Пример готовой курсовой работы по предмету: Педагогика
Содержание
Введение
Глава
1. Языковые аспекты процесса обучения иностранному языку
1.2. Использование компьютерных технологий в обучении иностранным языкам как мотивация для развития критического мышления учащихся
1.3. Использования современных технических средств для переключения внимания и повышения мотивации учащихся на уроках английского язык
1.4. Рецептивные виды речевой деятельности. Чтение
1.5. Обучение чтению (Е.Н. Соловов. Методика обучения иностранным языкам.
1.6. Развитие критического мышления на базе техники аналитического чтения. Домашнее чтение
Глава
2. Методы и приемы обучения межкультурному общению учащихся школьников на базе художественных текстов
2.1.Практическое применение художественных текстов в процессе изучения английского языка
Заключение
Список литературы
Приложение
Выдержка из текста
Актуальность исследования В рамках концепции модернизации российского образования современные технологии, применяемые в учебном процессе, занимают ведущее место. Сфера применения современных технологий в учебном процессе, безусловно, сам процесс обучения, в котором задействованы все его субъекты – учителя, ученики и родители (если речь идет о дошкольном и школьном образовании).
В рамках данной работой мы ограничимся вопросом применения современных методик в учебном процессе относительно такого предмета как иностранный язык, поскольку именно обучение иностранному языку на сегодняшний день позволяет использовать самые продвинутые, современные методики, помогающие достигнуть главной цели обучения иностранному языку – развитие навыков и умений коммуникативного высказывания. Владение иностранным языком, хотя бы одним, жизненно важно для современного специалиста – творческого человека, выступающего на международной арене: на конференциях, встречах, выставках, ярмарках, семинарах, презентациях – и демонстрирующего свой талант всему миру, отстаивающего свою творческую индивидуальность в масштабе общечеловеческой культуры. Ведущим в мире языком международного общения, безусловно, остается английский.
Использование компьютерных технологий в сфере обучения иностранному языку стала объектом всестороннего исследования специалистов сравнительно недавно, однако сегодня она особенно актуальна, поскольку разнообразные Интернет ресурсы, большое количество учебных материалов на CD-дисках, ставят задачу проведения комплексных исследований возможностей и особенностей их применения в учебном процессе. Откуда и каким образом мы черпаем информацию? Прежде всего, из средств массовой информации: радио, телевидения, печати. Эти источники доступны для каждого из нас. Мы получаем информацию путем зрительного и слухового восприятия. Затем перерабатываем ее, анализируем и полученные результаты применяем на практике. То, насколько адекватно и продуктивно происходит восприятие информац ии и ее последующий анализ, зависит от уровня взаимодействия содержательного аспекта конкретного отрезка информации и нашего жизненного опыта.
Поскольку жизненный опыт у ребенка невелик, он не может опираться на него в процессе переработки получаемой информации. В этой связи задача преподавателя заключается в том, что он должен, во-первых, использовать такой лексический материал, который соответствовал бы возрастным особенностям учащихся и, во-вторых, всячески способствовать развитию у школьников ассоциативного мышления. Эту задачу преподаватель реализует с помощью различных видов заданий и упражнений, направленных на развитие как ассоциативного, так и творческого мышления. Ведь сегодня все больше и больше внимания уделяется формированию у школьников индивидуального креативного мышления. В данной работе рассматривае тся процесс обучения рецептивному виду речевой деят ельности – чтению – в аспекте технологии критического мышления с применением современных компьютерных технологий ..
Особенно актуальна указанная проблема для процесса обучения иностранному языку, однако и к вопросам изучения русского языка такой подход актуален. Содержание обучения иностранному языку способствует реализации практических целей, направленных на развитие у учащихся культуры общения в процессе формирования всех аспектов иноязычного дискурса . Это, в свою очередь, предполагает формирование языковых навыков (фонетических, грамматических, лексических), а также их использование в речевой деятельности. Тексты, темы, лексика и т.д. подбираются с учетом их использования в формировании всех видов речевой деятельности (говорения, чтения, письма, аудирования ), развития социокуль турных навыков и умений . Таким образом, содержание (а также и структура) содержания обучения иностранным языкам определяется, прежде всего, практическими целями обучения и, во-вторых, преемственностью между этапами обучения.
