Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский начальный — средний
Содержание
Введение
Глава 1. современные подходы к изучению речевого жанра
1.1.1Трактовка жанра в современной лингвистике
1.1.2Речевой жанр «семейная беседа» в современной лингвистике
1.2Национальные особенности коммуникативного поведения
1.2.1Коммуникативное поведение и его нормы
1.2.2Английское коммуникативное поведение
1.2.3Особенности коммуникативного поведения в семейной беседе
1.3Коммуникативное давление как коммуникативная категория
1.3.1Понятие коммуникативного давления
1.3.2Языковые средства смягчения коммуникативного давления в речевом жанре семейная беседа
Глава
2. Практическая часть
Заключение
Список литературы:
- Содержание
Выдержка из текста
Структура и основное содержание работы. Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, насчитывающего
6. наименования. Общий объем работы – 66 страниц.
Новизна и практическая значимость: нами был разработан и реализован в практической деятельности урок риторики в пятом классе на основе методических рекомендаций по планированию урока риторики Т. А. Ладыженской и Н. Зверевой. Уточнение знаний школьников о жанре объявление и расширение этого понятия строилось в двух направлениях: теоретический материал вводился с использованием двух педагогических методов: методом анализа текстов и методом диалогового обучения.
Определение общих принципов построения речевого акта, а также максим, соответствующих этим принципам. Раскрытие содержания принципа вежливости, обоснование его важности при построении речевого акта и выделение нескольких подходов к пониманию феномена вежливости. Систематизация и описание лингвистических средств, благодаря использованию которых происходит модификация прагматической силы в сторону усиления или смягчения коммуникативного намерения, анализ их употребления в художественном тексте.
Методы исследования. В процессе изучения поставленных вопросов были использованы метод анализа литературы (теоретический), систематизация, обобщение, сопоставление. Также был использован метод сплошной выборки эфиров, которые вел спортивный журналист Дмитрий Губерниев в 2012 году с последующим отбором в них используемых ведущим речевых особенностей и стилистических конструкций.
Основным методом исследования в дипломной работе является описательный, предусматривающий анализ языковых фактов в условиях их конкретного функционирования. Использованы также функционально-семантический метод и приемы компонентного анализа.
В качестве основных методов исследования были использованы: описательный и сопоставительно-описательный методы, в дополнение к которым использовались методики компонентного, таксономического и количественного анализа речевого материала.
Особенности директивов в английской прозе жанра фэнтези (на материале романа J/K/Rowling «Harry Potter»
, соотнести их с языковыми средствами выражения, в связи с чем перед нами возникают следующие задачи : дать определение понятию «дискурс», охарактеризовать поли тический дискурс, описать основные способы выражения персуазивности в политическом дискурсе, рассмотреть стилистические категории оценочности, экспрессивности и эмотивности как важнейшие факторы речевого воздействия на реципиента, уточнить содержание понятия «речевая стратегия», определить виды стратегий воздействия, используемых В результате исследования выстраивается система применяемых политиками стратегий и тактик, оценивается эффективность, выявляется зависимость их применения, от ситуации и от коммуникативного типа личности, что вносит определенный вклад в риторику и прагматику вообще и в исследования политического дискурса в
Список литературы:
1. Гумбольдт 1985: Гумбольдт В. фон.Язык и философия культуры. М., 1985.
2. Егорова М.А. Контрастивно-прагматический анализ способов реализации просьбы: сопоставление британской американской и русской традиции: АКД. Воронеж, 1995.
3. Изард К.Э. Психология эмоций. — СПб: Питер, 2000.
4. Карасик В.И. Язык социального статуса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002.
5. Карлейль Т. Теперь и прежде. — М.,1994.
6. Кобозева И.М. Немец, англичанин, француз и русский: выявление стереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнотипов // Вестник МГУ, серия 9, филология, 1995, № 3. – С.102-116.
7. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002.
8. Ларина Т.В. ‘Privacy’ как важнейший концепт английской культуры // Межкультурная коммуникация: лингвистический и социокультурный аспекты. Материалы Всероссийской научно-практической конференции, 19-20 марта 2002. М.:МГПУ, 2002в.
9. Ларина Т.В. ‘Privacy’, или автономия личности, как важнейший концепт английской культуры // Вестник РУДН. Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания». – М.:РУДН, 2003л, № 1.
10. Стернин. Модели описания коммуникативного поведения. -Воронеж, 2000.
11. Оликова М.А. Обращение в современном английском языке (опыт структурно-семантического и социолингвистического анализа).
КД. -Киев,1973.
12. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в преподавании русского языка как иностранного.
13. Серебрякова Р.В. Национальная специфика речевых актов комплимента и похвалы в русской и английской коммуникативных культурах. АКД, Воронеж, 2002.
14. Соловьев В.С. Собр. соч. в 2тт. М.,1990, т.2.
15. Стернин И.А. Коммуникативное поведение и национальная культура // Вестник ВГУ. Сер. Гуманитарные науки. -1996 — № 2. — С. 45-64.
список литературы