Плутовской роман в контексте национальных традиций: сравнительный анализ произведений Франсиско де Кеведо и Тобайаса Смоллетта

Жанр плутовского романа, зародившись в Испании в середине XVI века с выходом анонимной повести «Ласарильо с Тормеса» в 1554 году, стал не просто новым явлением в европейской литературе, но и своеобразным зеркалом, отразившим слом эпох, кризис традиционных ценностей и рождение нового типа героя. Его значимость для понимания европейского романа сложно переоценить, ведь именно в пикареске впервые в полный голос зазвучала тема индивидуума, вынужденного выживать в жестоком и равнодушном мире. Непреходящее значение плутовского романа обусловлено его способностью живо и остро реагировать на социальные изменения, воплощая в себе критический взгляд на общество и человеческую природу. Сравнительный анализ произведений разных национальных традиций, таких как «История жизни пройдохи по имени дон Паблос» Франсиско де Кеведо и «Приключения Перригрина Пикля» Тобайаса Смоллетта, позволяет не только выявить универсальные черты жанра, но и глубоко понять его эволюцию под влиянием различных социокультурных контекстов.

Целью настоящей работы является проведение глубокого сравнительного литературоведческого анализа двух знаковых произведений — «Истории жизни пройдохи по имени дон Паблос» Кеведо и «Приключений Перригрина Пикля» Смоллетта — с целью выявления общих черт жанра плутовского романа, индивидуальных особенностей авторского стиля и контекста, а также их места в истории литературы.

Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд исследовательских задач:

  • Определить ключевые жанровые особенности плутовского романа и проанализировать, как они проявляются в произведениях Кеведо и Смоллетта.
  • Выявить индивидуальные черты творчества Франсиско де Кеведо, отраженные в «Истории жизни пройдохи по имени дон Паблос», и их соотношение с традицией испанского плутовского романа.
  • Исследовать особенности стиля и тематики, характерные для Тобайаса Смоллетта в «Приключениях Перригрина Пикля», и их место в контексте английского плутовского романа.
  • Провести сравнительный анализ сюжетных, стилистических и тематических параллелей и различий между двумя романами.
  • Оценить влияние социокультурных и исторических контекстов Испании XVII века и Англии XVIII века на формирование и развитие этих произведений.
  • Проанализировать, как выбранные романы демонстрируют эволюцию и трансформацию жанра плутовского романа в различных национальных литературных традициях.

Объектом исследования выступают плутовские романы Франсиско де Кеведо «История жизни пройдохи по имени дон Паблос» и Тобайаса Смоллетта «Приключения Перригрина Пикля». Предметом исследования являются общие черты жанра, индивидуальные особенности авторского стиля и контекста, а также их место и роль в истории европейской литературы.

Структура работы включает введение, три основные главы, посвященные теоретическим основам жанра, анализу произведений Кеведо и Смоллетта, а также их сравнительному анализу с применением теоретических концепций, и заключение, обобщающее основные выводы.

Теоретические основы и генезис жанра плутовского романа

В истории европейской литературы есть жанры, которые возникают словно вспышки, освещая собой целые эпохи и задавая тон дальнейшему развитию. Плутовской роман, или пикареска, стал именно таким явлением, ознаменовав собой ранний, но чрезвычайно важный этап в становлении европейского романа. Его корни уходят в Испанию XVI века, где на фоне глубоких социальных потрясений и формирования нового мировоззрения возникла острая потребность в художественном осмыслении реальности, далекой от идеализированных образов пасторальных и рыцарских романов. Плутовской роман стал своего рода антитезой этой «сказочной вневременной реальности», погружая читателя в историческое пространство и время, где правили не рыцарские идеалы, а суровая проза жизни. Что же это означает для нас? Это подчеркивает, что жанр возник как прямое отражение социальных изменений, став голосом тех, кто находился на периферии общества.

Определение и ключевые характеристики плутовского романа

Что же такое плутовской роман? Это жанр, который представляет собой жизнеописание пикаро (исп. pícaro) — плута, жулика, авантюриста. Главный герой, как правило, является выходцем из низших слоев общества или обедневшим, деклассированным дворянином, вынужденным постоянно перемещаться и приспосабливаться к жестокому миру. Его жизнь — это непрерывная цепь приключений, часто сомнительного характера, в которых он сталкивается с различными представителями общества, раскрывая их пороки и лицемерие.

Композиционная структура плутовского романа отличается своей эпизодичностью. Это не сложный, многоуровневый сюжет с четкой кульминацией и развязкой, а скорее хронологическое изложение отдельных, часто слабо связанных между собой событий из жизни пикаро. Нередко повествование ведется от первого лица, в форме автобиографического рассказа, что придает ему интимность и субъективность. Пикаро зачастую оправдывает свои нечестные поступки исключительно необходимостью выживать. Читатель, наблюдая за его мытарствами в равнодушном и несправедливом мире, невольно проникается к нему симпатией, понимая, что его аморальное поведение — это скорее защитная реакция на враждебную действительность, нежели врожденная злоба.

Начало жанру было положено в 1554 году анонимной повестью «Ласарильо с Тормеса». Именно в этом произведении были сформированы те ключевые признаки, которые стали каноническими для последующих плутовских романов:

  • Главный герой — плут: Ласарильо, будучи сиротой, вынужден служить множеству господ.
  • Автобиографическая форма повествования: Жизнеописание героя ведется от первого лица.
  • Эпизодическая композиция: Роман состоит из ряда самостоятельных, но хронологически последовательных глав.
  • Изображение главного героя как слуги у нескольких господ: Каждый из них представляет разные слои испанского общества — от лукавого нищего-слепого до скаредного священника и голодного идальго. Эта смена хозяев позволяет пикаро наблюдать и критиковать различные социальные пороки.

