера «Евгений Онегин» в различных культурах 18
3.1 Опера «Евгений Онегин» в России 18
3.2 Японская версия оперы «Евгений Онегин» 20
3.3. Опера «Евгений Онегин» в Великобритании 21
3.4 Опера «Евгений Онегин» в Эстонии 23
Заключение 25
Список использованной литературы 27
Содержание
Выдержка из текста
В 1889 году на одном из показов дирижировал сам автор – после этого в журнале «Артист» в разделе «Современное обозрение» была опубликована театральная рецензия Семёна Кругликова, который разбирал постановку, выделяя слабые и сильные стороны.1 сентября 2006 года на сцене Большого театра показали оперу Петра Ильича Чайковского в постановке Дмитрия Чернякова.
Кроме того, были изучены отзывы на различные постановки опер на сценах оперных театров прошлого и современности [1, 10, 18, 29, 31].
Проанализировать специфику интерпретации оперы «Евгений Онегин» в постановке Большого театра 1922 года, концепцию фильма — оперы, а также таких современных постановок, как постановка Д. Научная новизна работы определяется обращением к не исследованному в отечественной музыкальной науке ракурсу — интерпретации оперы Чайковского «Евгений Онегин» в отечественной музыкально-театральной практике.
Его исследование вплоть до сегодняшнего дня остается одним из масштабных работ по истории создания данного романа в стихах, позволяющим обнаружить корреспондирующие взаимосвязи художественного произведения с текстами пушкинской эпохи. Набокова важен для анализа данного произведения в контексте дворянского быта XIX века.
В данной работе мы рассмотрим предмет, изучением которого занимается клиническая психология и др. науки, а именно психические расстройства в различных культурах и их сравнительные особенности. На наш взгляд, распространение психических расстройств в настоящее время является серьезной проблемой, и во многом зависит от особенностей культуры, в которой находится больной.
В каких только направлениях не велись поиски, какое множество различных концепций было выдвинуто, но ясный и точный ответ до сих пор ускользает от нас. Теология, философия, психология, естественные и социальные науки — некоторые из течений, в русле которых предпринимаются попытки понять всю сложность человеческого поведения и саму сущность человека.
Конечно, во многом, это значительно различающиеся произведения композитор в некоторых моментах отошел от поэта, придал его творению иной характер. Так, ближе всего Чайковскому сфера человеческого чувства, стихия лирическая, раскрытие столкновения между естественным стремлением к счастью и условиями жизни, губящими надежды на радость и самую жизнь. И в своем подходе к Пушкину композитор всего ярче выразил этот конфликт. Проникновенный лиризм придает особую, индивидуальную прелесть пушкинским образам, хотя, конечно, композитор передал далеко не все образное, психологическое содержание поэзии поэта. Г. Ларош, подчеркивая разность творческих индивидуальностей поэта и композитора, писал: «Чайковский свозь различие натур, художественного образования и художественного стремления пробился к своему обожаемому Пушкину и получил в дар, конечно, не все его царство, но значительную и цветущую его область».
Объект исследования – лексические заимствования из английского, немецкого и французского языков (как наиболее значимых для русского языка первой трети ХIX века языков-источников), вошедшие в русский язык преимущественно в XVIII – начале XIX веков.
«Евгений Онегин» — трудное произведение. При которой любое позитивное высказывание автора тут же незаметно может быть превращено в ироническое, а словесная ткань как бы скользит, передаваясь от одного носителя речи к другому, делает метод насильственного извлечения отдельных цитат из текста особенно опасным.Во избежание этой угрозы роман следует рассматривать не как механическую сумму высказываний автора по различным вопросам, своеобразную хрестоматию цитат, а как органический художественный мир, части которого живут и получают смысл лишь в соотнесенности с целым.
