МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Факультет английского языка
Кафедра лексикологии и стилистики английского языка
КУРСОВАЯ РАБОТА
по дисциплине «Лексикология английского языка»
на тему: «Синонимия прилагательных в английском языке на материале рассказа Дж. Стейнбека «Junius Maltby»»
Выполнил:
студент группы А-4-21
Иванов И. И.
Научный руководитель:
кандидат филологических наук, доцент
Петрова М. В.
Москва, 2024
Содержание
Введение……………………………………………………………………………………………………..3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения синонимии в языке……………………….5
1.1. Роль прилагательного в формировании языковой картины мира…………….5
1.2. Системные отношения в лексике и понятие синонимического ряда……9
Глава 2. Анализ функционирования прилагательных-синонимов в прозе Джона Стейнбека……………………………………………………………………………………….13
2.1. Идиостиль писателя и методология практического анализа………………..13
2.2. Специфика употребления синонимичных прилагательных в рассказе «Junius Maltby»………………………………………………………………………………………………16
Заключение……………………………………………………………………………………………….25
Список использованной литературы………………………………………………………….27
Введение
Актуальность настоящей работы определяется общей направленностью современной научной парадигмы на изучение языка в действии. Когнитивный подход, основанный на достижениях стилистики и прагматики, позволяет выделить стоящие за языковыми формами когнитивные структуры и приемы выражения автором художественного текста скрытых смыслов. Изучение синонимии прилагательных в этом ключе дает возможность понять, как писатель конструирует образ мира и воздействует на читателя.
Настоящая работа представляет собой попытку описания прилагательных-синонимов, использующихся в рассказе Дж. Стейнбека «Junius Maltby».
- Объектом исследования являются лексические синонимы, принадлежащие к такой части речи, как прилагательное.
- Предметом данного исследования выступают семантические и стилистические особенности функционирования этих синонимов в художественном тексте.
Цель исследования состоит в выявлении и описании специфики использования прилагательных-синонимов в указанном произведении. Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:
- охарактеризовать место прилагательного в языковой картине мира;
- описать системные отношения в лексике, уделив особое внимание понятию «синонимический ряд»;
- проанализировать специфику использования прилагательных-синонимов Дж. Стейнбеком в рассказе «Junius Maltby».
Материалом исследования послужил рассказ Дж. Стейнбека «Junius Maltby». Выбор методов исследования, включающих контекстуальный и стилистический анализ, а также элементы когнитивной интерпретации, был определен поставленными целями и задачами.
Глава 1. Теоретические аспекты изучения синонимии в языке
1.1. Роль прилагательного в формировании языковой картины мира
Языковая картина мира — это исторически сложившаяся в сознании данного языкового коллектива и отраженная в языке совокупность представлений о мире, определенный способ его концептуализации. Она формируется всеми лексическими и грамматическими средствами языка, однако прилагательные занимают в этом процессе особое место. Будучи частью речи, основной функцией которой является выражение качества или свойства предмета, прилагательное становится главным инструментом для создания оценочного и детализированного образа реальности.
Каждая отдельная лексическая единица существует во взаимосвязи с другими единицами, и прилагательные не исключение. Они вступают в сложные семантические отношения, формируя систему, которая позволяет носителю языка не просто называть признаки, но и сравнивать их, указывать на степень их интенсивности и давать им субъективную оценку. Так, выбор между прилагательными «big», «large» и «huge» — это не просто выбор слова, а выбор определенной перспективы, определенного способа видения объекта.
В художественном тексте эта функция прилагательного усиливается многократно. Писатель, создавая свою художественную реальность, использует прилагательные не только для описания, но и для выражения своего отношения к персонажам, событиям и окружению. Выбор конкретного прилагательного может нести в себе иронию, симпатию, критику или восхищение. Таким образом, прилагательное из простого определителя качества превращается в мощное средство формирования авторской модальности и воздействия на субъективное восприятие читателя. Анализ лексики, особенно прилагательных, позволяет проникнуть в глубинные слои текста и лучше понять как идиостиль автора, так и общую картину мира, которую он транслирует.
1.2. Системные отношения в лексике и понятие синонимического ряда
Лексическая система языка организована на основе различных парадигматических отношений, ключевым из которых является синонимия. Синонимы — это слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающее значение. Они служат для более точного и выразительного описания явлений, а также для избегания неоправданных повторов в речи. Однако их функция гораздо сложнее, чем простая взаимозаменяемость.
Синонимы объединяются в синонимические ряды, в центре которых находится семантическая доминанта — наиболее общее и стилистически нейтральное слово, выражающее основное значение всего ряда (например, good в ряду good, excellent, amazing). Остальные члены ряда отличаются от доминанты и друг от друга различными оттенками:
- Семантические (идеографические) синонимы: различаются тонкими оттенками в значении. Например, синонимы могут передавать разную степень выраженности признака («huge» является более интенсивным, чем «big»; «crucial» — более весомым, чем «important»).
