составление двуязычного тематического словаря переводчика на материале Климат.Погода.Сезоны

Оглавление

Введение

Глава 1. Системный аспект языка

1.1. Понятие системы и структуры. Системные свойства элементов

1.2. Лексико-семантическое поле в современной лингвистике

1.3 Ассоциативное поле в лингвистике

1.4 Тематическое поле как основа построения тематического словаря

Выводы по первой главе

Глава 2. Принципы построения англо-русского тематического словаря переводчика

Выводы по второй главе:

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

Приложение № 1

Приложение 2

Содержание

Выдержка из текста

Разработка учебного словаря переводчика в курсе практического перевода

Материалами для исследования послужили тексты англоязычного сценария телесериала «Друзья» («F.r.i.e.n.d.s.») и их русскоязычных переводов, а также DVD-записи на английском языке с закадровым русскоязычным переводом. Перевод представляет собой титры видеозаписей.

Автоперевод с элементами адаптации ( на материале англоязычных произведений Рабиндраната Тагора)

Перевод в академической сфере(на материале русских и немецких документов об образовании)

БИБЛИОГРАФИЯ

1.Адмони В.Г.Основы теории грамматики. – М.: 1964

2.Апресян Ю.Д. Современная лексическая семантика. – М.: 1972, с. 2-14.

3.Беркетова З. В. Мотивационные связи в лексике современного русского языка // Филологические науки. 2000. № 1. С. 69-77

4.Васильев Л.М. Теория семантических полей. – М.: 1971

5.Вендина Т.И. Введение в языкознание. М., Высш. шк., 2001. 228 с.

6.Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. М.: Высш. шк., 1980. 120 с.

7.Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1993. 244 с.

8.Залевская А.А. Слово в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование. Воронеж: Изд-во Воронеж.ун-та, 1990. 204 с.

9.Звегинцев В. А. Очерки по общему языкознанию. – М.: 1978

10.Звегинцев В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика. – М., 1968. – 336 с.

11.Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. – М., 1976. – 335 с.

12.Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. – М., 2000. – 350 с.

13.Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. М.: Московский лицей, 1996. 207 с.

14.Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию [Текст] / М.М. Покровский. — М.: Изд-во АН СССР, 1959. – 338 с.

15. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. 196 с.

16.Попова З.Д., Стернин И.А.Очерки по когнитивной лингвистике [Текст] / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: «Истоки», 2003. 191с.

17.Попова З. Д., Стернин И. А.Лексическая система языка. – Воронеж, 1984. – 148 с.

18.Реформацкий А. А. Введение в языкознание: учеб.пособие для студентов / под ред. В.А. Виноградова. – М, 1998. – 151-152 с.

19.Соссюр Ф. Труды по языкознанию. Пер. с франц. – М.: Прогресс, 1977.-695 с.

20.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка.— М., 1949.

21.Табанакова В. Д., Сивакова Н. А. Ещё раз к вопросу о типологии словарей. — www.stu.tmn.ru/frgf/№7/text6.

22.Ульман С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. – М., 1970. – Вып. 5. – С. 250–299.

23.Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы. (На материале английского языка). – М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1962. – 287 с.

24.Уфимцева А. А.Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого факторав языке: язык и картина мира. – М., 1988. – С. 108–140.

25.Харитончик З.А.Лексика английского языка.— Минск: Высшая школа, 1992.

26.Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. – М.: Наука, 1974.253 с.

27.Hausmann, F. J. Lexikographie In [Text] / F. J. Hausmann // Handbuch der Lexikologie. — Konigstein, 1985. — S. 379.

Список лексикографических источников

1.Бексон М., Бексон Э., Илсон Р. Комбинаторный словарь английского языка. TheBBICombinatoryDictionaryofEnglish. М.: Рус.яз., 1990

2.Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Гл.ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998

3.Бражников В.Н. Русско-английский карманный словарь переводчика-практика. М.: Флинта. Наука, 2001

4.Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Терра, 1994

5.Лингвистический энциклопедический словарь / Гл.ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов.энциклопедия, 1990

6.Мужжевлев Е.А., Рыдник В.И. Англо-русский тематический словарь. М.: Рус.яз., 1994

7.Новый большой англо-русский словарь / под ред. акад. Ю.Д. Апресяна. М.: Рус.яз., 1999

8.Черных А.А. Англо-русский тематический словарь. Д.: Сталкер, 1997

9.Longman dictionary of English Idioms. Longman, 1987

10.Longman idioms dictionary. Longman, 1998

11.Russian-English dictionary of idioms. N.Y.: Random House, 1995

12.The English Duden. A Pictorial dictionary, 2-nd revised edition. London, 1960

13.The Oxford-Duden Pictorial English Dictionary, 2-nd edition.OxfordUniv.Press, 1995

14.The Oxford-Russian Dictionary. Oxford Univ.Press, 1995

15.Wallace M.J. Dictionary of English idioms. Collins ELT, 1981

?

список литературы

Похожие записи