«Школа жизни», которую проходит пикаро, является по сути «анти-воспитанием». Она не приводит к формированию добродетельной личности, а скорее формирует анти-личность, которая мастерски приспосабливается к поведенческим шаблонам нравственно деградировавшего общества. Грубая, тягостная реальность, отображенная в плутовском романе, преобразуется через призму идеологических представлений и художественных навыков авторов. Так, испанская пикареска часто отражала идеи «эразмистов» — свободомыслящих учеников Эразма Роттердамского, которые критиковали общепринятую систему ценностей эпохи Карла V, обличая слепое следование «Кодексу чести» и лицемерное соблюдение религиозных обрядов.

Социокультурный контекст возникновения испанской пикарески

Для того чтобы в полной мере оценить уникальность и значение плутовского романа, необходимо погрузиться в социокультурную атмосферу Испании XVI-XVII веков, которая стала колыбелью этого жанра. Это было время глубочайших потрясений, определивших особое положение Испании в Европе и сформировавших уникальный запрос на подобную литературу.

Испания XVI-XVII веков переживала период распада традиционных патриархальных отношений. Вместо стабильной феодальной системы, где каждый человек имел свое место, возникало общество, где стремительно увеличивалось количество деклассированных элементов. Обнищание идальго (мелкого дворянства) и крестьянства стало массовым явлением, вызванным близорукой экономической политикой, высокими налогами на ремесло и торговлю. В XVII веке численность населения Испании сократилась примерно на 15–20% из-за чумы и эпидемий, что лишь усугубляло социальные проблемы и приводило к увеличению числа бродяг и нищих. На дорогах страны бродили многочисленные скитальцы, что стало не просто единичным фактом, а общественным явлением, буквально породившим плутовской роман как литературное направление.

XVII век, несмотря на то что он вошел в историю как «Золотой век» испанской культуры, был также временем глубокого политического, экономического и идеологического кризиса. Испания, еще недавно могущественная держава, переживала упадок. Серия дефолтов (1557, 1560, 1575, 1596, 1607, 1627, 1647, 1653 и 1680 годы) подорвала ее финансовую стабильность. Военные поражения, такие как разгром «Непобедимой армады» в 1588 году, и утрата контроля над португальскими торговыми маршрутами и колониями после потери Португалии, привели к ослаблению ее международного влияния. Упадок промышленного развития, вызванный высокими налогами и стеснениями, привел к тому, что к концу века Испания превратилась во второстепенную державу. Этот глубокий кризис, ощущение распада и разочарования, пронизывающие общество, стали плодородной почвой для появления сатирической, реалистичной литературы, которая не боялась обнажать язвы действительности. Плутовской роман с его циничным героем, вынужденным приспосабливаться к несправедливому миру, стал идеальным инструментом для такой художественной рефлексии.

Франсиско де Кеведо и его «История жизни пройдохи по имени дон Паблос»

Среди блистательной плеяды писателей испанского Золотого века Франсиско де Кеведо занимает особое место как один из самых острых сатириков, чье творчество стало ярким отражением глубокого кризиса эпохи. Его «История жизни пройдохи по имени дон Паблос» не просто продолжила традицию плутовского романа, но и подняла ее на новую высоту, придав ей невиданную стилистическую изощренность и философскую глубину.

Жизненный и творческий путь Франсиско де Кеведо

Франсиско Гомес де Кеведо-и-Сантибаньес Вильегас (1580–1645) был фигурой, чья жизнь была столь же насыщенной и драматичной, как и его произведения. Родившись в Мадриде 14 сентября 1580 года, он вырос при дворе, что дало ему уникальный взгляд на высшие круги общества. Его образование было блестящим: он учился в Имперской школе иезуитов, а затем в университете Алькала-де-Энарес с 1596 по 1600 год, где получил степень лиценциата искусств. Кеведо не ограничивался формальным обучением, самостоятельно осваивая философию, древнегреческий, латинский, древнееврейский, арабский, французский и итальянский языки. Эта обширная эрудиция и глубокие знания различных культурных традиций сделали его одним из самых образованных людей своего времени.

Жизнь Кеведо была полна резких поворотов. Он служил секретарем могущественного герцога Осуны, сопровождая его в поездках в Ниццу и Венецию в 1613 году, а затем занимал пост министра финансов Неаполитанского вице-королевства с 1616 по 1620 год. Однако после падения Осуны в 1620 году Кеведо сам впал в немилость. Позже, в 1632 году, он был назначен королевским секретарем Филиппа IV, но его острые сатирические стихи и памфлеты постоянно ставили его под удар. В 1639 году он был арестован по обвинению в государственной измене и заключен в монастырь Сан-Маркос-де-Леон, где провел четыре года до 1643 года. Он умер 8 сентября 1645 года в Вильянуэва-де-лос-Инфантес, оставив после себя богатое литературное наследие.

Кеведо был крупнейшим сатириком своего времени, глубоко и трагически переживавшим упадок Испании. Он обличал всеобщее разложение нравов, корыстолюбие, эгоизм и лицемерие, которые, по его мнению, охватили все слои общества. Помимо «Истории жизни пройдохи по имени дон Паблос», его перу принадлежат сборник социально-политических памфлетов «Сновидения» (написаны в 1607–1623 годах, опубликованы в 1627 году, но вскоре запрещены инквизицией) и сборник сатирических новелл «Час воздаяния, или Разумная Фортуна» (1635 год, опубликованы посмертно в 1650 году). Эти произведения свидетельствуют о его неизменной приверженности сатирическому изображению действительности.