- Стилистические синонимы: совпадая по значению, различаются сферой употребления (книжная, разговорная, нейтральная лексика) или экспрессивно-эмоциональной окраской. Например, слово «stunning» является более выразительной и эмоциональной альтернативой нейтральному «beautiful».
При использовании синонимов критически важно учитывать контекст. Именно контекст активирует те или иные семантические или стилистические оттенки, делая выбор одного слова из синонимического ряда единственно верным для конкретной коммуникативной ситуации. В художественном произведении выбор синонима является осознанным стилистическим приемом, который может характеризовать персонажа, создавать определенную атмосферу или передавать авторскую иронию. Поэтому анализ синонимии — это ключ к пониманию лексического богатства языка и мастерства писателя.
Глава 2. Анализ функционирования прилагательных-синонимов в прозе Джона Стейнбека
2.1. Идиостиль писателя и методология практического анализа
Джон Стейнбек — выдающийся американский прозаик, известный своим глубоким психологизмом и критическим анализом социального неравенства. Его произведения, такие как «Гроздья гнева» и «О мышах и людях», часто затрагивают темы Великой депрессии, тяжелой жизни рабочих-мигрантов и вечного конфликта между человеком и обществом. Стиль Стейнбека уникален: его часто описывают как сочетание строгого документализма и художественных приемов, близких к притче или народной сказке. Именно это внимание к деталям, к «маленькому человеку» и его языку делает лексику произведений Стейнбека чрезвычайно богатым материалом для лингвистического анализа.
Для практического исследования специфики синонимии в рассказе «Junius Maltby» была разработана комплексная методология, включающая несколько этапов:
- Сплошная выборка: Из текста рассказа были извлечены все контексты, содержащие прилагательные, которые потенциально вступают в синонимические отношения.
- Контекстуальный анализ: Для каждого синонима определялось его точное значение в конкретном предложении, что позволяло выявить тончайшие семантические различия между членами ряда.
- Стилистический анализ и когнитивная интерпретация: На этом этапе оценивалась функция прилагательного: служит ли оно для прямой характеристики, создания эмоциональной атмосферы, выражения авторской иронии или для раскрытия социальных тем, таких как конфликт между человеком и обществом, добро и зло.
- Элементы количественного подсчета: Для объективизации выводов применялся подсчет частотности употребления тех или иных синонимов для характеристики определенных объектов или персонажей.
Такой подход позволяет не просто констатировать наличие синонимов, но и понять, почему Стейнбек выбирает именно это слово, и как этот выбор вписывается в общую художественную и идеологическую структуру его прозы.
2.2. Специфика употребления синонимичных прилагательных в рассказе «Junius Maltby»
Практический анализ текста рассказа «Junius Maltby» позволил выявить ряд синонимических групп, использование которых демонстрирует высокое лексическое мастерство Джона Стейнбека. Выбор конкретного прилагательного почти всегда мотивирован стремлением автора дать многогранную характеристику, передать скрытую иронию или подчеркнуть социальную проблематику. Рассмотрим несколько показательных примеров.
Синонимический ряд со значением «важный»: important / crucial
Доминантой в этом ряду выступает стилистически нейтральное слово important. Однако в ключевых моментах повествования Стейнбек прибегает к его более экспрессивному синониму crucial, который означает не просто «важный», а «решающий, ключевой».
Пример анализа: В описании быта персонажа незначительные детали могут быть охарактеризованы как «important» для понимания его привычек. Но когда речь заходит о решении, которое определит всю его дальнейшую судьбу и бросит вызов общественным устоям, автор использует слово «crucial». Этот выбор подчеркивает экзистенциальную значимость момента и усиливает драматизм ситуации, что полностью соответствует общей теме произведений Стейнбека — анализу человека в момент нравственного выбора.
Синонимический ряд со значением «большой»: big / huge
Эта пара синонимов наглядно иллюстрирует, как Стейнбек использует разную степень выраженности признака для создания контраста. Big — общеупотребительное слово, констатирующее размер. Huge — его гиперболизированный аналог, указывающий на нечто огромное, несоразмерное.
Пример анализа: Стейнбек может использовать прилагательное «big» для описания физических объектов — большого дома или большого дерева. Но когда ему нужно показать пропасть между мечтами героя и его реальным положением, или абсурдность общественных амбиций, он прибегает к слову «huge». Например, «огромное (huge) разочарование» на фоне «больших (big) планов». Такой контраст создает иронический эффект и подчеркивает одну из центральных тем творчества писателя — трагедию «маленького человека» перед лицом безразличного мира.
Синонимический ряд со значением «красивый»: beautiful / gorgeous / stunning
Этот ряд позволяет проследить градацию авторской оценки и его отношение к персонажам или явлениям.
- Beautiful: Нейтральная, но высокая оценка красоты. Часто используется для описания природы или искренних человеческих порывов, что отражает гуманистические идеалы писателя.
