Сравнительный стилистический анализ научного и научно-популярных текстов

Содержание

Введение

Глава 1. Лингвистические особенности научного дискурса

1.1.Проблематика научного дискурса в трудах отечественных и зарубежных исследователей

1.2. Лингвистические особенности научного текста

Глава 2. Стилистические особенности текстов научного и научно-популярного дискурсов

2.1. Стилистические особенности текста собственно-научного стиля

2.2. Стилистические особенности научно-популярного текста

Заключение

Библиография

Приложение 1.

Приложение 2

Содержание

Выдержка из текста

Актуальность работы представляется интересом познания какая была раньше, как эволюционировала графика и, главное, что нас ждёт в будущем.Оптимально представляется провести исследование по интерфейсам научных сайтов, от начала времён компьютерной эры и интернета, до сего-дняшних дней.

Материалом для исследования послужили две статьи из области маркетинговой психологии: «Психология маркетинга и скрытые средства убеждения» («Marketing Psychology and the hidden persuaders») и «Реклама для новичков» («Advertising for the perplexed»), а также их перевод на русский язык, осуществленный М.Г. Потаповой.

Методы исследования: в работе используется комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования, метод сплошной выборки примеров, метод сопоставления как основной метод типологических исследований.

Многие монографии посвящены исследованию политических систем, конституций, властного механизма, взаимоотношениям между монархом и парламентом, вопросу влияния революции на процесс эволюции монархии .

В второй главе поэтапно проводится анализ выявленных терминов в научно-популярной литературе. В заключении подведены краткие итоги исследования об особенностях сходств и различий в употреблении терминологии в научно-популярной литературе. В списке литературы представлена теоретическая база исследований.

В данной работе рассматриваются особенности использования сложных адъективов, обозначающих цвет в научно-популярных текстах разной тематики.Цель работы – рассмотреть особенности использования в научно-популярных текстах сложных адъективов в колоративным значением (зеленого) цвета.Метод проведения исследования – анализ научно-популярных текстов, справочной и научной литературы.

Поэтому представляется актуальным рассмотреть в рамках данной работы пути повышения престижа научной и научно-технической деятельности.Объект работы – престиж научной и научно-технической деятельности.Предмет работы – направления повышения престижа научной и научно-технической деятельности

экономики страны на инновационный уровень развития нельзя представить без создания конкурентоспособной в широком масштабе отечественной инновационной системы, главным фактором успешной работы которой будет результативная система воспроизводства кадров научной и научно-образовательной сферы, которые будут конкурентоспособны не только в России, но и за рубежом. поиска и закрепления в науке талантливой молодёжи, обеспечивает улучшение качества подготовки специалистов высшей квалификации, в том числе в рамках осуществления научных и научно-образовательных структур университетов и научных организаций, эффективной внутрироссийской и международной мобильности научных и научно-педагогических выступает Федеральная целевая программа «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России»

Выявить организационные основы РАН ресурсы, результаты с анализом статистической динамики и тенденций;- охарактеризовать программы Минобрнауки по поддержке научных и научно-педагогических кадров; Методами данного исследования послужили метод правового анализа, эмпирические методы (опросы), анализ и организационно-проектные.

Библиография

1.Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. С. 5–51.

2.Борботько В. Г. Элементы теории дискурса. – М.: 2000

3.Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. – М.: Высшая школа, 1967.

4.Валгина Н.С. Функциональные стили русского языка. – М.: Изд-во МГАП «Мир книги», 1994.

5.Гавриленко И.И. Функции и типы вставных конструкций в научных текстах// Вестник Московского Унивесритета. Сер 9. Филология. 2000. №6 – С.80-91

6.Гальперин И.Р. Грамматические категории текста. // Известия АН СССР. – СЛЯ , 1977, № 6.

7.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1993.

8.Глушко М.М. Лингвистические особенности современного английского общенаучного языка. // Функциональный стиль общенаучного языка и методы его исследования. Под. ред. О.С. Ахмановой и М.М. Глушко. – М., 1974

9.Глушко М.М., Карулин Ю.А. Текстология английской речи. – М., 2008

10.Гришина О.Н. Проблемы контекстно-вариативного членения текста в стиле языка художественной и научной прозы. – М., 1992.

11.Дейк ван, Т. А. Анализ новостей как дискурса // Язык. Познание. Коммуникация. – М., 1989. – C. 111–160.

12.Егоров В.Л. Анализ взаимосвязей текстов современной научно-технической литературы: Дис. канд. филол. наук. – М., 1983.

13.Зильберман Л.И. Лингвистика текста и обучение чтению английской научной литературы. – М., 2008.

14.Карасик В.И. О категориях дискурса. // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. науч. тр./ ВГПУ. –СГУ, Волгоград, 1998.

15.Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. – С.5-20.

16.Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи. – Пермь, 1996.

17.Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1993.

18.Комарова А.И. Функциональная стилистика: на¬учная речь. Язык для специальных целей (LSP). – М.: Едиториал УРСС, 2004.

19.Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. –М.: Языки славянской культуры, 2004.

20.Кудасова Г.К. Роль стилистического приема в организации научного оценочного текста // Язык и стиль научного изложения. – М., 1983. – С. 23-33.

21.Маккормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 358–386.

22.Новоселова И.З. Дискурсивный анализ научного текста. – М., 20011.

23.Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы. – М., 1978.

24.Славгородская Л.В. К вопросу о коммуникативной направленности научного текста. – М, 1992.

25.Троянская Е.С. Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей // Общие и частные проблемы функциональных стилей. – М.: Наука, 1986. – С. 16-27.

26.Федоровская О.А. О жанровой классификации научно-технических документов и их лингвистических особенностях (на материале русского языка). // Разновидности и жанры научной прозы. Лингвистические особенности, – М., 1989.

27.Чернявская В.Е. Интерпретация научного текс¬та. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010.

список литературы

Похожие записи