Введение 3
1. Творчество Э.Хэмингуэя 5
2. Творчество Ф.С.Фитцджеральда 7
3. Теоретическое обоснование работы 9
4. Стилистический анализ отрывка из рассказа «Кошка под дождем» 14
5. Стилистический анализ отрывка из романа «Великий Гетсби» 18
Заключение 22
Список литературы 24
Приложение 26
Содержание
Выдержка из текста
В реальной действительности именно окружающий «реальный мир» в значительной степени неосознанно строится, прежде всего, на основе языковых стереотипов той или иной социальной группы, тоже самое касается и языка художественных произведений.
От стиля работы менеджера напрямую зависит, сможет ли организация адаптироваться к изменениям внешней среды и оставаться конкурентоспособным.В качестве объекта исследования нами выбрано Общество с ограниченной ответственностью «Сладкая сказка», расположенное по адресу: 644033, г.Методы исследования — анализ, синтез, индукция, дедукция, статистический анализ, сравнение, обобщение, опрос.
Ответ на эти вопросы представляет известную трудность, поскольку неравномерность, сложность и противоречивость художественного прогресса, характерные вообще для классового, эксплуататорского общества, сказались в эпоху феодализма гораздо острее, чем в эпоху рабовладения.
Список источников информации
1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. — М., 1988. – 341 с.
2. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: Антология / под ред. В.П. Нерознака. — М.: Academia, 1997. — С. 30.
3. Балонова М. Г. Проблема героя в позднем творчестве Э. Хемингуэя. Кандидатская диссертация. Нижний Новгород, 2002 г.
4. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. — М., 1996. – 448 с.
5. Дейк T.A. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Дейк. — М., 1989. – 146 с.
6. Зарубежная литература ХХ века. Под ред. Л.Г.Андреева. (2-е изд.) М., 2003 г.
7. Ивашева В.В. Английская литература XX века. М., 1984 г.
8. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002. – 220 с.
9. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. — М., 1987. – 261 с.
10. Караулов Ю.Н., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Дейк Т.А., ван. Язык. Познание. Коммуникация. — М., 1989. – 365 с.
11. Карасик В.И. Модельная личность как лингвокультурный концепт // Филология и культура. Мат-лы III международной конференции. Ч.2 – Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001. – С. 98-101.
12. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация.) / В.В. Красных. — M., I998. – 245
13. Колесов В.В. Концепт культуры: образ – понятие – символ // Вестник СПбГУ. Сер.2. СПб., 1992. — Вып. 3. — №16. – С. 15-37.
14. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. — М., 1996. – 245 с.
15. Кун Т. Структура научных революций. — М.: Прогресс, 1977. — 300 с.
16. Лингвистический энциклопедический словарь // под. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Научное изд-во «Большая Российская Энциклопедия», 2002. – 507 с.
17. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура / А.Ф. Лосев. — М., 1991. – 527 с.
18. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие / В.А. Маслова. – М.: Флинта: Наука, 2004. — 296 с.
19. Менджерщкая Е.О. Термин «дискурс» в современной зарубежной лингвистике // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. — М., 1997. – 354 с.
20. Пратчетт Терри. Мрачный Жнец. – М., 2010. – 416 с.
21. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. — Воронеж, 1999. – 191 с.
22. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2002.
23. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. — М.: Высш. шк., 2005.
24. Слышкин, Г. Г. Концептологический анализ институционального дискурса // Филология и культура: материалы конференции. – 2001. — С. 34-36.
25. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М.: Academia , 2000. – 210 с.
список литературы