Методологической основой исследования являются вынесенные в трудах представителей современной ономастики (О.В. Суперанской, Ю.О. Карпенко, Е.С. Отина, В.М. Калинкина, В.М. Михайлова, Е.Б. Магазаника, Г.Ф. Ковалева, К.В. Зайцевой, Л.И. Андреевой, Л.О. Релея и др.) теоретические положения о конотативном обогащении семантики имен собственных в составе художественных произведений.
С древности у того или иного народа начала складываться определенная гамма любимых цветов. Национальные цвета исторически объяснимы и традиционны, они соответствуют характеру и темпераменту народа, окружающей его природе: красно-желто-черные цвета испанцев и спокойные бело-голубые цвета финнов. Чем ближе к экватору, тем больше тяга людей к открытым ярким цветовым сочетаниям.
Список использованной литературы
1. Алпарова, Н. Знакомство с оперой [Текст]
/ Н. Алпарова. – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – 88 с.
2. Гаспаров, Б. М. Пять опер и симфония. Слово и музыка в русской культуре [Текст]
/ Б. М. Гаспаров. — М.: Классика-ХХI, 2009. – 300 с.
3. Карп, В. Основы режиссуры. Введение в теорию режиссуры [Электронный ресурс]
/ В. Карп. – Режим доступа: http://vkarp.com/2011/06/22/в-карп-основы-режиссуры-введение-в-те-2/. – Загл. с экрана.
4. Лаазик, А. «Евгений Онегин» — достойные солисты и умная постановка [Электронный ресурс]
// «Ванемуйне» в Таллине. – Режим доступа: http://www.vanemuine.ee/index.php?sisu=uudis_edasi&mid=655&id=15692&lang=rus. – Загл. с экрана.
5. Лотман, Ю. М. Статьи по семиотике культуры и искусства [Текст]/ сост. Р.Г. Григорьева. — Спб.: Академический проект, 2002. — 543 с.
6. Маркези, Г. Опера. Путеводитель. От истоков до наших дней [Текст]
/ Г. Маркези. – М.: Музыка, 1990. – 384 с.
7. Мечковская, Н.Б. Семиотика. Язык. Природа. Культура [Текст]: курс лекций / Н.Б. Мечковская. – М.: Академия, 2004. – 432 с.
8. Никеева, И.А. История музыки [Текст]: учеб. пособие / И.А. Никеева, Л.Р. Фаттахова. – Омск: Омский гос. ун-т, 2004. – 84 с.
9. Опера «Евгений Онегин» [Электронный ресурс]
// Чайковский. Жизнь и творчество русского композитора. – Режим доступа: http://www.tchaikov.ru/onegin.html . — Загл. с экрана.
10. Сайфуллина, М.В. Отражение восточной ментальности в мировой музыкальной культуре [Текст]
/ М.В. Сайфуллина // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2004. — № 2. – С. 149-156.
11. Семиотика [Текст]: учеб. пособие / сост. И.В. Арзамасцева. – Ульяновск: УлГТУ, 2009. – 89 с.
12. Семантика музыкального языка: конвенции, традиции, интерпретации [Текст].
– М.: Арт-транзит, 2012. – 240 с.
13. Талберг, Ф. К истории постановок оперы Чайковского «Евгений Онегин» в театрах Риги [Текст]
/ Ф. Талберг // Философия. История. Культура. – С. 41-46.
14. Тараева, Г.Р. Семантика музыкального языка: конвенции, традиции, интерпретации [Текст]: автореферат дисс. … доктора искусствоведения / Г.Р. Тараева. – Ростов н/Д, 2013. – 42 с.
15. Успенский, Б. Семиотика истории. Семиотика культуры [Текст]
/ Б. Успенский. — М.: Гнозис, 1994. — 432 с.
16. Ямасита, Н. Работа над «Евгением Онегиным» [Электронный ресурс]
/ Н. Ямасита // Клуб любителей японской культуры. – Режим доступа: http://www.jp-club.ru/?p=2760#more-2760. – Загл. с экрана.
список литературы