Пример готовой курсовой работы по предмету: Лексикология
Введение
Глава 1.
К вопросу о вариантах литературного языка.
Глава 2.
Нормы литературного произношения в Англии и США.
Глава 3.
Фонетические различия между американскими и британскими вариантами литературного английского языка.
2.3Фонетические особенности региональных типов
Глава 4
Дистрибуционные различия.
Глава 5.
Интонационные различия.
Заключение.
Библиографические источники.
Литература на русском языке.
Литература на английском языке.
Содержание
Выдержка из текста
Современная лингвистика уделяет значительное внимание изучению языка средств массовой информации, и, прежде всего, языка газеты, который характеризуется жанровым разнообразием, яркостью, динамичностью. Чтобы убедиться в тематической необозримости, широте публицистики, достаточно открыть любой номер какой-либо газеты и просмотреть ее заголовки.Актуальность темы исследования обусловлена тем, что в современных условиях перевод общественно-политических текстов приобретает особое значение, выступая как средство пропаганды и орудие идеологической борьбы.
Курсовая работа посвящена изучению особенностей фонетической системы британского и американского вариантов английского языка. Проблема вариативности языка в современном языкознании актуальна и традиционна одновременно, а изучение данного явления на материале британского и американского вариантов английского языка является определенным вкладом в решение общих проблем теории языка и социолингвистики.Актуальность работы обусловлена существующей в обществе потребностью детального изучения явления языковой вариативности в английском языке.
Научно-методологической базой для исследования послужила дея-тельность таких исследователей, как Г.Г. Бондарчук, К.С. Горбачевич, Ю.А. Жлутенко, Л.Г. Попова, Г.В. Степанов, А.Д. Швейцер, G.P. Krapp, H. Kurath и др.
Становится очевидным, что, занимаясь иностранным языком на профессиональном уровне, необходимо четко изучить различия между британским и американским вариантами английского языка, чтобы не составить себе ложную картину о лингвистических особенностях того или иного варианта английского языка. Именно поэтому, данная тема вызывает особый интерес лингвистов.
Методология данного исследования это комплекс методов, который включает в себя компонентный анализ, сравнительный анализ, синтез полученных данных на основе анализа газетных статей американских и британских изданий.
Работа состоит из двух глав. Первая глава делится на две подглавы: история формирования американского варианта английского языка и проблема статуса американского варианта английского языка. Вторая глава также состоит из двух подглав, которые посвященных рассмотрению основных лексических особенностей американского варианта английского языка,
Все это, как и многие другие явления, связанные с органами чувств, находят свое отражение в языке того или иного народа, так как вызывают необходимость описания.Исходя из выше изложенного, изучение номинации запаха в различных языках в настоящие время является актуальным, так как в настоящее время пласт лексики, связанный с деятельностью восприятия человека, в том числе и восприятием запаха, недостаточно изучен. сравнительный, так как в работе проводится соотношение встречаемости понятий, входящих в ядро концепта «smell» в Британском и Американском варианте английского языка;
Список источников информации
1.В.А.Васильев. Лекции по спецкурсу фонетики английского языка, Москва, 2006 год
2. В.В.Виноградов. Основные типы лексических значений., 2003 год, № 5
3.И.Р.Гальперин. Очерки по стилистике английского языка., Москва 2007 год
4.Г.Глиссон. Введение в дескриптивную лингвистику, Москва, 2007 год
5.О.И.Дикушина. Фонетика английского языка., Москва, 2007 год
6.В.М.Жирмунский. Проблема социальной дифференциации языков., Москва, 2006 год
7.Э.Г.Ризель. Национальные варианты современного языка, 2002 год.
8.А.И.Смирницкий, Лексикология английского языка, Москва, 2006 год
9.Г.П.Торсуев Фонетика английского языка. 2000 год, Москва
10.А.А.Уфимцева. Опыт изучения лексики как системы., Москва, 2007 год
11.Е.Н.Филлипов. Соотношение английской и американской лексики в американском варианте английского языка., Москва 2007 год
12.С.И.Шаумян. Структурные методы изучения значений, выпуск 5, 2002 год, Санкт – Петербург.
13.А.Д.Швейдер Различия в лексике американского и британского вариантов современного английского зыка. №
3. Москва, 2007 год.
14.А.Д.Швейдер Различительные элементы американского и британского вариантов современного английского языка., №
5. Москва, 2007 год
15.Г.С.Щур. Об одном случае сближения норм в морфологии британского и американского вариантов английского языка, Москва, 2007 год
16.В.Н.Ярцева Развитие национального литературного английского языка., Москва, 2007 год
Литература на английском языке.
1.D.Abercrombie. English Accents. The Speech Teacher, vol, IV, 2005
2. M.Allwood. American – British Language Differences. 2004
3. C.Fries. American English Grammar.2000
4.H.Galinsky. Die Sprache des Americaners. 2001 — 2002
список литературы