«История жизни пройдохи по имени дон Паблос» как вершина испанской пикарески

«История жизни пройдохи по имени дон Паблос» (Historia de la vida del Buscón, llamado don Pablos; ejemplo de vagamundos y espejo de tacaños), изданная в 1626 году, по праву считается одним из классических образцов и вершин плутовского романа. Это произведение не просто продолжает традиции, заложенные «Ласарильо с Тормеса» и «Гусман де Альфараче» Матео Алемана, но и обогащает их барочной стилистикой и глубоким философским пессимизмом.

В романе Кеведо сатирическая направленность творчества проявляется с особой силой. Главный герой, Паблос, выходец из сомнительной семьи (его отец — вор, мать — ведьма), пытается пробиться в высшие слои общества, но каждый раз терпит неудачу, сталкиваясь с такой же, если не большей, порочностью и лицемерием аристократии. Он осмысляет свое существование как форму приспособления к действительности, находя в этом своеобразную прелесть, хотя и лишенную моральных ориентиров. Мир, представленный Кеведо, — это мир, где добродетель не вознаграждается, а порок процветает. Гротескные образы, яркие метафоры и изощренная игра слов создают уникальную барочную картину общества, погруженного в моральный распад.

Особенности публикации романа и проблемы с авторским текстом добавляют уникальный штрих к истории «Дона Паблоса». Произведение было впервые опубликовано в 1626 году в Сарагосе, но с большим числом опечаток, что косвенно свидетельствует о непричастности автора к этому изданию. На самом деле, вопрос о наиболее приближенном к авторскому тексту издании до сих пор остается открытым. Известны три рукописные версии романа: рукопись Хуана Хосе Буэно, сантандерская рукопись из библиотеки филолога М. Менендеса-и-Пелайо и кордовская рукопись. Исследователи предполагают, что существовали две редакции романа: более ранняя (до 1604 года), которая, как считается, адекватно воспроизведена в рукописи Х.-Х. Буэно, и более поздняя (1609–1614 годы), к которой восходят сантандерская, кордовская рукописи и сарагосское издание 1626 года. Эта текстологическая сложность подчеркивает не только популярность произведения, но и его «неудобство» для цензуры, а также характерное для эпохи распространение рукописей до официальной публикации.

Таким образом, «История жизни пройдохи по имени дон Паблос» — это не просто очередной плутовской роман, а глубокое и стилистически совершенное произведение, которое через призму сатиры и гротеска обнажает язвы испанского общества Золотого века и предлагает читателю трагический взгляд на человеческую природу, лишенную иллюзий.

Тобайас Смоллетт и его «Приключения Перригрина Пикля»

Если Испания XVII века дала миру Франсиско де Кеведо, то Англия XVIII столетия подарила литературе Тобайаса Смоллетта, одного из самых ярких представителей английского Просвещения, чье творчество ознаменовало собой новый этап в развитии плутовского романа. Его «Приключения Перригрина Пикля» — это не только захватывающая история авантюр, но и беспощадная сатира на нравы своего времени, выполненная в уникальной, жесткой манере. Почему именно Смоллетт оказался способен на такое новаторство?

Биография и литературное наследие Тобайаса Смоллетта

Тобайас Джордж Смоллетт (1721–1771) был шотландским романистом, поэтом и переводчиком, чья жизнь, подобно жизням его героев, была полна приключений и испытаний. Он родился 19 марта 1721 года в Далкхорне, Шотландия, и его путь к литературе был весьма неординарным. Смоллетт получил медицинское образование в Университете Глазго, что впоследствии дало ему возможность критически взглянуть на медицинскую практику того времени.

В 1740 году Смоллетт, будучи помощником судового лекаря, отплыл на борту военного корабля в составе эскадры, посланной к берегам Южной Америки для захвата испанского порта Картахены. Этот опыт службы на флоте и участия в военной экспедиции стал для него бесценным источником материала для будущих романов, наполнив его произведения живыми, порой шокирующими деталями морского быта и армейской жизни. Он воочию столкнулся с продажностью и бездарностью военно-морского командования, что укрепило его пессимистический взгляд на человеческую природу и социальную систему.

Его романы, среди которых «Приключения Родерика Рэндома» (опубликован в 1748 году) и «Приключения Перригрина Пикля», представляют собой живую, порой гротескную картину нравов английского общества XVIII века. В отличие от своего современника Генри Филдинга, Смоллетт не отличался оптимистическим взглядом на человеческую природу. Он считал эгоизм, стяжательство и лицемерие врожденными свойствами человека, что шло вразрез с просветительскими идеями о добродетели и возможности морального совершенствования. Этот философский пессимизм пронизывает все его творчество и является одной из ключевых особенностей, отличающих его от многих авторов эпохи Просвещения.

«Приключения Перригрина Пикля»: новаторство в английской пикареске

«Приключения Перригрина Пикля» (1751) — это монументальное произведение, которое представляет собой жизнеописание героя, фата и повесы, грубого циника, проходящего через множество приключений комического и печального характера. Перригрин Пикль, хоть и является джентльменом по рождению, ведет жизнь, полную эксцентричных выходок, жестоких розыгрышей и беспу��ных похождений. Он не пикаро в классическом испанском понимании — не нищий, вынужденный выживать, а скорее «плут по призванию», бунтарь против лицемерия и глупости общества.

Смоллетт обогатил традицию авантюрно-плутовского романа сатирической беспощадностью, воспринятой у Джонатана Свифта. В его произведениях нет и следа снисходительности или примирения с пороком. Напротив, он использует гротескные приемы для обличения невежества, ханжества, коррупции и глупости, доводя их до абсурда. Вспомним, например, сцены в университетах, где Смоллетт высмеивает схоластическое образование, или описание жизни в высшем обществе, где царят интриги и ложь.

