Введение

1. Лингвистическая природа обращения

1.1. Определение обращения

1.2. Средства выражения обращения в немецком языке

Выводы

2. Анализ способов выражения обращения в современном немецком языке

2.1. Описание методики и материала исследования

2.2. Анализ лингвистической специфики и ситуативных особенностей обращений в современном немецком языке

Выводы

Заключение

Список использованной литературы

Приложение

Содержание

Выдержка из текста

Теоретической основой данного исследования являются достижения в науке о языке в области лингвистики. На протяжении всей истории развития философии и филологии «языковая категория количества» привлекала внимание ученых, в том числе русистов (Бодуэн де Куртенэ, В.В. Виноградов, А.Е. Супрун, В.З. Панфилов, Л.Д. Чеснокова) и германистов (В.Г. Адмони, Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс, Л.Г. Акуленко, Г.Г. Галич и др.).

Цель исследования: комплексное лингвистическое описание феномена улыбки в немецком языке, отличающимся культурно-специфическим характером и значительным многообразием, обладающим особенным прагматическим потенциалом в межличностном взаимодействии.

Данная работа выполнена в русле лингвистических исследований и посвящена вопросам изучения заимствований в системе современного немецкого языка. Иностранные слова активно используются в языке, их присутствие становится абсолютно привычным для носителей языка и часто даже для них самих происхождение многих общеупотребительных слов и выражений не так явно и понятно, как для лингвистов, активно изучающих данную тему.Предметом нашего исследования являются заимствования в современном немецком языке как таковые, а в частности, так называемые “англицизмы”.

В данной работе использовался комплекс методов, который включает в себя компонентный анализ, синтез полученных данных, анализ полученных в результате выводов по лексикографическим источникам немецкого языка, статистический анализ.

Практическая значимость данной работы состоит в том, что все теоретические положения исследования и полученные в работе результаты могут быть использованы при разработке спецкурсов по лексикологии и фразеологии немецкого языка, при создании учебников и учебных пособий, толковых словарей.

1. Рассмотреть различные подходы к выделению и описанию семантического поля в современной германистике и обобщить результаты филологических исследований, посвящённых исследованию семантического поля в современной германистике.

Материалом для работы послужили средневековые историзмы, представленные в словарях (Большой словарь немецкого языка в 10 томах под редакцией Г. Дроздовского, 1999; словарь немецкого языка под ред. О. И. Москальской, 1980, Г. Варига, 1997) и отобранных примеров из публицистических текстов.

Более того, немецкий язык, анализируемый в данной работе, более подвержен изменениям и заимствованиям, чем множество других языков.Актуальность темы работы определила цель работы: проанализировать функционирование латинизмов, используемых в современном немецком языке. Рассмотреть способы пополнения словарного состава и изучить сущность заимствований в немецком языке.

Список источников информации

1.Engeln T. Das Spiel mit der Angst. – Frankfurt am Mein: S. Fischer Verlag GmbH, 2004. – 190c.

2.Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. – М.: Владос, 2004. – 288с.

3.Ахметжанова Р.Н. Вербальные обращения к незнакомому адресату: Национально-культурная специфика формирования и функционирования // Вестник СПбГУ. – Сер. 2. – 2003. – № 1. – С. 107-111.

4.Берков В.П. Современные германские языки. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2001. – 336с.

5.Вельман Х. Грамматика немецкого языка: Звук. Слово. Предложение. Текст. – М.: Московский Лицей, 2009. – 568с.

6.Гладров В. Скрытая категория вежливости в русском и немецком языках // Семантико-дискурсивные исследования языка: эксплицитность / имплицитность выражения смыслов / под. ред. С. Ваулиной. – Калининград: Издательство РГУ им. И. Канта, 2003. – С. 20-34.

7.Гловинская М.Я. Семантика глаголов с точки зрения теории речевых актов // Русский язык и его функционирование: Коммуникативно-прагматический аспект. – М.: Русский язык, 1993. – С. 158-217.

8.Гольдин В.Е. Обращение: Теоретические проблемы. – М.: Либроком, 2009. – 134с.

9.Кострова О.А. Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка. – М.: Феникс, 2004. – 240с.

10.Кронгауз М.А. Русский речевой этикет на рубеже веков // Russian linguistics. – Dordrecht; Boston, 2004. – Vol. 28. – № 2. – C. 163-187.

11.Кручинина И.Н. Обращение // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 340-341.

12.Москальская О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2004. – 352с.

13.Норман Б.Ю. Грамматика говорящего: От замысла к высказыванию. – М.: Либроком, 2011. – 230с.

14.Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М.: Либроком, 2009. – 452с.

15.Руднев А.Г. Синтаксис осложненного предложения. – М.: Учпедгиз, 1959. – 197с.

16.Славяно-германские исследования. Т. 1. / под ред. А. Гугнина, А. Циммерлинга, А. Назаренко. – М.: Индрик, 2000. – 656с.

17.Улиш Г., Гюгольд Б., Уварова Л., Гапонова И. Приветствие и обращение в немецком языке. – М.: НВИ – Тезаурус, 2001. – 60с.

18.Формановская Н.И. Культура общения и речевого поведения. – М.: Икар, 2010. – 240с.

19.Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. – М.: ЛКИ, 2007. – 624с.

20.Шишкова Л.В., Смирнова Т.Ю. Синтаксис современного немецкого языка. – М.: Академия, 2003. – 128с.

21.Язык: теория, история, типология / под ред. Н.С. Бабенко. – Екатеринбург: Эдиториал УРСС, 2008. – 512с.

список литературы

Похожие записи