Пример готовой курсовой работы по предмету: Зарубежная литература
Содержание
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ 2
1. ТЕРМИН «ЗАГЛАВИЕ» В ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ 2
2. ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ РОМАНА А. МЁРДОК «ЧЁРНЫЙ ПРИНЦ» 5
2. 1 Композиция и архитектоника романа 5
2. 2 Сюжет романа 8
2. 3 Стиль и манера повествования 10
2. 4 Система персонажей 11
2. 5 Жанр 13
3. СМЫСЛ НАЗВАНИЯ РОМАНА «ЧЁРНЫЙ ПРИНЦ» 15
3. 1 Эдуард 16
3. 2 Гамлет 16
3. 3 Эрот /князь тьмы 18
4. НЕКОТОРЫЕ ИТОГИ 20
ЛИТЕРАТУРА 22
Содержание
Выдержка из текста
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что творчество британской писательницы Айрис Мердок, широко переводимой и издаваемой на русском языке, в научной литературе изучено не комплексно, только в рамках той или иной концепции. На наш взгляд, такой историографический пробел объясняется тем, что творчество Мердок очень насыщенно философскими, этическими и эстетическими взглядами и именно эта многогранность не дает возможности охватить все ее творчество в рамках какого-либо одного подхода.Цель исследования: выявить особенности образа театра в романе Айрис Мердок «Море, море».
В новом, XX веке проблематика американской литературы определяется фактом громадного значения: наиболее богатая, сильная капиталистическая страна, идущая во главе всего мира, порождает наиболее сумрачную и горькую литературу современности.
Романы Айрис Мердок занимают особое место в литературном процессе второй половины XX века как произведения, которые создавались в рамках английского реализма и вобравшие в себя лучшие философские и художественные традиции. Они продолжают притягивать внимание критиков и читателей, вызывать споры и ожесточенные дискуссии в силу необычной художественной манеры письма Мердок и поднимаемой ею проблематики .
Джон Роберт Фаулз родился
3. марта 1926 года в семье типичных представителей среднего класса, живущих в маленьком пригороде Лондона. Закончив школу в Лондоне, а затем Бедфордское училище, Фаулз отправился в армию. В течении двух лет он служил в чине лейтенанта в составе подразделения Королевских Морских пехотинцев. По счастью, Вторая Мировая война подходила к концу, и Джон почти не участвовал в боевых действиях.
Движение битников в 50-х, а затем хиппи в 60-х годах ХХ века непосредственно связано с поиском нового духовного пути, который включал бы в себя лучшие достижения мистицизма Запада и Востока. Многое в мировоззрении битников и хиппи было наивным и утопичным. Но не смотря на это время «разбитого поколения» и «детей цветов» было временем смелых экспериментов в области духовных исследований. Главные вдохновители этих движений — Уильям Берроуз, Дж. Керуак, А. Гинзберг, Тимоти Лири и другие — осваивали новые пространства сознания, черпая знания не только лишь из книг и преданий седой древности. Для них главным источником информации о тайнах бытия был их собственный мистический опыт.
«Когда я писал Бубнова, — отмечал он, — я видел перед собой не только знакомого «босяка», но и одного из интеллигентов, моего учителя. Сатин — дворянин, почтово-телеграфный чиновник, отбыл четыре года тюрьмы за убийство, алкоголик и скандалист, тоже имел «двойника» — это был брат одного из крупных революционеров, который кончил самоубийством, сидя в тюрьме». ²
Литература
1. Мёрдок А. Чёрный принц. М., 1977
2. Гусева Е. А. А. Мёрдок // Краткая литературная энциклопедия. Т. 4. М., 1967.
3. Демурова Н. Метафоры «Чёрного принца» // Мёрдок А. Чёрный принц. М., 1977
4. Зелезинская Н. Романы Айрис Мёрдок. Уроки шекспировского жанра // Вопросы литературы, 2013. № 6
5. Кеттл А. Введение в историю английского романа / А. Кеттл. — М.: Издательство «Прогресс», 1966
6. Конский П. А., Эдуард, сын Эдуарда III // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.).
- СПб., 1890— 1907
7. Кржижановский С. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т.. Т. 1. М., Л., 1925.
8. Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.], 1929— 1939. Т IV
9. Муравьёва Н. В., Лазарева Э. А. Заголовок и структура текста. Современная газетная публицистика. Л., 1987
10. Пирузян А. Структура романов Айрис Мердок и комедии Шекспира / А. Пирузян. — М.: Высшая школа, 1997
11. Семёнова Т. А. Символика названия романа А. Мёрдок «Чёрный принц» // http://lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2009/teorlit/semenova-t.pdf
12. Скороденко В. «Язык жизни, смерти и правды» // Мёрдок А. В 2 т. Т. 1. М., 2000.
13. Соловьёва Н. А. Айрис Мёрдок // Зарубежная литература XX века. М., 2003.
14. Урнов М. Вехи традиции в английской литературе / М. Урнов. — М.: Высшая школа, 1986
15. Филотенкова Е. А. Шекспировские аллюзии в романе Айрис Мердок «Черный принц» // Молодой ученый. — 2013. — № 8. — С. 490-492.
16. Филюшкина С. Н. Современный английский роман. Воронеж, 1988.
17. Шестаков Д. О двух романах Айрис Мэрдок // А. Мэрдок. Под сетью. Дикая роза. М., 1989
список литературы