Введение. Почему герундий — это идеальная тема для курсовой работы

Выбор темы курсовой работы — это половина успеха. И в этом смысле герундий представляет собой уникальный и выигрышный вариант. На первый взгляд, это хорошо изученная грамматическая форма, но на самом деле ее статус до сих пор является предметом лингвистических дискуссий. В грамматической теории все еще существует потребность в уточнении статуса герундия и его синтаксических позиций.

Именно эта нерешенность вопроса открывает перед студентом широкие возможности для формулирования актуальности и научной новизны своего исследования. Вам не придется высасывать проблему из пальца — она уже существует в самой природе этой удивительной формы, совмещающей черты глагола и существительного. Кроме того, огромное количество примеров употребления герундия в английской литературе и публицистике значительно упрощает подбор и анализ практического материала.

Итак, мы убедились, что тема перспективна. Теперь давайте превратим ее в полноценную научную работу, начав с фундамента — определения научного аппарата.

Как сформулировать научный аппарат для курсовой работы о герундии

Грамотно выстроенный научный аппарат — это скелет вашей курсовой работы. Он демонстрирует ваше понимание цели и методов исследования. Вот готовая модель, которую можно адаптировать для вашего введения.

  • Актуальность. Обосновать актуальность можно через два ключевых аспекта. Во-первых, в рамках грамматической теории существует потребность в спецификации статуса герундия и его синтаксических позиций, так как проблематика его двойственной природы до конца не решена. Во-вторых, изучение функций герундия имеет большое значение для практики преподавания и перевода.
  • Объект и предмет исследования. Здесь важно четко разграничить понятия. Объект — это герундий как явление в грамматической системе английского языка. Предмет — это его синтаксические функции и особенности их реализации в предложении.
  • Цель работы. Цель должна быть конкретной и достижимой. Например: «Выявить, систематизировать и описать синтаксический функционал герундия и герундиальных конструкций в современном английском языке».
  • Задачи исследования. Задачи — это шаги для достижения цели. Они могут быть такими:
    1. Изучить научную литературу по проблематике статуса и функций герундия.
    2. Проанализировать морфологические характеристики и формы герундия.
    3. Выявить и описать весь спектр синтаксических функций герундия.
    4. Проанализировать способы перевода герундия на русский язык в зависимости от его функции.
  • Методы исследования. Для решения поставленных задач обычно используются следующие методы: теоретический анализ и синтез научной литературы, контекстуальный анализ для определения функций в предложении и элементы сравнительного анализа при сопоставлении с русским языком.

Научный каркас готов. Теперь нужно наполнить его «мясом» — теоретическим содержанием. Начнем с первого и главного вопроса: что же такое герундий?

Глава 1. Теоретические основы. Сущность, формы и исторический контекст герундия

Герундий (Gerund) — это неличная (нефинитная) форма глагола с окончанием -ing, которая уникальным образом сочетает в себе признаки глагола и существительного. Он называет действие как процесс, отвечая на вопрос «что?». Например, reading — «чтение», swimming — «плавание».

Образуется герундий путем прибавления суффикса -ing к инфинитиву глагола. При этом существуют орфографические правила: немая -e на конце слова опускается (make → making), а конечная согласная удваивается после краткого ударного гласного (sit → sitting). Исторически герундий сформировался в среднеанглийский период, вобрав в себя черты отглагольного существительного и причастия, что и объясняет его сегодняшнюю гибридную природу.

Морфологически герундий обладает двумя ключевыми категориями, унаследованными от глагола: залогом и перфектностью. Это позволяет выделить четыре его формы:

  • Простая форма, активный залог (Simple Active): asking (спрашивание). Обозначает действие, одновременное с действием сказуемого.
  • Простая форма, пассивный залог (Simple Passive): being asked (быть спрашиваемым).
  • Перфектная форма, активный залог (Perfect Active): having asked (тот факт, что спросил ранее). Указывает на действие, предшествовавшее действию сказуемого.
  • Перфектная форма, пассивный залог (Perfect Passive): having been asked (тот факт, что был спрошен ранее).

Мы определили, что такое герундий и каким он бывает. Логичный следующий шаг — рассмотреть, как эта многоликая форма ведет себя в предложении.

