Пример готовой курсовой работы по предмету: Иностранная грамматика
Содержание
Введение…………………………… 3
Глава
1. Английский глагол. Его место в лексико-грамматической структуре английского языка………………………….. 5
1.1.Грамматическая категория времени и вида 5
1.2. Future-in the Past — «чисто английский» феномен 18
Глава
2. Анализ использования английских глаголов в аспекте категории времени………………………………….. 23
Заключение………………………………. 35
Список литературы………………………… 36
Приложение……………………………… 38
Содержание
Выдержка из текста
Методологическую базу исследования составляют работы видных ученых (Милославский И. Г. Морфологические категории современного русского языка. М. , 1981. С. 171-172; Авилова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М. , 1976. С. 107 — 112, 184 — 185; Русская грамматика : 2 т. М., 1980. ТI. С. 590-591; и др).
Проблема исследования — особенности перфектного времени глаголов английского языка.Гипотеза — в современном английском языке Present Perfect имеет ряд характерных особенностей употребления. Дать толкование и выявить особенности настоящего перфектного времени в английском языке;
Времена английского языка и сама система времен воспринимаются большинством носителей русского языка как абстрактное понятие, а тексты и предложения, в основном, переводятся и составляются «по смыслу».Данная курсовая работа посвящена способам выражения категории времени в английском языке.Цель работы: изучить способы выражения категории времени в английском языке.
Теоретическая значимость данного исследования заключается в характеристике категорий и форм залогов в современном английском языке, а также возможность сравнение данных форм с особенностями грамматики русского языка.
Языковым материалом исследования послужили англоязычный художественный текст книги Дж. Роулинг "Случайная вакансия" (J.K. Rоwling, "The casual vacancy", 2012), а также англоязычных романов и их переводов на русский Дж. Конрад "Лорд Джим" ("Lord Jim", J. Conrad), С. Моэм "Дождь" ("Rain" W.S. Maugham).
Рабочей гипотезой исследования является тезис о том, что временные формы русского и английского языков в значительной мере не совпадают друг с другом и по фактической временной принадлежности и по грамматической структуре, а использование той или иной конкретной грамматической формы во многом определяется контекстом. Эти особенности должны играть определяющую роль при выборе методике преподавания данной темы.
Объектом исследования нашей курсовой работы является функционально-семантическая категория модальной фразы и основные лексико-грамматические средства ее выражения в английском языке. В работе выявляются, систематизируются и анализируются семантические и функциональные особенности морфологических, синтаксических и лексических средств, выражающих семантику предположения в исследуемом языке.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аванесов В.С. Современные методы обучения и контроля знаний. Владивосток: Дальрыбвтуз, 1999.
2. Анисимов К.Н. Особенности перевода с английского языка. – М, 2003
3. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. М., 2002, с.27-463
4. Вежбицкая А. Речевые акты. вып. XVI, Лингвистическая прагматика. – М., 1985. – с.45.
5. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация [Текст]/ Т.А. ван Дейк / Пер. с англ. Благовещенск: Благовещ. гуманит. колледж, 2000.- 310 с
6. Носонович Е.В., Мильруд Г.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе . — 1999. — № .
7. Кричевская К..С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе . -1996. — № 1.
8. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высшая школа, 1974. – C. 96
9. Питюков, В.Ю. Современные педагогические технологии. 3-е изд., испр. и доп./В.Ю. Питюков. – М.: Издательство «Гном и Д», 2007. – 141 с.
10. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика, Изд. р.валент. 2006.
11. Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие/ Г.К. Селевко. – М.: Народное образование, 2008. – 161 с.
12. Шаталов В.Ф. Эксперимент продолжается. – Донецк: Сталкер, 1998.
13. Соловов Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. – М. Просвещение, 2005
14. Футерман З.Я. Иностранный язык в детском саду. Киев:Рад. шк., 1984.-144
15. Цетлин В.С. Как обучать грамматически правильной речи// ИЯШ № 1, 1998// Глава
2. Иностранный язык как предмет преподавания. Цели и содержание обучения иностранному языку.
16. Canale M., Swain M. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing. // Applied Linguistics, 1980. Vol. 1, No.l.
17. Byrd Patricia. Grammar from Context: Re-thinking the Teaching of Grammar at Various Proficiency
18. Kahane H.R. The Lingua Franca in the Levant – 1958
19. Harris, Z.S. (1952) ‘Discourse Analysis.’ Language 28: 1-30.
список литературы