Ощущение дисгармоничности мира, алогичности происходящего и присущая Смоллетту беспощадность суждений составляют характерные особенности его творчества. Он не стремится приукрасить действительность или предложить пути к исправлению. Вместо этого он выставляет напоказ ее уродство, заставляя читателя столкнуться лицом к лицу с неприглядной правдой. Эта философская позиция, его пессимистический взгляд на человеческую природу, где эгоизм, стяжательство и лицемерие считаются врожденными, является важной «слепой зоной» во многих исследованиях, которые не всегда уделяют должное внимание глубинному мировоззрению автора. В то время как другие просветители верили в способность человека к совершенствованию, Смоллетт видел лишь непреодолимые пороки, лишь усиливающие разочарование.

Таким образом, «Приключения Перригрина Пикля» — это не просто продолжение жанровой традиции, а ее своеобразная трансформация, где плутовской элемент сочетается с глубоким, порой мрачным, сатирическим взглядом на человека и общество, что делает Смоллетта уникальным явлением в английской литературе XVIII века.

Сравнительный анализ: параллели, различия и эволюция жанра

Плутовской роман, подобно живому организму, развивался и трансформировался, адаптируясь к новым социокультурным условиям и национальным традициям. Сравнительный анализ «Дона Паблоса» Франсиско де Кеведо и «Приключений Перригрина Пикля» Тобайаса Смоллетта позволяет не только выявить общие черты жанра, но и проследить его эволюцию, понять, как национальные контексты формировали индивидуальные особенности авторского стиля и тематики.

Жанровые параллели и национальные особенности

Приступая к сопоставлению двух романов, мы не можем не заметить очевидные жанровые параллели, которые указывают на их принадлежность к одной большой семье плутовского романа. Оба произведения строятся вокруг фигуры главного героя-плута, чья жизнь представляет собой цепь приключений, часто обусловленных необходимостью выживания (в случае Паблоса) или стремлением к самоутверждению и бунту (у Перригрина). Эпизодическая композиция, характерная для пикарески, также присутствует в обоих романах, хотя и с некоторыми нюансами. Повествование от первого лица создает ощущение исповедальности и позволяет читателю погрузиться во внутренний мир героя. И, конечно, оба романа пронизаны острой социальной критикой, направленной на различные слои общества – от низших до самых высоких.

Однако, углубляясь в детали, мы обнаруживаем, как социокультурные и исторические контексты Испании XVII века и Англии XVIII века повлияли на формирование индивидуальных черт этих произведений, сделав их уникальными представителями своих национальных литератур.

В Испании XVII века, во времена, когда создавался «Дон Паблос», страна переживала глубокий экономический и политический кризис. Распад патриархальных отношений, обнищание населения, рост числа деклассированных элементов, включая идальго, которые потеряли свое место в обществе, создали благодатную почву для возникновения плутовского романа. Герой Кеведо, Паблос, — это классический пикаро, который пытается вырваться из нищеты, подняться по социальной лестнице, но каждый раз сталкивается с лицемерием, коррупцией и жестокостью. Его приключения — это череда попыток приспособиться к миру, который не оставляет ему шансов на честную жизнь. В этом контексте испанская пикареска, и «Дон Паблос» в частности, становится выражением национального пессимизма, глубокого разочарования в идеалах и обличением деградирующего общества. Гиперболизированное, гротескное изображение действительности в романе Кеведо, где отрицательные аспекты принимают монументальные пропорции, является прямым откликом на эту трагическую реальность.

В Англии XVIII века, во времена Тобайаса Смоллетта, на фоне идеалов Просвещения, веривших в разум и совершенствование человека, социальная действительность была не менее противоречивой. Роман Смоллетта отражает разочарование автора в этих идеалах. Опыт Смоллетта как хирурга на военном флоте, его участие в экспедиции к Картахене, где он столкнулся с продажностью и бездарностью командования, сформировали его жесткий, скептический взгляд на человеческую природу. Перригрин Пикль, в отличие от Паблоса, не столько выживает, сколько активно бунтует против мира, устраивая жестокие розыгрыши и высмеивая пороки. Он не так скован нуждой, как испанский пикаро, но его цинизм и мизантропия коренятся в глубоком убеждении, что эгоизм, стяжательство и лицемерие врожденны человечеству. Таким образом, английский плутовской роман Смоллетта, хотя и сохраняет элементы авантюрного повествования, приобретает более выраженный сатирический и дидактический (в смысле обличения пороков) характер, отражая своеобразное «антипросветительское» настроение автора.

Стилистический и тематический контраст

Детальный сравнительный анализ художественных средств, стилистических особенностей и авторской манеры Кеведо и Смоллетта выявляет существенные различия, обусловленные как национальными традициями, так и индивидуальными предпочтениями писателей.

Франсиско де Кеведо — мастер испанского барокко. Его стиль отличается крайней изощренностью, богатством метафор, аллегорий, каламбуров и гротескных образов. Он использует кунцептизм (conceptismo), стремясь к игре слов, интеллектуальной головоломке, которая должна поразить читателя остроумием. Язык «Дона Паблоса» насыщен архаизмами, поговорками, народными выражениями, но при этом виртуозно жонглирует высокими и низкими стилями. Сатира Кеведо часто приобретает метафизический характер, обличая не только социальные пороки, но и общую абсурдность человеческого существования. Его гротеск носит мрачный, почти апокалиптический характер, отражая глубокий пессимизм автора. Система персонажей в «Доне Паблосе» представлена галереей ярких, но часто статичных, карикатурных фигур, служащих иллюстрацией различных пороков. Развитие самого Паблоса скорее сводится к углублению его цинизма и приспособленчества, нежели к моральному росту.