Глава 2. Спектр синтаксических функций герундия в английском предложении

Благодаря своей двойственной природе герундий может выполнять в предложении практически все функции, свойственные существительному. Это делает его чрезвычайно гибким и распространенным инструментом языка. Рассмотрим каждую из его ролей подробнее.

Подлежащее

В роли подлежащего герундий обычно стоит в начале предложения и обозначает действие, о котором идет речь.

Swimming is good for your health. — Плавание полезно для здоровья.

Learning a new language requires dedication. — Изучение нового языка требует самоотдачи.

Прямое дополнение

Герундий часто выступает в качестве прямого дополнения после целого ряда глаголов, таких как like, enjoy, finish, avoid, suggest, admit, deny.

She enjoys reading novels. — Она наслаждается чтением романов.

He admitted to inventing punishments. — Он признался в изобретении наказаний.

Предложное дополнение

Очень часто герундий следует за предлогом, являясь предложным дополнением.

He is good at playing chess. — Он хорош в игре в шахматы.

Thank you for coming. — Спасибо за то, что вы пришли.

Именная часть составного сказуемого

В этой функции герундий следует за глаголом-связкой to be и дает характеристику подлежащему.

My hobby is collecting stamps. — Мое хобби — коллекционирование марок.

Seeing is believing. — Увидеть — значит поверить.

Определение

В функции определения герундий с предлогом (чаще всего of) поясняет другое существительное.

The art of making friends is not simple. — Искусство заводить друзей не простое.

Обстоятельство

Герундий может выполнять роль обстоятельства разных типов (времени, образа действия, причины), всегда используясь с предлогом.

Think before answering. (обстоятельство времени) — Подумай, прежде чем отвечать.

He achieved this by working hard. (обстоятельство образа действия) — Он достиг этого, усердно работая.

Теперь, когда мы досконально изучили функции герундия, необходимо научиться отличать его от «двойников», чтобы избежать ошибок в анализе.

Как отличить герундий от причастия и отглагольного существительного

Формы на -ing могут представлять три разные части речи, которые легко спутать: герундий, причастие I и отглагольное существительное. Умение их различать — признак глубокого понимания грамматики.

Герундий vs. Отглагольное существительное

Ключевое различие в том, что герундий сохраняет больше глагольных черт, а отглагольное существительное ведет себя как обычное существительное.

  • Артикль и множественное число: Герундий не употребляется с артиклями и не имеет формы множественного числа. Отглагольное существительное — может.

    The reading of the will took an hour. (Существительное: есть артикль the)

    Reading is useful. (Герундий: нет артикля)

  • Тип дополнения: Герундий принимает прямое дополнение (как глагол). Существительное требует предложного дополнения (с предлогом of).

    I like reading English books. (Герундий + прямое дополнение)

    I like the reading of English books. (Существительное + предложное дополнение)

  • Определяющее слово: Герундий определяется наречием. Существительное — прилагательным.

    His loud speaking annoyed me. (Существительное, определяемое прилагательным loud)

    He annoyed me by speaking loudly. (Герундий, определяемый наречием loudly)

Герундий vs. Причастие I (Participle I)

Здесь различие кроется в их синтаксической роли. Герундий выполняет функции существительного, а причастие — прилагательного или наречия.

  • Функция в предложении: Герундий — это подлежащее, дополнение, обстоятельство (с предлогом). Причастие — это определение или обстоятельство (без предлога).
  • Контекст: Перед герундием часто можно встретить предлог или притяжательное местоимение (my reading). Для причастия это нехарактерно.

    The habit of discussing other people is unpleasant. (Герундий: стоит после предлога of)

    Biologists discussing this problem will take part in a conference. (Причастие: определяет слово biologists, отвечает на вопрос «какие?»)

Теоретическая база полностью сформирована. Переходим к самому ответственному этапу — практическому исследованию.

Методология практического исследования. Подбор и анализ материала

Практическая часть курсовой работы призвана подтвердить или проиллюстрировать ваши теоретические выкладки. Ключ к успеху здесь — системный подход.

