Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Оглавление
Введение 3
Глава
1. Соматическая метафора как стилистическое средство 5
1.1. Понятие метафоры как стилистического средства 5
1.2. Классификация и функции метафоры в английском языке 7
1.3. Особенности соматической метафоры 11
Глава
2. Функционирование соматической метафоры в английском языке (на материале романа М. Митчелл «Gone with the Wind») 16
2.1. Семантическая классификация соматической метафоры 16
2.2. Функции соматической метафоры 23
Заключение 27
Список использованной литературы 29
Приложение . 32
Выдержка из текста
Введение
Метафора и ее использование в различных жанрах текста привлекает ученых уже довольно давно, причем количество научных трудов, посвященных метафоризации, продолжает расти. Однако, несмотря на большое количество исследований в этой области, некоторые проблемы, связанные с использованием метафоры в речи, до сих пор остаются неразрешенными. Например, до сих пор не существует единого понятия метафоры. Метафора может пониматься очень узко, как экспрессивный троп, а также очень широко, как двуплановое непрямое отражение действительности. Более того, отражение различных концептов при помощи метафоры в художественном тексте представляет большой интерес, поскольку в этом отношении можно говорить о метафоре не только как об экспрессивном выразительном средстве, но и как об определенном способе отражения действительности в художественной литературе.
Соматическая метафора как отдельная разновидность данного стилистического средства также представляет большой интерес с точки зрения ее языкового выражения и выполняемых функций. Соматическая метафора до сих пор не получила должного теоретического и практического осмысления в лингвистической литературе. Этой проблемой занимается ограниченный круг исследователей. В связи с этим очевидна актуальность темы работы.
Объектом исследования является метафора как стилистическое средство.
Предметом исследования, определившим тему работы, стала соматическая метафора и ее функционирование в современном английском языке.
Актуальность темы работы определила цель исследования – проанализировать функционирование соматической метафоры в современном английском языке.
Для достижения цели необходимо решить ряд задач:
1. Рассмотреть понятие метафоры как стилистического средства.
2. Изучить классификации и функции метафоры в английском языке.
3. Охарактеризовать особенности соматической метафоры.
4. Выделить семантическую классификацию соматической метафоры в английском языке на примере художественного произведения.
5. Проанализировать основные функции соматической метафоры.
Теоретическую базу работы составили научные труды русских и зарубежных исследователей, таких как Н.Д. Арутюновой, Ю.А. Башкатовой, И.А. Бодуэна де Куртенэ, А. Вежбицкой, И.Р. Гальперина, В. Гумбольдта, В.В. Красных, В.П. Москвина, П. Ньюмарка, Н.А. Пресняковой, Н.В. Складчиковой, Г.Н. Скляревской, Р. Хоффмана, Ю.В. Цинковской и других.
В качестве материала исследования использован роман М. Митчелл «Gone with the Wind» («Унесенные ветром»).
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Список использованной литературы
Список использованной литературы
1. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм: монография. – М.: ООО Изд-во «Элпис», 2008. – 271 с.
2. Арутюнова Н.Д., Журинская М.А. Теория метафоры: Сборник. — М.: Прогресс, 1990. — 512 с.
3. Башкатова Ю.А. Культурный смысл соматизмов (на материале английского и русского языков) // Вестник Кемеровского государственного университета. — 2012. — № 3. — Т.4. — с. 58-61.
4. Бенвенист Э. Общая лингвистика: пер. с фр. / Под ред., вступ. ст. и коммент. Ю.С. Степанова. – М.: Прогресс, 1974. – 447 с.
5. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию: в 2 т. / АН СССР, Отд-ние лит. и яз. – М.: Изд-во АН АССР, 1963. – Т.1. – 384 с.
6. Вежбицкая А. Сравнение – градация – метафора // Теория метафоры: Сб.: Пер. с англ., фр., нем., исп., польск.яз. / Вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой; Общ.ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. – М.: Прогресс, 1990. – с. 133-153.
7. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1958. – 462 с.
8. Гумбольдт В. Язык и философия культуры: пер. с нем. – М.: Прогресс, 1985. – 451 с.
9. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 464 с.
10. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: лекционный курс. – М.: Гнозис, 2002. – 284 с.
11. Лескина С.В. Фразеологизмы как средство отражения языковой картины мира в рамках антропоцентрической парадигмы (на примере русского и английского языков) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2009. – № 2(4).
– с. 170-172.
12. Маслова В.А. Лингвокультурология. – 3-е изд., испр. – М.: Академия, 2007. – 208 с.
13. Москвин В.П. Русская метафора: Очерк семиотической теории. – Изд. 4-е, испр. и доп. – М.: Издательство ЛКИ, 2012. – 200 с.
14. Мультитран. Электронный англо-русский словарь. [Электронный ресурс].
URL: http://www.multitran.com/
15. Петров В.В. Язык и логическая теория: в поисках новой парадигмы // Вопросы языкознания. – 1988. — № 2. — с. 39-48.
16. Преснякова Н.А. Вместилища чувств: соматические метафоры в русском и английском языках // Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. — 2009. — № 52. — с. 62-64.
17. Складчикова Н.В. Межъязыковые отношения метафор: учебное пособие. – Кемерово: КемГУ, 1987. – 68 с.
18. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. – СПб.: Наука, 1993.- 152 с.
19. Хазагеров Г.Г. Риторический словарь. — 2-е изд., стереотип. — М.: ФЛИНТА, 2011. — 200 с.
20. Цинковская Ю.В. Виды художественных метафор в современной русской прозе // Ученые записки Забайкальского государственного университета. Серия: Филология, история, востоковедение. – 2010. — № 3. – с. 154-158.
21. Hoffman R. Some implications of metaphor for philosophy and psychology of science // In: The ubiquity of metaphor. – Amsterdam, 1985. – 201 р.
22. Macmillan Dictionaries. [Электронный ресурс]
URL: http://www.macmillandictionaries.com/dictionary-online/
23. Newmark P. A Textbook of Translation. — Harlow: Pearson Education Limited, 2008. — 292 p.
Список источников практического материала
24. Mitchell M. Gone with the Wind. – 569 р. [Электронный ресурс]
URL: http://www.twirpx.com/file/820333/