Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский продвинутый
Оглавление
Введение
Глава
1. Теоретические основы и центральные понятия лингвокультурологии
1.1.Место лингвокультурологии в ряду лингвистических дисциплин
1.2. Понятие концепт: современные исследовательские подходы
Глава
2. Содержательное наполнение концепта «красота» в романе О. Уайлда «Портрет Дориана Грея»
2.1. Жизнь и творчество английского писателя О. Уайлда
2.2. Эстетический роман «Портрет Дориана Грея»
2.3. Концепт красота в романе «Портрет Дориана Грея»
Заключение
Список литературы
Содержание
Выдержка из текста
Целью нашего исследования является определение роли афоризмов и афористических высказываний в одном из величайших произведений британской литературы XIX века, единственном опубликованном романе едва ли не самого порицаемого критиками того времени ирландского писателя Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».Найти примеры афоризмов в романе «Портрет Дориана Грея» О.Объект нашего исследования – афоризмы в романе «Портрет Дориана Грея» О.
Естественно, что перевод имеет ряд сложностей, решение которых позволит наиболее близко подойти к оригиналу. Однако подводный камень перевода кроется даже не в том, какими словами выполнить перевод, а то, каким образом передать настроение и внутренний мир автора произведения. Уайльда «Портрет Дориана Грея», дать характеристику его жанра, стиля, перевода;
Название романа подчеркивает особое значение портрета в сюжете, и если оно призвано ориентировать читателя, то портрет заслуживает пристального внимания, как бы ни оценивать достоинства этого художественного изобретения. В преображениях портрета высказана суть того, что совершается в романе.
Имена собственные в художественном произведении были и остаются постоянным объектом пристального внимания исследователей, и сейчас мало кто из ученых подвергает сомнению важность их роли в организации содержательной структуры текста, признавая, что они являются одним из самых ценных компонентнов в системе средств художественной выразительности и транслируемого смысла. Целью нашей работы является исследование аллюзивных имен собственных в произведениях О. Уальда , его драма « Саломея » и роман «Портрет Дориана Грея».
Имена собственные в художественном произведении были и остаются постоянным объектом пристального внимания исследователей, и сейчас мало кто из ученых подвергает сомнению важность их роли в организации содержательной структуры текста, признавая, что они являются одним из самых ценных компонентнов в системе средств художественной выразительности и транслируемого смысла. Целью нашей работы является исследование аллюзивных имен собственных в произведениях О. Уальда , его драма « Саломея » и роман «Портрет Дориана Грея».
Список литературы
1.Бабаева Е.В. Лингвокультурологические характеристики русской и немецкой аксиологических картин мира: дис. д-ра филол. наук / Е.В. Бабаева, — Волгоград, 2004, — С. 110-111.
2.Богомолова Н.А.Биографическое мифотворчество в жанре писательской беседы (Х. Л. Борхес и другие) // IbericaAmericana. Тип творческой личности в латиноамериканской литературе, — М., 1997, — С. 246.
3.Воркачев С.Г. Лингвокультурология,языковая личность: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачев // Филологические науки, 2001, — № 1, — С. 64.
4.Залевская А.А. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования, — Тверь, 1992, — 134 с.
5.Кохановский В.П. Философия: конспект лекций, — Изд. 5, — Ростов-на-Дону: Феникс, 2005, — 192 с.
6.Краткий словарь когнитивных терминов /Е.С.Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина, — М., 1996, — С. 90.
7.Лихачев Д.С. Русская словесность /Д.С. Лихачев// От теории словесности к структуре текста: Антология / Под ред. проф. В.П. Нерознака, — М.: Academia, 1997, — С. 282.
8.Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб.пособие для студ. высш. учеб. Заведений, — 2-е изд., стереотип., — М.:Издательский центр «Академия», 2004, — 208 с.
9.Новейший философский словарь / сост. А.А. Грицанов, — М.: В.М. Скакун, 1998, — 896 с.
10.Попова З.Д. К проблеме унификации лингвокогнитивной терминологии / З. Д. Попова, И. А. Стернин // Введение в когнитивную лингвистику, — Кемерово, 2004, — Вып. 4, — С. 54.
11.Рудакова А.В. Когнитология и когнитивная лингвистика / А.В. Рудакова, — Воронеж, 2002, — 69 с.
12.Светоносова Т.А. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология: черты и различия // Филологические науки в МГИМО: сборник науч. Трудов,- № 27 (42), — М.: МГИМО-Университет, 2007, — 203 с.
13.Сергеева Е.Н. Понятие концепта и аспекты его изучения в современной лингвистике // Вестник ВЭГУ, — 2009, — № 3 (41), — С. 72-85.
14.Словарь русского языка : ок. 53000 слов / С. И. Ожегов / под общ. ред. Л. И. Скворцова, — 24-е изд., испр, — М.: Оникс : Мир и Образование, 2007, — 1198 с.
15.Соколянский М.Г. Оскар Уайльд: Очерк творчества, — Одесса: Лыбидь, 1990, — С.92-116.
16.Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова/Под ред. С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, — 2-ое изд. испр. и доп., — М., 1994, — 908 с.
17.Тяжелые времена и большие надежды (герой английской литературы).
Библиографические эссе, — М., 1996, — С.34.
18.Уайльд О. Критик как художник, — Пер. с англ. А.Зверева // Писатели Англии о литературе, — М.: «Прогресс», 1981, — С.131-186.
19. Уайльд О. Портрет Дориана Грея. Рассказы. Пьесы. — М.: Изд-во «Правда», 1987, — С. 5-224.
20.Фёдоров А.А. Эстетизм и художественные поиски в английской прозе последней трети 19 в., — Уфа.: Башкир.гос. ун-т, 1993, — С.86-129.
21.Фёдоров А.А. Идейно-эстетические аспекты развития английской прозы (70-90 годы 19 в.),- Свердловск.: Изд-во Урал.ун-та, 1990, — С.64-79, 127-151.
22.Эллман Р. Оскар Уайльд: Биография. — М.: Изд-во «Независимая газета», 2000. — С.349-372.
23.Язык,сознание, коммуникация: Сб. статей/Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов, — М.: МАКС Пресс, 2002, — Вып. 21, — 184 с.
24.Wilde O. Selected prose. London: Pengium Putman Inc., 2003, — 337 p.
25. http://www 2.hn.psu.edu/faculty/jmanis/wilde.htm
список литературы