Подбор материала. В качестве источника примеров лучше всего использовать произведения британской и американской прозы XX-XXI веков или качественную публицистику (статьи из The Guardian, The New York Times). Такой материал обеспечивает разнообразие синтаксических конструкций. Для сбора примеров используется метод сплошной выборки — вы читаете текст и выписываете все предложения, содержащие -ing формы.

Алгоритм анализа. После того как материал собран, каждый пример нужно проанализировать по четкому алгоритму:

  1. Найти -ing форму в предложении.
  2. Проверить, не является ли это формой причастия или отглагольного существительного, используя критерии из предыдущего раздела (наличие артикля, тип дополнения, определяющее слово).
  3. Если это герундий, определить его синтаксическую функцию в данном предложении (подлежащее, дополнение, обстоятельство и т.д.).
  4. Подобрать оптимальный вариант перевода на русский язык, который наиболее точно передает смысл (инфинитив, существительное, деепричастие или целое придаточное предложение).

Этот методический подход, сочетающий сплошную выборку с контекстуально-семантическим анализом, позволит вам собрать убедительную доказательную базу для вашей работы.

Практикум. Разбор примеров синтаксического анализа герундия

Применим наш алгоритм на практике. Возьмем несколько примеров и проанализируем их шаг за шагом.

Пример 1:

«She avoided answering my question directly.»

Анализ: Мы видим форму answering. Это не отглагольное существительное, так как нет артикля, и оно принимает прямое дополнение (my question). Это не причастие, так как оно не определяет какое-либо существительное. Следовательно, это герундий. Он стоит после глагола «avoided», отвечая на вопрос «избегала чего?». Это функция прямого дополнения. Перевод: «Она избегала прямого ответа на мой вопрос».

Пример 2:

«Walking in the rain can be very romantic.»

Анализ: Форма walking стоит в самом начале предложения. Артикля нет. Это не причастие, так как оно не является определением. Это герундий. Поскольку он занимает начальную позицию и является тем, о чем говорится в предложении (что может быть романтичным?), его функция — подлежащее. Перевод: «Прогулки под дождем могут быть очень романтичными».

Пример 3:

«He left the room without saying a word.»

Анализ: Форма saying следует за предлогом «without». Это сразу же указывает на то, что перед нами герундий. Весь оборот «without saying a word» отвечает на вопрос «как он ушел?». Это синтаксическая функция обстоятельства образа действия. Перевод: «Он вышел из комнаты, не сказав ни слова».

Такой пошаговый разбор каждого примера в практической части вашей работы продемонстрирует глубину вашего анализа и умение применять теоретические знания.

Как написать заключение и сформулировать значимость работы

Заключение — это не просто формальность. Это раздел, где вы подводите итоги, демонстрируете, что цель работы достигнута, и доказываете ценность вашего исследования.

Структура сильного заключения выглядит так:

  1. Краткое повторение цели и задач. Начните с напоминания о том, что вы собирались сделать (например, «В работе была поставлена цель систематизировать синтаксические функции герундия…»).
  2. Суммирование теоретических выводов. Кратко изложите ключевые положения вашей теоретической главы: дайте определение герундия, упомяните его двойственную природу, формы и функции.
  3. Обобщение результатов практического анализа. Представьте главные выводы из вашего исследования. Например: «В ходе анализа было выявлено, что наиболее частотной функцией герундия в исследованном материале является функция прямого и предложного дополнения, что свидетельствует о его важной роли в глагольном управлении».
  4. Формулировка теоретической значимости. Здесь нужно показать ваш вклад в науку. Используйте следующую формулировку: «Теоретическая значимость исследования состоит в систематизации знаний о синтаксических функциях герундиальных конструкций и уточнении критериев их разграничения со смежными формами».
  5. Формулировка практической ценности. Покажите, где можно применить результаты вашей работы. Например: «Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы на практических занятиях по грамматике английского языка, в курсах по теории и практике перевода, а также при составлении методических рекомендаций для студентов».

Работа написана и осмыслена. Финальный штрих — придать ей безупречный академический вид.

Финальные штрихи. Правила оформления и список литературы

Качественное оформление — это признак академической культуры. Убедитесь, что ваша работа соответствует стандартам вашего вуза. Основные элементы, на которые стоит обратить внимание: титульный лист, оглавление, сквозная нумерация страниц, корректное оформление цитат и сносок.

