Пример готовой курсовой работы по предмету: Литература русская
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………………… 3
1.СТИЛИСТИКА ЛЕКСИЧЕСКИХ СРЕДСТВ…………………………………….. 5
Ошибки в использовании лексических средств ………………………………….5
Использование разностилевой лексики
и нарушение лексической сочетаемости……………………………………………….8
Стилистические особенности лексических средств……………………………..13
2.СТИЛИСТИКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ……………………………15
2.1. Особенности использования фразеологизмов……………………………………15
2.2. Особенности использования тропов и фигур речи……………………………… 18
2.3. Общая стилистика текста………………………………………………………….21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………… 24
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ…………….26
Выдержка из текста
ВВЕДЕНИЕ
Язык художественной литературы многообразен. Особенности авторской стилистики – это те уникальные черты, которые выделяют произведение в числе многих другие. Как отмечает Л.И.Скворцов: «На одну и ту же тему создаются десятки и тысячи произведений, среди которых нет двух похожих друг на друга. Русский язык предоставляет авторам неисчерпаемые возможности лексического и фразеологического отображения создаваемых образов. Однако стилистика литературного произведения определяется не только творческим замыслом писателя, но и историческим временем создания текста, т.е. той литературной нормой языка, которая принята в момент создания произведения.
Рассказ Н.И.Наумова «Святое озеро» был написан во второй половине XIX века. С точки зрения современного русского языка этот текст содержит в себе значительное количество старой и устаревшей лексики, вышедших из употребления фразеологических оборотов, и устойчивых выражений. XIX век явился временем становления современного русского языка, в этот период словарный запас обогатился большим количеством иностранных заимствований, которые нашли применения в устной и письменной речи, в том числе в художественной литературе. Сюжетом рассказа обусловлено наличие разностилевой лексики, диалектных выражений, жаргонов, разнообразных литературных тропов и многого другого.
В современном литературоведении прием стилистического анализа произведений прошлых столетий с точки зрения современной языковой нормы используется редко. Этим обусловлена новизна данного исследования. Кроме того, такой анализ позволяет выявить закономерности развития современного языка, охарактеризовать авторские приемы при создании литературного текста, что определяет актуальность работы.
Цель настоящего исследования – провести стилистический анализ рассказа Н.И.Наумова «Святое озеро».
Задачи:
- — выявить особенности использования лексических средств;
- — указать на стилистические ошибки и распознать замысел автора при включении их в текст рассказа;
- — обозначить случаи нарушения лексический сочетаемости слов;
- — рассмотреть особенности использования разлостилевых слов в тексте;
- — охарактеризовать употребления фразеологических единиц;
- — выявить случаи разрушения устойчивых выражений;
- — дать оценку использованию тропов;
- — рассмотреть общую стилистику рассказа.
Объект исследования – рассказ Н.И.Наумова «Святое озеро».
Предмет исследования – стилистические особенности авторского текста.
Данная работа состоит из следующих частей:
- содержания;
- — введения;
- — 1 главы теоретической, в которой рассматриваются лексические особенности данного произведения и ошибки, допущенные при использовании различных языковых средств, а также особенности авторской стилистики;
- — 2 главы теоретической, в которой характеризуются представленные в тексте фразеологические единицы и особенности их использования, а также дана стилистическая оценка текста в целом;
- заключения,
- списка использованных литературных источников.
Настоящая работа выполнена методом анализа художественного текста. Выводы, полученные в результате проведения анализа, могут быть использованы как наглядный материал при изучении особенностей авторской стилистики.
Список использованной литературы
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ
Художественная литература:
- 1.Наумов Н.И. «Святое озеро» / Русские повести XIX века 70-90-х годов. Том первый. — М., 1957. – 346 с.
Научная литература:
- 2.Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. – М., 2000. – 160 с.
3.Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М., 2003. – 448 с.
4.Горбачевич К.С. Изменение норм русского литературного языка. – М., 2001. – 328 с.
5.Литературная норма и просторечие: сб. статей / отв. ред. Л.И.Скворцов. – М., 2007. – 420 с.
6.Савкова З.В. Средства речевой выразительности. – СПб., 2002. – 538 с.
7.Скворцов Л.И. Культура русской речи. – М., 2002. – 380 с.
8.Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М., 2000. – 430 с.
Словари и справочники:
- 9.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М., 2001. – 944 с.
10.Михельсон М.И. Большой толково-фразеологический словарь. – М., 2000. – 920 с.
11.Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. – М.. 2003. – 368 с.