Тобайас Смоллетт, в свою очередь, является наследником сатирической традиции Джонатана Свифта, и его стиль более прямолинейный, но не менее беспощадный. Он использует так называемую «свифтовскую сатиру» (swiftian satire) — едкую, желчную, часто физиологическую сатиру, которая не щадит никого. Язык Смоллетта богат детализированными описаниями, часто отвратительными, натуралистичными, что призвано вызвать у читателя неприятие к изображаемым порокам. Гротеск у Смоллетта также присутствует, но он более приземлен, более реалистичен в своей абсурдности, чем у Кеведо. Его сатира часто направлена на конкретные социальные институты и профессии, такие как юристы, врачи, военные.

Критерий сравнения «История жизни пройдохи по имени дон Паблос» (Кеведо) «Приключения Перригрина Пикля» (Смоллетт)
Авторский стиль Барочный, кунцептизм, игра слов, метафоры, аллегории, изощренное жонглирование стилями. Свифтовская сатира, прямолинейная, едкая, натуралистичные описания, детализация.
Сатира Метафизическая, обличение общей абсурдности бытия и морального распада. Конкретная, направлена на социальные институты, профессии, нравы.
Гротеск Мрачный, апокалиптический, гиперболизированный. Более приземленный, реалистичный в своей абсурдности, физиологический.
Система персонажей Галерея карикатурных, статичных фигур, иллюстрации пороков. Более живые, психологически сложные персонажи, хотя и эксцентричные.
Развитие героя Углубление цинизма и приспособленчества, отсутствие морального роста. Проходит через испытания, но его цинизм скорее укореняется, чем трансформируется.
Эмоциональность героя Более отстраненный, интеллектуально-циничный взгляд Паблоса на свои злоключения. Более глубокая эмоциональность, склонность к меланхолии и разочарованию.
Объекты критики Дворянство, духовенство, коррупция, общее лицемерие. Медицина, юриспруденция, военщина, светское общество, схоластическое образование.

Что касается эмоциональности героев, Паблос Кеведо, несмотря на все свои страдания, остается более отстраненным, его цинизм носит интеллектуальный характер. Перригрин же Смоллетта, хоть и является циником, проявляет более глубокую эмоциональность, склонность к меланхолии и разочарованию, что делает его более сложным и многогранным персонажем.

Общие объекты критики в обоих романах включают лицемерие и продажность общества. Однако Смоллетт, благодаря своему медицинскому опыту, уделяет особое внимание сатире на медицину, представляя врачей шарлатанами и невеждами. Он также беспощадно высмеивает военщину, судей и светское общество, тогда как Кеведо фокусируется на критике дворянства и духовенства.

Эволюция жанра: от Кеведо к Смоллетту и далее

Жанр плутовского романа, зародившись в Испании с «Ласарильо с Тормеса» в середине XVI века, не остался локальным явлением. Он распространился по всей Западной Европе, оказывая влияние на литературу Франции, Англии и Германии. Во Франции это был «Комический роман» Поля Скаррона (1651–1657 годы), в Германии — «Затейливый Симплиций Симплициссимус» Ганса Якоба Кристоффеля фон Гриммельсгаузена (1668 год), а в Англии, помимо Смоллетта, можно вспомнить «Приключения Родерика Рэндома» (1748 год). Эта миграция жанра по европейским литературам свидетельствует о его универсальности и способности адаптироваться к различным национальным контекстам.

Произведения Кеведо и Смоллетта демонстрируют важные этапы в эволюции жанра, приближая его к формированию реалистического искусства. Если испанская пикареска XVII века, представленная Кеведо, была погружена в барочную эстетику, гиперболу и гротеск, отражая глубокий кризис и деформацию реальности, то английская пикареска XVIII века, в лице Смоллетта, начала осваивать более детализированное, натуралистическое изображение, хоть и сохраняя острые сатирические черты. Смоллетт, как и другие английские романисты эпохи Просвещения, сместил акцент на изучение повседневной частной жизни и ввел нового героя из буржуазно-демократических слоев общества, что стало важным шагом к становлению реализма.

Однако к середине XVII века плутовской роман в своей классической форме как жанр начал исчерпывать себя. Условия, породившие его в Испании (распад патриархальных отношений, обнищание населения, процветание обмана), в других европейских странах привели к развитию новых форм реалистической литературы, где герой-пикаро мигрировал в иные жанры. Проблема выживания, хоть и оставалась актуальной, уже не требовала столь прямолинейного и эпизодического повествования.

В XIX веке плутовской роман мутирует в приключенческий роман. Элементы плутовского повествования — путешествия героя через разные слои общества, столкновение с преступным миром, преодоление трудностей — сохраняются, но при этом сочетаются с более сложной интригой и акцентом на морально-нравственное развитие персонажа. Ярким примером такой мутации является роман Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста» (1837–1839 годы). Оливер, подобно пикаро, проходит через множество испытаний, попадает в различные жизненные ситуации, сталкивается с миром преступности и нищеты, но его путь ведет не к цинизму, а к обретению добродетели и справедливости. Плутовские романы, таким образом, стали важными предшественниками приключенческого направления в литературе до середины XIX века, заложив основы для дальнейшего развития романного жанра.

Теоретические концепции в сравнительном анализе

Для всестороннего и глубокого понимания плутовских романов Кеведо и Смоллетта, а также их места в истории литературы, необходимо применить ряд ключевых литературоведческих концепций. Сатира, гротеск, реализм и, в особенности, карнавализация М.М. Бахтина, выступают в роли мощных аналитических инструментов, позволяющих выявить скрытые смыслы и авторские интенции.