Особое внимание уделите списку литературы (Bibliography или References). Он должен содержать все источники, на которые вы ссылались. Источники должны быть релевантными и авторитетными. В работе по герундию уместно ссылаться как на классиков языкознания, так и на современных исследователей.

Пример оформления списка литературы (по ГОСТу или другому требуемому стандарту):

Список использованной литературы

  1. Ильиш, Б. А. Строй современного английского языка / Б. А. Ильиш. – Л. : Просвещение, 1971. – 367 с.
  2. Крылова, И. П., Гордон, Е. М. Грамматика современного английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. — 9-е изд. — М.: Книжный дом «Университет», 2003. — 448 с.
  3. Jespersen, O. A Modern English Grammar on Historical Principles. Part V: Syntax. — London: George Allen & Unwin, 1940. — 528 p.

Тщательная вычитка и проверка оформления перед сдачей работы оставят у вашего научного руководителя и рецензента самое благоприятное впечатление.

Список использованной литературы

  1. Гордон, Е.М., Крылова, И.П. The English Verbals [Текст] / Е.М. Гордон, И.П. Крылова. — М.: Университет, 2003. — 160 с.
  2. Жигадло, В.Н., Иванова, И.П., Иофик, Л.Л. Современный английский язык [Текст] / В.Н. Жигадло, И.П. Иванова, Л.Л. Иофик. — М.: Просвеще¬ние, 1956. — 420 с.
  3. Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков. //пер. с англ. Т. Н. Сергеевой ; под ред. В. А. Звегинцева. … Серия: История языков народов Европы. — М: КД Либроком. 2010.
  4. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз.,1998.
  5. Шигуров В.В. Типология употребления атрибутивных форм русского глагола в условиях отрицания действия. Саранск: Изд-во Морд. Ун-та, 1993.
  6. Штелинг Д. А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. М.: МГИМО ЧеРО, 1996.
  7. Янко-Триницкая Н.А. Русская морфология. М.: Рус. Яз., 1982.
  8. Ярцева, В.Н. Развитие национального литературного английского языка [Текст] / В.Н. Ярцева. — М., 2009.
  9. Curme, G. Principles and Practice [Текст] / G. Curme. — London, 2006. — 397 p.
  10. Duffley, P. The English Gerund-Participle. -Berkeley Insights In Linguistics and Semiotics, 2006. -V. 61.
  11. Hurford J.R. A Grammar Student’s Guide. Cambridge University Press, 2006. 172.
  12. Ilyish, B.A. The Structure of Modern English [Текст] / B.A. Ilyish. — М.: Про¬свещение, 2001. — 424 с.
  13. Itkonen E. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. IY Current Issues in Linguistic Theory. Grammatical Theory and Metascience. Amsterdam: «John Benjamins» 2008. — Vol. 5. — Univ. of Helsinki. — 355 p.
  14. Jespersen O. The system of grammar. London: G. Allen and Unwin; Copenhagen: Levin and Vunksgaard, 1993. — 46 p.
  15. Jespersen, O. Essentials of English Grammar [Текст] / O. Jespersen. — London,1999. — 271 p.
  16. Kelly B. Advanced English Course for Foreign Students. – London: «longmans», 2005
  17. Kruisinga E. A handbook of present-day English, 4 ed. — Groningen, 2002. — Vol. 2, 3.
  18. Miller, J.D. Nonfinite structures in Theory and Change [Text] / J.D. Miller. — Oxford University Press, 2002. — P. 315.
  19. Palmer H.E. A Grammar of Spoken English on a Strictly Phonetic Basis. Cambridge. W.Heffer & Sons Ltd. 2000.
  20. Quirk R., S. Greenbaum, G., Leech, J., Svartvik. A Comprehensive Grammar of the English Language. — Longman, London, 2005.
  21. Sweet H. A new English grammar. Logical and historical. Part I. Introduction, phonology and accidence. Part II. Syntax. Oxford: At the Clarendon Press, 1990.-636 p.
  22. Zandvoort R.W. A handbook of the English grammar. 6 th edn. -Englewood Cliffs (N.Y.): Longmans, Prentice-Hall, 1996 (1st edn. 1957). -349 p.

Похожие записи