Пример готовой курсовой работы по предмету: История Отечества
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
1. Историко-культурные условия формирования советской мультипликации
1.1. Историко-культурная обстановка и советская система ценностей 1960-70-х годов
1.2. Формирование идейной основы послевоенной советской мультипликации
2. Анализ системы ценностей советских и современных русских мультфильмов
2.1. Идейное содержание советских мультфильмов
2.2. Современное восприятие наследия советской мультипликации
Заключение
Список использованной литературы
Содержание
Выдержка из текста
Вместе с тем до середины XX века в историографии существовало довольно устойчивое представление о периодике как о вспомогательном историческом источнике.Цель заключается в комплексном исследовании и анализе специальной литературы по вопросам особенностей периодической печати как исторического источника. Выделить и охарактеризовать основные особенности периодической печати как исторического источника.
Изучение «Повести» продолаются до сих пор, однако, несмотря на значительный массив литературы, посвященный этому литературному памятнику, исследователи расходятся по многим аспектам появления и толкования летописи. Первым в России начал изучать летописи В.Н.Татищев. Задумав создать свою грандиозную «Историю Российскую», он обратился ко всем известным в его время летописям, разыскал много новых памятников. После В.Н.Татищева «Повесть временных лет» изучал А. Шлецер. Если В.Н.Татищев работал как бы вширь, соединяя дополнительные сведения многих списков в одном тексте, и шел по следам древнего летописца — сводчика, то Шлецер работал вглубь, выявляя в самом тексте массу описок, ошибок, неточностей. Оба исследовательских подхода при всем своем внешнем различии имели сходство в одном: в науке закреплялась мысль о непервоначальном виде, в котором до нас дошла «Повесть временных лет». Это и есть большая заслуга обоих замечательных историков. Следующий крупный шаг был сделан известным археографом П.М.Строевым. И В.Н.Татищев, и А.Шлецер представляли себе «Повесть временных лет», как создание одного летописца, в данном случае Нестора. П.М.Строев высказал совершенно новый взгляд на как исторический источник 3">исторический источник и литературный памятник">летопись как на свод нескольких более ранних летописей и такими сводами стал считать все дошедшие до нас летописи. Тем самым он открыл путь не только к более правильному с методической точки зрения исследованию дошедших до нас летописей и сводов, которые не дошли до нас в своем первоначальном виде.
Современными отечественными и зарубежными исследователями даётся анализ Екатерины II как писателя и государственного деятеля (А. Фатеева, В.К. Былинин, М.П. Одесский), её вклада и значение её работ в формирование гражданственности (Т.А. Трунова), педагогические опыты (Н. Третьяков), её отношение и обратное влияние на творчество европейских философов (К. Шарф, М.Е. Лупанова), проводимой ею внешней политики, сословных преобразований и др. Ими активно используются и анализируются в том числе и мемуары императрицы, её письма и дневники. Н.С. Редькина дает лингвистический анализ мемуарам Екатерины II. Однако исследований, посвященных конкретно анализу её мемуаров как исторического источника немного. Среди них работы Ю.С. Гришмановской и М.А. Крючковой.
Историография. Подробный труд о деятельности Екатерины II в 1883 г. был написан её соотечественником – немецким историком А.Г. Брикнером на немецком языке. Это трёхтомное издание содержало тщательный анализ произведений Екатерины II, особенно её «Мемуаров». Он считал, что её личность как будто была создана специально для власти и управления и такой другой правительницы в истории не найти.
Макиавелли принадлежал к одному из древнейших родов Тосканы. Его отец был правоведом и некоторое время занимал должность казначея в Марке. Макиавелли унаследовал имущество своего дяди в 1450 году, а уже в 1458 году заключил брак с вдовой Никколо Беницци – Бартоломмеей. Историки того времени описывают материальное положение Макиавелли на тот период времени достаточно кратко, но емко : «…он был хоть и не богат, но далеко не беден.
В настоящее время Памятные книжки являются одним из наиболее ценных провинциальных источников информации по истории, важный источник генеалогической информации наряду с такими источниками, как «губернские ведомости», «епархиальные ведомости», «обзоры губерний», «труды губернских ученых архивных комиссий», «списки дворян».Целью данной работы является теоретический обзор памятных книжек губерний Европейской России как исторических источников. дать общие сведения о памятных книжках губерний Европейской России как об исторических источниках;
Базируется работа на комплексном изучении письменных и нумизматических источников. Монеты являются главным источником в нумизматическом исследовании. В работу включены все доступные источники.
Ельцина как исторический источ-ник».Ельцина как исторического источника. Ельцина «Исповедь на заданную те-му», «Записки Президента» и «Президентский марафон», как исторические источники.
Таким образом вопрос о рассмотрении «Повести временных лет» как исторического источника, представляется актуальным. В своей работе мы пользовались трудами многих исследований в частности А.А. Шахматова и Д.С. Лихачева. Работа состоит из двух глав, в первой мы рассмотрим суть понятия летописи, во второй главе изучим вопрос на чем основывалось составление «Повести временных лет».
Выбранная тема особенно актуальна в современном мире, так как помогает проследить историческую жизнь народа и составить представление о его мировоззрении и психологии. Фольклор на протяжении многих веков служил народу и как «учебник жизни», передающий из поколения в поколение его мудрость, житейскую философию, этику, и как средство воспитания характера, лучших человеческих качеств: патриотизма, мужества, смелости, стойкости, честности, доброты.
Помимо этого, исследование также ставит перед нами следующие задачи:
1. определить образ язычества в каждом из документов;
2. выявить набор рассмотренных авторами сюжетов и причин, по которым они обращались именно к этим сюжетам;
3. дать набор аргументов, с помощью которых каждый из авторов критикует язычество и которые будут использованы для сравнения поэм друг с другом.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.Бабиченко Д.Н. Искусство мультипликации. – М.: Искусство, 1964. – 114 с.
2.Вайль П., Генис А. 60-е: Мир советского человека. – М.: Новое литературное обозрение, 2001. – 368 с.
3.История русской культуры: IX-XX вв. / под ред. Л.В. Кошман. – М.: Дрофа, 2002. – 480 с.
4.Капков С.В. Энциклопедия отечественной мультипликации. – М.: Алгоритм, 2006. – 838 с.
5.Хитрук Ф. Профессия – аниматор. В 2-х тт. – М.: Гаятри, 2008.
6.Чернявская Т.Н. Художественная культура СССР. – М.: Русский язык, 1984. – 360 с.
список литературы