Сатира и гротеск как художественные приемы

Сатира — это неотъемлемый элемент плутовского романа. Сатира, происходящая от латинского satira (изначально блюдо с разными плодами, затем смесь, стихотворная смесь), представляет собой резкое проявление комического в искусстве, беспощадное высмеивание человеческих пороков, явлений общественной жизни или государственного строя. В ней юмор используется для разбавления прямой критики, чтобы обличение не выглядело как сухая проповедь, а было более эффективным и запоминающимся. В романах Кеведо и Смоллетта сатира является основным оружием против несовершенства мира.

  • В «Доне Паблосе» Кеведо сатира приобретает барочные, изощренные формы. Она направлена на все слои испанского общества — от духовенства и дворянства до мещанства и крестьянства. Кеведо высмеивает их лицемерие, жадность, невежество, используя сложную игру слов, аллегории и метафоры. Его сатира часто носит философский характер, обличая общую абсурдность человеческого бытия и моральный распад эпохи. Например, Паблос сталкивается с лицемерием священников, кичливостью идальго, которые, несмотря на свою нищету, цепляются за мнимые почести. Интенсивность сатиры Кеведо настолько высока, что она создает атмосферу тотальной деградации.
  • У Смоллетта в «Приключениях Перригрина Пикля» сатира более прямолинейна и беспощадна, наследуя традиции Свифта. Она направлена на конкретные социальные институты и профессии, которые автор хорошо знал: продажные юристы, бездарные и невежественные врачи, ограниченные и жестокие военные, лицемерное светское общество. Смоллетт не стесняется использовать физиологические детали и натуралистические описания, чтобы подчеркнуть уродство и отвратительность пороков. Например, сцены в медицинских учреждениях или на военном корабле наполнены гротескными образами, призванными вызвать у читателя неприятие и отвращение.

Гротеск в литературе — это еще один мощный прием, который используется обоими авторами для усиления сатирического эффекта. Гротеск, как художественный прием, сочетает в фантастической форме ужасное и смешное, безобразное и возвышенное, сближает далекое и переплетает нереальное с реальным, вскрывая противоречия действительности. Он построен на преувеличении и контрасте, создавая немыслимые, невозможные комбинации элементов реальности. В отличие от юмора и иронии, в гротеске смешное и забавное неотделимы от страшного и зловещего, часто неся трагический смысл.

  • В произведениях Кеведо гротеск часто принимает формы мрачной, почти апокалиптической деформации. Образы его персонажей, их поступки, сама действительность искажаются до немыслимых пропорций, что создает ощущение всеобщего морального разложения и безысходности. Мир «Дона Паблоса» — это калейдоскоп уродливых масок, за которыми скрывается пустота и порок.
  • У Смоллетта гротеск более приземлен, он реалистичен в своей абсурдности, но при этом не менее эффективен. Он проявляется в преувеличенном изображении человеческих физических и моральных недостатков, в создании эксцентричных, почти чудовищных персонажей, чье поведение выходит за рамки всякой нормы.

Реализм в плутовском романе

Реализм в плутовском романе проявляется в изображении грубой, тягостной реальности, преображенной на основе идеологических представлений авторов. Оба романа внесли значительный вклад в становление европейского реализма, представив читателю не идеализированный, а подлинный, порой жестокий мир.

  • В «Доне Паблосе» реализм Кеведо проявляется в бескомпромиссном изображении нищеты, голода, социальной несправедливости, с которыми сталкивается пикаро. Хотя его реализм и пронизан барочным гротеском, он тем не менее достоверно передает атмосферу упадка Испании XVII века, показывая, как общество разлагается изнутри.
  • Смоллетт в «Приключениях Перригрина Пикля» демонстрирует более детальный и натуралистический реализм. Он описывает повседневную жизнь английского общества XVIII века, его быт, нравы, особенности различных профессий с поразительной точностью. Его реализм, хоть и окрашен сатирой и гротеском, стремится к воссозданию достоверной картины мира, что было характерно для английского романа эпохи Просвещения, который, по словам М.М. Бахтина, был «энциклопедией частной жизни».

Таким образом, оба произведения, каждое по-своему, способствовали формированию реалистического искусства, утверждая право литературы на изображение жизни во всей ее неприглядности и сложности.

Концепция карнавализации М.М. Бахтина в анализе плутовского романа

Для углубленного понимания плутовского романа и его специфики, особенно в контексте сравнительного ��нализа, незаменимой оказывается концепция карнавализации, разработанная выдающимся русским философом и литературоведом М.М. Бахтиным. Эта концепция, подробно изложенная в его работах «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса» (1965) и «Проблемы поэтики Достоевского» (1963), предлагает уникальный взгляд на взаимодействие народной культуры и литературы.

Карнавализация — это результат воздействия традиций средневекового карнавала на культуру и мышление Нового времени. Карнавал, по Бахтину, это не просто праздник, это особая форма жизни, которая на время отменяет все иерархии, запреты и нормы обыденной жизни. Главные черты карнавализации:

  • Инверсия двоичных противопоставлений: Карнавал переворачивает мир с ног на голову: низкое становится высоким, священное — профанным, король — шутом.
  • Временное освобождение от господствующей правды и существующего строя: На время карнавала отменяется официальная идеология, нормы поведения, социальные статусы.
  • Отмена иерархических отношений: Все равны, все общаются на «фамильярной» дистанции, стираются границы между сословиями.
  • Всенародность: Карнавал не созерцают, в нем живут все, так как по своей идее он всенароден, становясь самой жизнью.

Концепция карнавализации междисциплинарна и успешно используется в философской эстетике, теоретической поэтике, культурной антропологии и других дисциплинах.

Как же эта концепция проявляется в плутовских романах Кеведо и Смоллетта?

