Пример готовой курсовой работы по предмету: Иностранная грамматика
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
Глава
1. Теоретические предпосылки исследования 5
1.1 Понятие предложения в лингвистике 5
1.2 Характеристика сложноподчиненных предложений 10
Глава
2. Использование сложноподчинённых предложений в художественной литературе 17
2.1 Особенности использования сложноподчинённых предложений в английском художественном языке ( на примере романа Джей Остин «Гордость и предубеждение») 17
Заключение 23
Список использованной литературы 25
Приложение………………………………………………………………..……..27
Содержание
Выдержка из текста
Данная работа может быть использована как исходный материал для дальнейших исследований по изложенным в ней проблемам, т.к. вопросы, касающиеся исследования сложноподчиненных предложений в современном английском языке очень важны.
Характеризуя степень научной разработанности, следует отметить, что данная тема уже исследовалась различными авторами в различных изданиях: учебных пособиях, монографиях, периодических публикациях, а также в сети Интернет. В частности, данная тема рассматривалась в работах Б.М. Гранде, А.А. Ковалева и Г.Ш. Шарбатова, В.В. Лебедева, Ю.Ю. Леденева, Р.Т. Рамазановой, Д.В. Семенова, Д.В. Фролова, И.Н. Хайбуллина, А.М. Ханафеевой, П.В. Чернова, Б.А. Шитова, и т.д.
Предмет исследования — английские повествовательные предложения, выбранные методом сплошной выборки из художественных произведений английских и американских авторов: J. Grisham, I. Merdock, H. Wells,; британских и американских газет: The Times, The Guardian, The Daily Telegraph, The Independent; интернет-сайтов: http://www.natcorp.ox.ac.uk/, http://www.multitran.ru, http://lingvo/ru, http://www.m-w.com/ и т.д. и проанализированные с точки зрения реализации тема — рематических отношений.
Теоретическую базу исследования составили труды отечественных и зарубежных ученых, таких как В.В. Антоновой, А.В. Величко, И.Б. Голуб, С. Депино, Р. Джентри, М.А. Кардановой, Л.Л. Касаткина, Н.Н. Костюк, Е.Э. Разлоговой, Ж.В. Рассошенко, А.А. Шахматова, И.С. Шишкиной и других.
вопросы синтаксиса сложного предложения в английском языке привлекают особое вниманиеразвития языкознания, когда определены и уточнены основные понятия, исследованы многие структуры, характерно то, что в центре внимания интересов и в центре разногласий лингвистов до сих пор остаются сочинительные и подчинительные союзы в сложном предложении.Именно тот факт, что в основе деления связей между частями сложно-го предложения лежат смысловые, а не формально-грамматические моменты, приводит на практике к тому, что, как и весь синтаксис, сочинитель-но-подчинительная схема во всех индоевропейских языках сходна: ввиду того, что человеческое мышление развивается в общем одинаковыми путями во всех странах, языки, непосредственно реализующие мысль, отличаются друг от друга прежде всего лексикой и мало
Цель и задачи исследования предопределили следующую структуру работы: данная работа включает в себя введение, две главы, библиографию и заключение. В первой главе мы исследуем структурные особенности простого предложения с прямым порядком слов. Во второй главе мы обращаем внимание на инверсию.
Научная новизна работы. Данная работа является исследованием по синтаксису простого предложения английского языка. Впервые научно обоснованно определены структура, функции и место обособленных членов.
Тема нашего исследования — «Простое предложение в английском и русском языках. Данная тема определяет цель исследования — сопоставить структуры и функционирование простого предложения в русском и английском языках.Таким образом, объектом нашего исследования выступает сравнительная характеристика особенностей простого предложения в английском и русском языках, а предметом — собственно простое предложение.
Методами исследования являются: описательный метод, включающий приемы обобщения и классификации анализируемого материала, метод контекстуального анализа (включающий приемы смысловой интерпретации), позволяющего выявить специфику функционирования условных конструкций, методы корпусной лингвистики отбора и обработки фактического материала.
Методами исследования являются: описательный метод, включающий приемы обобщения и классификации анализируемого материала, метод контекстуального анализа (включающий приемы смысловой интерпретации), позволяющего выявить специфику функционирования условных конструкций, методы корпусной лингвистики отбора и обработки фактического материала.
Теоретическая лиртература:
1. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики: Учеб. – 3-е изд., испр. – М.: Высш. шк., 2002. – С. 32.
2. Васильев А. Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык. – Ч. III. – 2005. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://www.alleng.ru/mybook/3gram/0grammar.htm
3. Карапетян М.В. Лекции по теоретической грамматике английского языка. – Владимир, 2008. – 149 с.
4. Каушанская В.Л. Грамматика английского языка: пособие для студентов педагогических институтов / В.Л. Каушанская, Р.Л. Ковнер, О.Н. Кожевникова, Е.В. Прокофьева и др. – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Айрис-пресс, 2008. – 384 с.
5. Петрова Е.С. Сложное предложение в английском языке. Варианты формы, значения и употребления. – М.: ГИС; СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2002. – 136 с.
6. Ривлина А.А. Теоретическая грамматика английского языка. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://bgpu.ru/site/content/kafs/engphil/rivlina/grammar/grammar.html
7. Саржина Е.М. Классификации придаточных в английском сложноподчиненном предложении: сходства и разночтения в отечественых и зарубежных грамматиках. [Электронный ресурс].
Режим доступа: www.gramota.net/materials/1/2010/11-1/60.html
8. Худяков А.А. Теоретическая грамматика английского языка: учеб. пособие для студ. филол. фак. и фак. ин. яз. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 256 с.
9. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Под ред. Ярцевой В.Н. – М., 1998. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://tapemark.narod.ru/les/045b.html
Фактическая литература:
- 10. Austen J. Pride and Prejudice. URL: http://www.literaturepage.com/read/prideandprejudice.html
список литературы