- Gorgeous: Более эмоциональный синоним, часто с оттенком роскоши, пышности. В контексте творчества Стейнбека, известного критикой материализма, это слово может использоваться с иронией для описания показной, но пустой красоты, связанной с богатством.
- Stunning: Наиболее экспрессивный член ряда, означающий «потрясающий, ошеломляющий». Стейнбек может прибегать к нему в моменты наивысшего эмоционального накала, чтобы показать, как красота (природы или человеческого поступка) способна полностью преобразить восприятие героя.
Таким образом, анализ синонимии прилагательных в рассказе «Junius Maltby» показывает, что для Джона Стейнбека выбор слова — это не вопрос стиля, а ключевой инструмент для создания сложного подтекста. Заменяя нейтральный синоним на более или менее экспрессивный, автор управляет вниманием читателя, расставляет акценты и раскрывает глубинные темы своего творчества.
Заключение
Проведенное исследование позволило всесторонне рассмотреть проблему функционирования синонимии прилагательных в художественном тексте на примере рассказа Джона Стейнбека «Junius Maltby».
В теоретической части работы было установлено, что прилагательное является важнейшим элементом языковой картины мира, отвечая за качественную и оценочную характеристику действительности. Синонимы, в свою очередь, представляют собой сложную систему, члены которой различаются семантическими и стилистическими оттенками, а их выбор в речи всегда обусловлен контекстом и интенцией говорящего.
Практический анализ показал, что в идиостиле Джона Стейнбека синонимия прилагательных является не просто средством обогащения речи, а мощным стилистическим приемом. Выбор конкретного лексического варианта из синонимического ряда (например, crucial вместо important или huge вместо big) продиктован авторским замыслом и служит для:
- усиления эмоционального напряжения;
- создания иронического подтекста;
- точной характеристики персонажей и их социального положения;
- подчеркивания ключевых для творчества писателя тем, таких как конфликт личности и общества.
Таким образом, цель исследования была достигнута: выявлена и описана специфика использования прилагательных-синонимов, которая заключается в их осознанном применении для создания многослойного повествования. Все поставленные во введении задачи были успешно решены. Перспективы дальнейшей работы могут быть связаны с расширением материала исследования, включением в анализ других частей речи, а также с сопоставительным анализом синонимии в оригиналах и переводах произведений Стейнбека.
Список использованной литературы
- Steinbeck, J. The Pastures of Heaven. — Penguin Books, 2000. — 240 p. (содержит рассказ «Junius Maltby»).
- Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — М.: Наука, 1974. — 367 с.
- Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. — 4-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2002. — 384 с.
- Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. — М.: Высшая школа, 1981. — 320 с.
- Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. — М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. — 459 с.
- Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.
- Левковская К. А. Лексикология немецкого языка. — М.: Высшая школа, 1968. — 248 с.
- Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. — М.: Издательство МГУ, 1998. — 260 с.
- Longman Dictionary of Contemporary English. — Pearson Longman, 2009. — 2082 p.
- Roget’s International Thesaurus, 7th Edition. — HarperCollins Publishers, 2010. — 1344 p.
Список использованной литературы
- Андреева К.А. Литературный нарратив: когнитивные аспекты текстовой семантики, грамматики, поэтики. — Тюмень: Вектор Бук, 2004. – 244с.
- Апресян Ю.Д. Английские синонимы и синонимический словарь //Англо-русский синонимический словарь. — М.: Рус. язык, 2004. — С. 502-543.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры 1999. — 896с.
- Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. – М.: МГУ, 2002. – 198с.
- Бондарко А.В. Проблемы функциональной грамматики : категоризация семантики. — СПб.: Наука, 2008. — 469 с.
- Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. — M.: Языки славянской культуры, 2001. — 272 с.
- Зеленщиков А.В. Структура семантического пространства текста// Диалектика текста. Т.2. — СПб., 2003. – С. 8-37.
- Кравец А.С. Топологическая структура смысла // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. — С. 17-25.
- Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. — Волгоград: Перемена, 2001. — 495с.
- Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004. — 256 с.
- Молчанова Г.Г. Английский как неродной: текст, стиль, культура, коммуникация. — М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. – 384с.
- Никитин М.В. Диалогизм и интертекстуальность: выбор плацдарма // Studiа Linguisticа XIV. Человек в пространстве смысла: слово и текст. — СПб.: Борей арт, 2005. — С. 115-123.
- Никитин М.В. Основания когнитивной семантики. – СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. – 277 c.
- Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2001. — 192 с.
- Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001. — С.75-81.
- Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Аcаdеmiа, 2000. — 128с.
- Филиппов К.А. Лингвистика текста. — СПб.: СПбГУ, 2007. – 329с.
- Фомина И.В. Дифференцированная номинация в когнитивном аспекте (На материале супермногочленных синонимических рядов в русском и английском языках) Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к.филол.н.. — Воронеж, 2004. — 23 с.