Таким образом, очень важно выработать наиболее эффективный подход к обучению иностранным языкам (методологическую основу, которая определяет тактику и стратегию обучения, а также подбор методов обучения), иными словами, способствовать формированию иноязычной коммуникативной компетенции, поскольку подход к обучению иностранному языку – теоретическая база, лежащая в основе методики преподавания иностранного языка. Подходов к обучению иностранным языкам – множество. Однако в основе каждого можно выделить лингвистические, дидактические и психолингвистические аспекты (И. А. Колесникова, О. А. Долгина, Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин) 1 . Лингвисты рассматривают общение как реализацию коммуникативной функции языка в речевой ситуации; психологи – как взаимодействие между людьми с целью обмена информацией и установления контактов.
Психолингвистический подход объединяет два выше указанных. Однако необходимо учитывать не только лингвистические и психологические аспекты вербального общения, но также социальные и культурологические, что дает возможность моделировать реальную ситуацию общения. Таким образом, общение – коммуникация – должно рассматриваться в единстве всех его сторон, а именно: коммуникации, интеракции и перцепции. Недаром, сегодня уделяется немало внимания интерактивным видам работы – групповым дискуссиям, беседам «за круглым столом», кейсам и т.д. Целью данного исследования является рассмотрение особенностей обучения чтению в контексте формирования иноязычной коммуникативной компетенции (ИКК) при помощи технологии критического мышления и современных компьютерных технологий . . Целью обусловлены следующие задачи исследования:
- проанализировать понятие иноязычной коммуникативной компетенции — охарактеризовать чтение как рецептивный вид речевой деятельности — показать методику работы с текстами как средством для развития критического мышления учащихся. -дать определение понятию «аутентичные материалы» — о босновать необходимость практического применения компьютерных технологий как эффективного компонента в повышении качества обучения иностранному языку Гипотеза исследования, которую автор данного исследования выдвигает на первый план и в ходе рассуждения делает попытки доказать, состоит в том, что одним из наиболее эффективных средств развития критического мышления учащихся являются такие виды речево й деятельности как чтение, которому , в свою очередь, следует обучать с позиций технологии критического мышления.
Объектом исследования является иностранный язык как сре дство для обучения чтению на базе техники критического мышления. Предметом исследования являются особенности обучения чтению на основе технологии критического мышления, а также методика подачи аудио и видео материала в аспекте технологии критического мышления . Методологическую основу исследования составляют труды видных ученых-лингвистов: Н. Д. Никандрова, Л. А. Петровского, Ю. М. Жукова, П. В. Растянникова , Туктагуловой , М. И. Лисиной, Ю. В. Касаткиной, В. Каналь и М. Суэйн и др., которые считают, что сформированность представлений человека о том, как следует использовать языковые формы в реальной ситуации общения, а именно: анализ, осмысление и подачу (коммуникативный акт) логико-языкового высказывания — все составляет основу коммуникативной компетенции, включающей в себя наряду с продуктивными видами речевой деятельности (говорением и письмом) два вида рецептивной деятельности (восприятие речи на слух – аудирование – и чтение).
Наиболее полно характеризует коммуникативную компетенцию Л. Ф. Бахман . Исследователь включает в это понятие языковую, дискурсивную, разговорную, прагматическую (практическую), социально-лингвистическую, стратегическую и мыслительную компетенцию. Тот факт, что А. Б. Добрович рассматривает коммуникативную компетенцию как постоянную готовность к диалогу и объясняет это положение с позиций мышления, (логики), заслуживает особого внимания, поскольку целью коммуникации как “бесконечного процесса построения фраз, средства реализации мыслительного содержания” является моделирование законченного логико-языкового высказывания.
Список использованной литературы
1.Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. – М., 1990. – С.263.
2.Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. — М., 1981. – 320 с.
3. Воронина Г.И. Организация работы с художественными текстами в старших классов школ с углубленным изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе. — 1999. — № 2.
4. Колшанский Г. В. Контекстная семантика. – М., 1980. – C. 7-8
5. Колшанский Г. В. Логика и структура языка. – М., 1965. – C. 15
6. Кричевская К..С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе . -1996. — № 1.
7. Носонович Е.В., Мильруд Г.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе . — 1999. — № 1.
8. Симонова Н.М. Экспериментальное исследование структуры мотивации при усвоении иностранного языка в вузе: Автореф. Дис. .к. психол. н. -М.: 1982.- 19с.
9. Шульпяков О. Работа над художественным произведением и формирование музыкального мышления исполнителя. С-П., 2005. – С. 32
10. Акимова О.В. “Reading & Listening Comprehension” — Спб., КАРО, 2009.
11. Акимова О. В. Robin Hood and his Friends & Foes (Робин Гуд в кругу друзей и врагов. Robin Hood and Little John).
– Спб, Каро, 2009 .
12. King Arthur and Knights of the Round Table («Король Артур и рыцари круглого стола") – Спб, Каро, 2009.