Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Оглавление
Введение 3
Глава
1. Понятие концепта и его роли в языке 6
1.1 Понятие языковой картины мира 6
1.2 Концепт как лингвокультурологическая категория 8
1.3 Концепт в свете когнитивно-прагматической парадигмы 15
Список литературы 26
Выдержка из текста
С помощью языка происходит движение от чувственного восприятия к логическому, то есть к духовной деятельности человека. Образование мысли – творческий акт. Язык представляет собой закрепление человеческого жизненного опыта в знаке. В языке абстрактное и чувственное мышление объединены неким образом. Образ, как часть картины мира – это синтез представления и понятия, где логические формы мышления сопоставляются с грамматическими.
Когнитивная психология (о «психологизме в языкознании» писали ещё в XIX в. А. А. Потебня, Г. Штейнгаль, В. Вундт), имевшая опыт психолингвистики, но была шире по степени интеграции с другими науками. Основа всякого опыта – восприятие и память, а у каждого человека свои особенности перцепции. Взаимодействие психологии и лингвистики проблемно, так как первая тяготеет к физическим наукам, а вторая вхожа в «семиотический» цикл дисциплин.
А. А. Потебня, Г. Штейнгаль, В. Вундт определяют когнитивную лингвистику как сверхглубинную семантику, так как углубление семантических идей. Также другие источники: этнолингвистика, нейролингвистика, психолингвистика, культурология, сравнительно-историческое языкознание.
В основе когнитивной лингвистики познание: деятельность человека определяется его знаниями, а языковая деятельность – языковыми знаниями. Этапы формирования когнитивной лингвистики: зародилось в США под именем «когнитивная грамматика». До 90-х гг. существовали лишь несвязанные зарубежные исследования. В Европе появились первые учебники Ф. Унгерера и Х. Шмидта по когнитивной лингвистики в 90-е г. В России когнитивная лингвистика проникает в 80-х гг. в обзоре В. Герасимова. Серьёзный вклад в развитие когнитивной лингвистики внесли Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия.
Важнейшие объекты когнитивной лингвистики – язык и когниция. Три основные вопроса, которыми занимается когнитивная лингвистика:
1. о природе языкового знания;
2. о его усвоении;
3. как его используют [Маслова 2004: 10].
Исследования ведутся в направлениях:
а) виды и типы знаний (гносеология), механизм извлечения знаний из знаков (когнитивная семантика и прагматика);
б) условия возникновения знаков и законы их функционирования;
в) соотношение языковых знаков и культурных реалий. Центральная проблема когнитивной лингвистики: отношения в цепочке «разум – язык – репрезентация – концептуализация – категоризация – восприятие». Основная задача: объяснение механизма обработки естественного языка, построение модели его понимания.
Список использованной литературы
Список литературы
1. Бессонова Л. Е., Зелинская А. Ю. Структурно-семантическое содержание ассоциативного поля концепта (из опыта проведения экспериментальных методик) // Учёные записки ТНУ, Т. 17 (56).
–
1. Филологические науки. – Симферополь, 2004. – С. 142-150.
2. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков М.: Языки русской культуры, 1999. – 780 с.
3. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М., 1996. – 411 с.
4. Горошко Е. И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. Харьков; М.: Изд. группа «РА – Каравелла», 2001. – 320 с.
5. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. "Введение в теорию межкультурной коммуникации". Учебное пособие, "Академия", 2006.333 с
6. Изард К. Э. Психология эмоций/Перев. с англ. — СПб.: Издательство «Питер», 1999.
7. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002.
8. Карасик В. И. Модельная личность как лингвокультурный концепт // Филология и культура. Мат-лы III международной конференции. Ч.2 Тамбов.
9. Колесов В. В. Концепт культуры: образ — понятие — символ // Вестник СПбГУ. Сер.2. СПб., 1992. Вып. 3., № 16.
10. Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: Монография. – М.: Изд-во РУДН, 2003. — 315 с..
11. Ларина Т.В. Категория вежливости в аспекте межкультурной коммуникации (на материале английской и русской коммуникативных культур): Диссертация … докт. филол. наук.– М.: 2003. – 494 с.
12. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие / В. А. Маслова. – Минск: ТетраСистемс, 2005. – 256 с.
13. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. Учебное пособие. 2-е издание, дополненное и исправленное. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2007. — 819 с.
14. Попова З. Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. – Воронеж, 2000. – 30 с.
15. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2002.
16. Романенко Е.К. Язык и мышление в философско-лингвистических исследованиях В. Фон Гумбольта и Х. Штайнталя // Зарубежная философия. Современный взгляд//Философские науки. 2010 № 8, с. 107 – 121
17. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. — М.: Высш. шк., 2005.
18. Слышкин Г. Г. Концептологический анализ институционального дискурса // Филология и культура. Мат-лы…, 2001, с.34-36.
19. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М.: Academia , 2000. – 128 с.
20. Ступин Л.П. Теория и практика английской лексикографии. 2001 г.
21. Телия В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический, культурологический аспекты. М., 1996. — 284 с.
22. Теоретическая концепция В.Д. Бондалетова: к проблеме анализа условно-профессиональных языков // Альманах современной науки и образования. Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы. – Тамбов: Грамота, 2009. – Ч. 3. – № 2 (21).
– С. 147-151 (0,7 п.л.).
23. Фесенко Т. А. Концептуальные системы как контекст употребления и понимания вербальных выражений // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб. науч. трудов. Рязань, 2000.- с.141-144.
24. Фрумкина Р. М. Психолингвистика. М.: Академия, 2006.