Пример готовой курсовой работы по предмету: Лингвистика
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение 3
Глава
1. Теоретические предпосылки исследования фразеологических единиц 4
1.1 Понятие фразеологической единицы 4
1.2 Феномен фразеологического значения 9
1.3 Понятие о фразеологической системе 11
1.4 Синонимия фразеологизмов 12
Выводы к главе 1 16
Глава
2. Особенности отражения синонимии английских ФЕ в различных типах словарей 17
2.1 Отражение синонимии английских фразеологизмов в словарях 17
2.1.1 Отражение синонимии ФЕ в толковом англо-английском словаре 17
2.1.2 Отражение синонимии ФЕ в двуязычных словарях 18
2.1.3 Отражение синонимии во фразеологических словарях 19
Выводы к главе 2 21
Заключение 22
Список использованной литературы 23
Содержание
Выдержка из текста
Поговорим подробней о возвышенной лексики. Её цели порой это- убедить в правильности выдвигаемых положений, вызвать соответствующее отношение к излагаемым фактам и иногда даже побудить к действию. Так например, в возвышенной речи можно встретить сокращения типичные для живой разговорной речи. I’ll, won’t и другие, и в отдельных случаях, элементы разговорной лексики. Одним из средств осуществления эмоционального воздействия на аудиторию является нарастание, которое во многих случаях создается при помощи синонимического повтора, причем синонимы расположены в порядке нарастания интенсивности.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Авербух К.Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / К.Я. Авербух, О.М. Карпова. – М.: Академия, 2009. – 176 с.
2. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие / И.В. Арнольд. 2-е изд., перераб. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. – 376 с.
3. Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц, выражающих характер человека, в английском и русском языках: дисс. … канд. филол. наук. – М., 1984.
4. Архангельский В.Л., Устойчивые фразы в современном русском языке: уч.пособие. / В.Л. Архангельский. – Ростов-на-Дону, изд-во: Ростовский гос. универ., 1964. – С. 177.
5. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С. Ахманова. – М.: Учпедгиз, 1957. – 295 с.
6. Виноградов В.В. Основные типы фразеологических единиц в русском языке // Мысли о русском слове: Хрестоматия. — М.: Высшая школа, 2004. – С. 16-24.
7. Ганиева Г.Р., Фразеологические единицы с компонентом именем собственным в английском, русском и татарском языках: монография / Г.Р. Ганиева. – Нижнекамск: Нижнекамский химико-технологический институт (филиал) ФГБОУ ВПО «КНИТУ», 2012. – 106 с.
8. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. – М.: Просвещение 1978. – 160 с.
9. Кайгородова И.Н., Фразеосхема как генетическая основа синтаксического фразеологизма // Актуальные проблемы филологии и ее преподавания: Материалы Межвуз. науч. конф. – Саратов, 1996. – Ч.
2. Языкознание. — 127 с.
10. Кравцова А.А. Аттракция как лингвистическое явление и её функционирование во фразеологии // сб. науч. тр./ МГПИИЯ им. М., Тореза – М. 1980 – вып. 168.
11. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка (опыт систематизированного осмысления).
– М.: Международные отношения, 1972.
12. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: уч. пособие. – 2 издание. – М, Высшая школа, 1996. – С. 381.
13. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык: Онлайн учебник. URL: www.tepka.ru/rozental/index.html
14. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М.: Московский Государственный Университет, 1998. – 260 с.
15. Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. – М.: «Языки русской культуры», 1999. – С. 13-24.
16. Федосов И.А. Функционально-стилистическая дифференциация русской фразеологии. – Ростов-на-Дону, 1977. – 211 с.
17. Шанский Н.М., Фразеология современного русского языка. – М.: 1985.
18. Эфендиева Р.А. Фразеологические единицы со значением «Материальное положение человека»: (на материале английского и русского языков): дисс. … канд. филол. наук. – Нальчик, 2001.
19. Moon R. Fixed Expressions and Idioms in English. A Corpus-Based Approach. – Oxford: Clarendon Press, 1998.
Словари
20. Апресян Ю.Д., Медникова Э. М. и др. Новый большой англо-русский словарь. – М.: Русский язык, 1993, т. I—II;
- М.: Русский язык, 1994, т. III.
21. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь / М.Д. Литвинова. – 4-е изд., пеерераб. и доп. – М.: Рус. Яз., 1984. – 944 с.
22. The Oxford Advanced Learener’s Dictionary (OxAdD) / A.S. Hornby, J. Crowther, K. Kavanagh, M. Ashby. URL: http://oald 8.oxfordlearnersdictionaries.com/
список литературы