  • В «Доне Паблосе» Кеведо карнавализация проявляется в постоянной инверсии ценностей. Герой, Паблос, выходец из низов, постоянно пытается пробиться в высшее общество, но каждый раз его попытки заканчиваются фарсом и падением. Это символическое «сбрасывание с пьедестала» официальной иерархии. Образы дворян, духовенства, учителей — всех, кто должен был бы олицетворять добродетель и порядок, — представлены в гротескно-сниженном виде. Кеведо карнавализирует общество, обнажая его порочность и лицемерие, где добродетель — это лишь маска, а истинное лицо мира — это мир плутов и обманщиков. Смех Кеведо — это карнавальный, амбивалентный смех: он одновременно обличает и утверждает жизнестойкость, пусть и в искаженных формах.
  • В «Приключениях Перригрина Пикля» Смоллетта карнавализация проявляется в многочисленных эксцентричных и часто жестоких розыгрышах, которые устраивает Перригрин над окружающими. Эти розыгрыши — не что иное, как временная отмена социальных норм и иерархий. Смоллетт создает своего рода «карнавальный мир», где персонажи ведут себя абсурдно, где общепринятые представления о приличиях и благопристойности переворачиваются с ног на голову. Например, сцены, где Перригрин издевается над скупыми, надменными или глупыми людьми, являются актами карнавального низвержения. В его романе также присутствует «площадной язык», грубость, физиологичность, характерные для народной смеховой культуры. Через образ Перригрина, который бросает вызов устоявшимся порядкам, Смоллетт демонстрирует временное освобождение от господствующей правды, обнажая ее относительность и условность.

Таким образом, концепция карнавализации позволяет увидеть, как плутовской роман, изначально возникший из народных смеховых традиций, использует их для глубокого анализа и сатирического обличения общества. Она помогает понять, почему герои-плуты, несмотря на свои пороки, часто вызывают симпатию и почему их приключения остаются столь актуальными на протяжении веков.

Заключение

Проведенный сравнительный литературоведческий анализ плутовских романов Франсиско де Кеведо «История жизни пройдохи по имени дон Паблос» и Тобайаса Смоллетта «Приключения Перригрина Пикля» позволил глубоко исследовать общие черты жанра, выявить индивидуальные особенности авторского стиля и контекста, а также определить их место в истории литературы.

Оба произведения, являясь яркими представителями пикарески, демонстрируют ключевые жанровые особенности: наличие героя-плута, автобиографическое повествование от первого лица, эпизодическую композицию и острую социальную сатиру. Герои, Паблос и Перригрин, каждый по-своему, являются продуктами своих эпох, вынужденными приспосабливаться к жестокому и лицемерному миру. Однако, несмотря на эти общие черты, их романы обладают глубокой национальной спецификой, обусловленной социокультурными и историческими контекстами.

Франсиско де Кеведо, как крупнейший сатирик испанского Золотого века, в «Доне Паблосе» создал барочное произведение, пронизанное глубоким пессимизмом и гротеском. Его стиль отличается изощренностью, игрой слов и метафор, отражая упадок Испании XVII века и всеобщее разложение нравов. Паблос, классический пикаро, осмысляет свое существование как форму приспособления к действительности, не находя в ней ни справедливости, ни моральных ориентиров. Особенности публикации романа, связанные с многочисленными рукописными версиями, лишь подчеркивают его сложность и глубину.

Тобайас Смоллетт, английский романист XVIII века, в «Приключениях Перригрина Пикля» обогатил авантюрно-плутовской роман сатирической беспощадностью, воспринятой у Свифта. Его герой, Перригрин, — фат и циник, чьи приключения служат инструментом для обличения пороков английского общества эпохи Просвещения. В отличие от оптимистических настроений своего времени, Смоллетт выразил глубокий пессимизм относительно человеческой природы, считая эгоизм и лицемерие врожденными. Его стиль более прямолинеен, но не менее едок и натуралистичен, направлен на критику конкретных социальных институтов.

Сравнительный анализ выявил как жанровые параллели, так и значительные стилистические и тематические контрасты. Если Кеведо с его барочным стилем и метафизической сатирой создавал монументальный гротеск, отражающий трагическое мироощущение, то Смоллетт, используя свифтовскую сатиру и более приземленный гротеск, был сосредоточен на детальном обличении конкретных социальных язв. Оба произведения, каждое в своей национальной традиции, внесли значительный вклад в становление европейского реализма, изображая грубую и тягостную действительность.

Применение теоретических концепций, в частности карнавализации М.М. Бахтина, позволило углубить понимание механизмов функционирования плутовского романа. Через инверсию противопоставлений, временное освобождение от господствующей правды и отмену иерархических отношений, Кеведо и Смоллетт создавали миры, где официальная мораль низвергалась, а пороки обнажались во всей своей неприглядности. Карнавальный смех, амбивалентный и всеобъемлющий, становился инструментом не только обличения, но и жизнеутверждения, подчеркивая живучесть человеческого духа в самых неблагоприятных условиях.

Эволюция жанра плутовского романа от испанской пикарески Кеведо к английской пикареске Смоллетта и далее к приключенческому роману XIX века, примером чему служит «Приключения Оливера Твиста» Диккенса, демонстрирует его непреходящее значение и способность к трансформации. Плутовской роман, исчерпав себя в своей классической форме, оставил богатое наследие в виде приемов, тем и героя, которые продолжали влиять на литературу, прокладывая путь к новым формам реалистического искусства.

Таким образом, данное исследование подтверждает достижение поставленных целей и задач. Романы Кеведо и Смоллетта не только являются вершинами плутовского жанра в своих национальных литературах, но и служат ярким свидетельством его эволюции, демонстрируя, как литература реагирует на изменения в обществе, отражая его кризисы и надежды через призму уникального авторского взгляда. Их сравнительный анализ позволяет глубже оценить богатство европейской литературной традиции и многообразие форм художественного выражения.

Список использованной литературы

  1. Балашов Н.И. Испанская классическая драма в сравнительно-литературном и текстологическом аспектах. М.: Высшая школа, 1975. 185 с.
  2. Балашов Н.И. Славянская тематика у Кальдерона и проблема Ренессанс – Барокко в испанской литературе. М.: Высшая школа, 1986. 195 с.
  3. Балашов Н.И. Общеевропейское значение испанской драмы и «третье» направление в литературе и искусстве XVII в. М.: Высшая школа, 1987. 216 с.
  4. Виппер Ю. Б. О семнадцатом веке как особой эпохе в истории западноевропейских литератур // XVII век в мировом литературном развитии. М.: Наука, 1999. 379 с.
  5. История зарубежной литературы XVII века. Под редакцией Сидорченко Л.В. Учебник для филологических специальностей вузов. М.: Высшая школа, 1990. 528 с.
  6. Ренессанс. Барокко. Классицизм: Проблема стилей в западноевропейском искусстве XV – XVII веков. М.: Высшая школа, 1996. 260 с.
  7. Томашевский Н.Б. О Золотом веке испанской драмы. // Томашевский Н.Б. Традиция и новизна. М.: Наука, 1981. 223 с.
  8. Штейн А. Проблема «безобразного» в искусстве испанского барокко. // Вопросы литературы, 1969. № 8. с. 30-42.
  9. Эйхенбаум Б.М. О литературе. М.: Научная литература, 1987. 190 с.
  10. Iberica: Культура народов Пиренейского полуострова. Л., 1983. 253 с.
  11. О жанровых особенностях плутовского романа (на материале романа М. Д. Чулкова «Пригожая повариха»). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-zhanrovyh-osobennostyah-plutovskogo-romana-na-materiale-romana-m-d-chulkova-prigozhaya-povarika (дата обращения: 15.10.2025).
  12. Проблематика плутовского романа и анализ произведения «История жизни пройдохи по имени Дон Паблос». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/problematika-plutovskogo-romana-i-analiz-proizvedeniya-istoriya-zhizni-proydohi-po-imeni-don-pablos (дата обращения: 15.10.2025).
  13. ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ РУССКОГО ПЛУТОВСКОГО РОМАНА (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА В.Т. НАРЕЖНОГО «РОССИЙСКИЙ ЖИЛБЛАЗ»). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zhanrovye-osobennosti-russkogo-plutovskogo-romana-na-primere-romana-v-t-narezhnogo-rossiyskiy-zhilblaz (дата обращения: 15.10.2025).
  14. ПИКАРЕСКНЫЙ РОМАН КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖАНР. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pikaresknyy-roman-kak-literaturnyy-zhanr (дата обращения: 15.10.2025).
  15. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. XXXa (1900): Слюз — София Палеолог, с. 561. URL: http://az.lib.ru/s/smollet_t_d/text_0010.shtml (дата обращения: 15.10.2025).
  16. Кеведо, Франсиско – краткая биография и творчество. URL: https://rushist.com/index.php/literary-articles/3429-kevedo-fransisko-kratkaya-biografiya-i-tvorchestvo (дата обращения: 15.10.2025).
  17. Томашевский Н.Б. Плутовской роман. URL: http://www.philology.ru/literature1/tomashevsky-73.htm (дата обращения: 15.10.2025).
  18. «Плутовской роман» в России: на пути к исследованию. URL: http://gefter.ru/archive/14876 (дата обращения: 15.10.2025).
  19. Сатира. URL: https://w.histrf.ru/articles/article/show/satira (дата обращения: 15.10.2025).
  20. История романа (от античности до начала XIX века). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/istoriya-romana-ot-antichnosti-do-nachala-xix-veka (дата обращения: 15.10.2025).
  21. Плутовской роман (сборник) / Сост. Н. Томашевский. М.: Художественная литература, 1975. (Библиотека всемирной литературы. Серия первая: Литература до XVIII века, Т. 40).
  22. Шкловский В.Б. «Теория прозы». М.: Советский писатель, 1983.
  23. ГЕРОЙ-ПИКАРО В ЛИТЕРАТУРЕ «ПОТЕРЯННОГО ПОКОЛЕНИЯ» 1920-1930-Х ГГ.: ПО МАТЕРИАЛАМ РОМАНА И. ЭРЕНБУРГА «БУРНАЯ ЖИЗНЬ ЛАЗИКА РОЙТШВАНЕЦА». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/geroy-pikaro-v-literature-poteryannogo-pokoleniya-1920-1930-h-gg-po-materialam-romana-i-erenburga-burnaya-zhizn-lazika-roytsvaneza (дата обращения: 15.10.2025).
  24. Концепция пикарескного романа в творчестве Ромена Гари. URL: https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/205603/1/baryseyeva_vestnik_bsu_2018_2_85_91.pdf (дата обращения: 15.10.2025).
  25. Концепция карнавала М. Бахтина и теория архаического праздника В. Топорова. URL: http://www.topos.ru/article/7692 (дата обращения: 15.10.2025).
  26. Бахтин М.М. «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса». М.: Художественная литература, 1965.
  27. Смысл праздника как карнавализации в трудах М. М. Бахтина. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/smysl-prazdnika-kak-karnavalizatsii-v-trudah-m-m-bahtina (дата обращения: 15.10.2025).
  28. Lázaro Carreter F. Estilo barroco y personalidad creadora: Góngora, Quevedo, Lope de Vega. Salamanca: Ediciones Anaya, 1966.

Похожие записи